Niro - Contact - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niro - Contact




Contact
Contact
Bonjour, vous êtes sur la messagerie Orange de
Hello, you've reached the Orange voicemail of
Veuillez laisser votre message après le bip
Please leave your message after the beep
Back to the future (to the future, to the future)
Back to the future (to the future, to the future)
He-he
He-he
J'suis pas dispo
I'm not available
Pour l'moment
For the moment
Nique ta mère après l'bip
Fuck your mother after the beep
T'as plus d'égo, j'ai vu plus de couille chez des go
You've got no ego, I've seen more balls on chicks
Tout est réglé, tu seras des nôtres si t'es réglo
Everything's settled, you'll be one of us if you play fair
J'trouve pas l'repos, j'recompte ma sse-lia sur l'té-cô
I can't find peace, I'm counting my cash on the side
Si j'veux ta peau, j'mets 3-4 salopes sur tes côtes
If I want your hide, I'll put 3-4 bitches on your tail
B.L.O chez nous personne dors quand c'est ex æquo
B.L.O, nobody sleeps when it's a tie
Les bonhommes finissent à l'héro', engrainés par des toxicos
Real men end up on heroin, hooked by junkies
Des fils de pute qui n'valent pas une peine
Sons of bitches who ain't worth a dime
Et toi, tu voudrais qu'j'm'y plaigne
And you, you want me to complain about it
Pourquoi tu m'appelles frèro? Toi, t'as l'nez dans la zipette
Why you callin' me bro? You, your nose is in the coke
En face de moi tout est rose
Everything's rosy in front of me
Derrière mon dos, c'est sordide
Behind my back, it's sordid
La rue a fait d'moi Niro
The street made me Niro
Ma mère a fait d'moi Nordine
My mother made me Nordine
J'me cache pas sur mes défauts, j'assume, j'suis comme toi qui m'écoutes
I don't hide my flaws, I own them, I'm like you who listen to me
T'enclenches la mauvaise guerre ici, personne viendra porter tes couilles
You start the wrong war here, nobody's gonna carry your balls
Et j'parle de toi qui parles trop
And I'm talkin' about you who talk too much
Bombe le torse comme un physio, arme automatique dans l'auto
Puffing your chest like a physio, automatic weapon in the car
Poto ne fait pas l'idiot
Buddy, don't play dumb
Si tu penses à nous faire ton jeu d'actrice, tu t'es trompé d'rôle
If you think you're gonna pull your actress act on us, you got the wrong role
Si j'paye ta chatte aussi cher, j'espère qu'au fond y a du pétrole
If I'm paying that much for your pussy, I hope there's oil at the bottom
Ça part en couille, y a plus sonne-per, j'connais ta réput'
It's going to shit, there's no more coke, I know your rep
Y a heja, t'étais pas là, si si souviens-toi
There's beef, you weren't there, yeah yeah remember
Tu marches avec moi que pour baiser des putes
You only roll with me to fuck whores
Mais la plus grosse des putes ici, c'est bien toi
But the biggest whore here is you
Ton téléphone est sur écoute
Your phone is tapped
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
Marche pas avec nous, j'm'en bats les couilles
Don't walk with us, I don't give a fuck
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'le fais pour mes gosses, pas d'retraite assurée
I do it for my kids, no retirement plan
Quand tu parles à court terme, là, j'te parle en durée
When you talk short-term, I talk long-term
Là, j'suis sur le terrain, viens pas t'aventurer
I'm on the field, don't come venturing here
On va te faire payer tout le sale enduré
We'll make you pay for all the shit you endured
Comme à l'époque du hall de l'autre côté du lot
Like back in the days of the hall on the other side of the lot
Mélangé à sonne-per, j'leur envois que du lourd
Mixed with coke, I'm sending them nothing but the heavy stuff
J'rappe mieux qu'toi, mieux qu'lui, mieux qu'elle, mieux l'autre
I rap better than you, better than him, better than her, better than the other
Gloub, la concurrence, c'est de l'eau
Gulp, the competition is water
Pas d'salope que des enveloppes à récupérer
No bitches, just envelopes to collect
Pas l'temps déblatérer, délavé t'es enterré
No time to blabber, washed up you're buried
Père et fils ont la dalle, c'est tout c'que j'ai dans l'crâne
Father and son are hungry, that's all I have in my skull
Le sommeil m'esquive comme ton rappeur préféré
Sleep eludes me like your favorite rapper
De toute façon, j'ai jamais pu les blairer
Anyway, I could never stand them
J'ai un doute sur leur authenticité
I doubt their authenticity
On viendra même si on est pas invité
We'll come even if we're not invited
Les petits d'ma cité, c'est les grands d'ta cité
The kids from my hood are the grown-ups from your hood
T'es africain, t'aime pas les noirs, les arabes
You're African, you don't like black people, Arabs
Toi, t'es pas africain, t'es juste une sale race
You, you're not African, you're just a dirty race
J'ai déjà assez traîné, déjà assez traîné
I've already hung around enough, already hung around enough
Là, j'vais chercher l'oseille, j'suis plus dans les parages
Now, I'm going to get the cash, I'm out of here
Y a ceux qui ont l'buzz, y a ceux qui les baisent
There are those who have the buzz, there are those who fuck them
Y a ceux qui ont l'buzz, y a ceux qui les baisent
There are those who have the buzz, there are those who fuck them
Et pendant qu'ton label suce des bites à la pelle
And while your label sucks dicks by the shovelful
J'encule le game, j'prends le biff et les labels, blleh
I fuck the game, I take the money and the labels, blleh
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
Ça part en couille, y a plus sonne-per, j'connais ta réput'
It's going to shit, there's no more coke, I know your rep
Y a heja, t'étais pas là, si si souviens-toi
There's beef, you weren't there, yeah yeah remember
Tu marches avec moi que pour baiser des putes
You only roll with me to fuck whores
Mais la plus grosse des putes ici, c'est bien toi
But the biggest whore here is you
Ton téléphone est sur écoute
Your phone is tapped
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
Marche pas avec nous, j'm'en bats les couilles
Don't walk with us, I don't give a fuck
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact
I'm cutting off all contact
J'éteins les tout contact (-tact-tact)
I'm cutting off all contact (-tact-tact)
Back to the future (to the future, to the future)
Back to the future (to the future, to the future)





Авторы: Loic Honorine, Mehdi Mechdal, Nordine Bahri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.