Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiers De Nous
Stolz auf uns
J'sais
c'que
ça
fait
d'chuchoter
marcher
sur
la
pointe
des
pieds,
quand
y'a
les
huissiers
derrière
la
porte
Ich
weiß,
wie
es
ist
zu
flüstern,
auf
Zehenspitzen
zu
gehen,
wenn
die
Gerichtsvollzieher
hinter
der
Tür
sind
J'leur
souhaite
la
mort
quand
la
daronne
pleure
toutes
les
larmes
de
son
corps
Ich
wünsche
ihnen
den
Tod,
wenn
die
Mutter
alle
Tränen
ihres
Körpers
weint
Faut
faire
plus
de
blé
qu'hier,
peu
importe
la
manière
Man
muss
mehr
Kohle
machen
als
gestern,
egal
wie
Dounia
m'a
eue
starfellelah
j'en
oublie
d'faire
la
prière
Die
Welt
hat
mich
erwischt,
astaghfirullah,
ich
vergesse
darüber,
das
Gebet
zu
verrichten
Pour
un
bout
d'chite
tu
perds
un
bout
d'chair,
coup
d'shlass,
coup
d'chaise
Für
ein
Stück
Shit
verlierst
du
ein
Stück
Fleisch,
Messerstich,
Stuhlhieb
La
vie,
la
vraie
poto,
c'est
pas
un
clip
tah'
2 Chainz
Das
Leben,
das
wahre,
Kumpel,
ist
kein
Clip
von
2 Chainz
Même
l'amitié
ça
coûte
cher,
mets
un
billet
ou
un
gros
terma
entre
toi
et
ton
pote,
y'aura
plus
aucun
doute
Selbst
Freundschaft
ist
teuer,
leg
einen
Schein
oder
einen
dicken
Arsch
zwischen
dich
und
deinen
Kumpel,
es
wird
keinen
Zweifel
mehr
geben
Check
mon
numéro
d'phone-tel',
on
m'dit
Niro
faut
rester
comme
t'es
Check
meine
Telefonnummer,
man
sagt
mir,
Niro,
du
musst
so
bleiben,
wie
du
bist
Nique
sa
mère
leur
top
ten,
leurs
boites
et
leurs
cocktails
Fick
ihre
Top
Ten,
ihre
Clubs
und
ihre
Cocktails
Avec
nos
modes
de
vie
on
n'atteindra
pas
la
cinquantaine
Mit
unserem
Lebensstil
werden
wir
die
Fünfzig
nicht
erreichen
La
débrouille
on
connaît:
avec
une
fourchette
on
t'fait
une
antenne
Improvisieren
kennen
wir:
Mit
einer
Gabel
bauen
wir
dir
eine
Antenne
Khey
tu
dors
dans
les
bras
d'Morphée,
j'dors
dans
les
cuisses
de
cette
pute
qui
m'fait
des
bords
qu'on
t'a
jamais
encore
fait
Bruder,
du
schläfst
in
Morpheus'
Armen,
ich
schlafe
in
den
Schenkeln
dieser
Schlampe,
die
mir
Dinge
antut,
die
dir
noch
nie
jemand
angetan
hat
M'en
veux
pas
d'te
faire
du
mal,
j'm'en
fais
déjà
à
moi-même
Nimm's
mir
nicht
übel,
wenn
ich
dir
wehtue,
ich
tu
mir
schon
selbst
weh
J'ai
la
foi,
mais
des
fois,
le
démon
gagne
sur
moi-même
Ich
habe
Glauben,
aber
manchmal
gewinnt
der
Dämon
über
mich
J'peux
niquer
ma
vie
après
une
demi-bouteille
de
Grey
Goose,
j'roule
des
pillons
turbo
compressor
W12
Ich
kann
mein
Leben
nach
einer
halben
Flasche
Grey
Goose
ficken,
ich
drehe
Turbo-Kompressor-W12-Joints
J'te
pardonnerai
une
fois
gros,
des
erreurs
on
en
fait
tous,
la
deuxième
fois
c'est
foutu
nique
ta
mère
si
tu
fais
l'fou
Ich
vergebe
dir
einmal,
Großer,
Fehler
machen
wir
alle,
beim
zweiten
Mal
ist
es
vorbei,
fick
deine
Mutter,
wenn
du
den
Verrückten
spielst
Nos
daronnes
s'demandent
qu'est
c'qu'elles
vont
faire
de
nous
Unsere
Mütter
fragen
sich,
was
sie
mit
uns
machen
sollen
Mais
malgré
tout,
wAllah
qu'elles
sont
fières
de
nous
Aber
trotz
allem,
wAllah,
sie
sind
