Текст и перевод песни Niro - Fiers De Nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
c'que
ça
fait
d'chuchoter
marcher
sur
la
pointe
des
pieds,
quand
y'a
les
huissiers
derrière
la
porte
I
know
what
it's
like
to
whisper,
walk
on
tiptoes,
when
the
bailiffs
are
behind
the
door
J'leur
souhaite
la
mort
quand
la
daronne
pleure
toutes
les
larmes
de
son
corps
I
wish
them
death
when
Mom
cries
all
the
tears
from
her
body
Faut
faire
plus
de
blé
qu'hier,
peu
importe
la
manière
Gotta
make
more
dough
than
yesterday,
no
matter
how
Dounia
m'a
eue
starfellelah
j'en
oublie
d'faire
la
prière
Dounia
had
me
starstruck,
I
forget
to
pray
Pour
un
bout
d'chite
tu
perds
un
bout
d'chair,
coup
d'shlass,
coup
d'chaise
For
a
piece
of
shit
you
lose
a
piece
of
flesh,
a
blow
from
a
knife,
a
blow
from
a
chair
La
vie,
la
vraie
poto,
c'est
pas
un
clip
tah'
2 Chainz
Real
life,
homie,
ain't
no
2 Chainz
video
Même
l'amitié
ça
coûte
cher,
mets
un
billet
ou
un
gros
terma
entre
toi
et
ton
pote,
y'aura
plus
aucun
doute
Even
friendship
is
expensive,
put
a
bill
or
a
fat
brick
between
you
and
your
friend,
there'll
be
no
doubt
Check
mon
numéro
d'phone-tel',
on
m'dit
Niro
faut
rester
comme
t'es
Check
my
phone
number,
they
tell
me
Niro,
stay
the
way
you
are
Nique
sa
mère
leur
top
ten,
leurs
boites
et
leurs
cocktails
Fuck
their
top
ten,
their
clubs
and
their
cocktails
Avec
nos
modes
de
vie
on
n'atteindra
pas
la
cinquantaine
With
our
lifestyles,
we
won't
reach
fifty
La
débrouille
on
connaît:
avec
une
fourchette
on
t'fait
une
antenne
We
know
how
to
hustle:
with
a
fork
we
can
make
an
antenna
Khey
tu
dors
dans
les
bras
d'Morphée,
j'dors
dans
les
cuisses
de
cette
pute
qui
m'fait
des
bords
qu'on
t'a
jamais
encore
fait
Hey,
you
sleep
in
Morpheus'
arms,
I
sleep
in
the
thighs
of
this
bitch
who
gives
me
head
you've
never
gotten
before
M'en
veux
pas
d'te
faire
du
mal,
j'm'en
fais
déjà
à
moi-même
Don't
blame
me
for
hurting
you,
I
already
hurt
myself
J'ai
la
foi,
mais
des
fois,
le
démon
gagne
sur
moi-même
I
have
faith,
but
sometimes,
the
demon
wins
over
me
J'peux
niquer
ma
vie
après
une
demi-bouteille
de
Grey
Goose,
j'roule
des
pillons
turbo
compressor
W12
I
can
fuck
up
my
life
after
half
a
bottle
of
Grey
Goose,
I
roll
turbo
compressor
W12
joints
J'te
pardonnerai
une
fois
gros,
des
erreurs
on
en
fait
tous,
la
deuxième
fois
c'est
foutu
nique
ta
mère
si
tu
fais
l'fou
I'll
forgive
you
once,
bro,
we
all
make
mistakes,
the
second
time
it's
over,