stolz
auf
uns
J'veux
pas
nuire
à
mes
ptits
frères,
pas
nuire
à
mes
grands
frères
Ich
will
meinen
kleinen
Brüdern
nicht
schaden,
meinen
großen
Brüdern
nicht
schaden
J'vendrai
pas
ma
haine
à
300
000
exemplaires
Ich
werde
meinen
Hass
nicht
in
300.000
Exemplaren
verkaufen
Malgré
les
déceptions,
que
des
hommes
d'exception
Trotz
der
Enttäuschungen,
nur
außergewöhnliche
Männer
On
a
pas
grandi
dans
la
soie,
même
si
on
a
eu
des
peines
Wir
sind
nicht
in
Seide
aufgewachsen,
auch
wenn
wir
Kummer
hatten
WAllah
y'a
eu
de
la
joie,
faut
être
fiers
de
nous
#GhettoSoldat
WAllah,
es
gab
Freude,
wir
müssen
stolz
auf
uns
sein
#GhettoSoldat
C'est
pour
les
sœurs
qui
font
la
fierté
d'leur
famille,
soyez
fières
de
vous
Das
ist
für
die
Schwestern,
die
der
Stolz
ihrer
Familie
sind,
seid
stolz
auf
euch
Laisse
les
à
quatre
pattes
dans
leurs
films
de
boule
Lass
sie
auf
allen
Vieren
in
ihren
Pornofilmen
On
voit
plus
loin
quand
on
reste
debout
Man
sieht
weiter,
wenn
man
aufrecht
bleibt
C'est
pour
les
p'tits
frères
qui
charbonnent
sur
l'bitume
soyez
fiers
de
vous
Das
ist
für
die
kleinen
Brüder,
die
auf
dem
Asphalt
schuften,
seid
stolz
auf
euch
Pour
devenir
riche,
Niro
s'ra
jamais
d'ceux
qui
servent
debout
Um
reich
zu
werden,
wird
Niro
niemals
zu
denen
gehören,
die
im
Stehen
bedienen
Des
ghettos
youth
avec
des
couilles
plus
grosses
que
des
pectoraux
Ghettojugendliche
mit
Eiern,
größer
als
Brustmuskeln
Teste
mes
réflexes,
t'auras
d'la
haine
tah'
Nicky
Santoro
Teste
meine
Reflexe,
du
wirst
Hass
wie
Nicky
Santoro
haben
Le
rap,
la
chatte
à
sa
mère,
j'l'ai
dit
j'le
r'dirai
1000
fois
Rap,
die
Fotze
seiner
Mutter,
ich
hab's
gesagt,
ich
werd's
1000
Mal
wiederholen
Y'a
des
morceaux,
wallah,
j'aurais
mieux
fait
d'retirer
mes
voix
Es
gibt
Tracks,
wallah,
ich
hätte
besser
meine
Stimme
zurückgezogen
Parce
que
les
gens
sont
pas
reconnaissants
Weil
die
Leute
nicht
dankbar
sind
J'suis
paro,
gros
mes
chances
Ich
bin
paranoid,
Alter,
meine
Chancen
De
réussir
s'sont
fait
rafaler
en
direct
sur
les
Champs
Erfolgreich
zu
sein,
wurden
live
auf
den
Champs
niedergeschossen
Parce
que
j'suis
trop
vrai,
peut-être
que
j'pourrai
être
un
danger
Weil
ich
zu
echt
bin,
vielleicht
könnte
ich
eine
Gefahr
sein
J'donne
la
force
aux
gens
comme
moi,
à
la
base
j'aime
pas
m'mélanger
Ich
gebe
Leuten
wie
mir
Kraft,
eigentlich
mische
ich
mich
nicht
gern
unter
andere
Parce
que
j'suis
pas
dans
leur
monde
Weil
ich
nicht
in
ihrer
Welt
bin
Aujourd'hui
j'ai
25
piges
Heute
bin
ich
25
Jahre
alt
J'regarde
le
temps
sur
leur
montre
Ich
schaue
auf
die
Zeit
auf
ihrer
Uhr
Des
allers-venus
dans
les
halls
Ein
Kommen
und
Gehen
in
den
Eingangshallen
À
vouloir
faire
d'la
maille
et
tailler
vite
de
la
zone
Um
Kohle
zu
machen
und
schnell
aus
der
Gegend
abzuhauen
Avant
que
la
rue
s'mette
à
hatayer
Bevor
die
Straße
anfängt,
Ärger
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bolete Anibie, Nordine Bahri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.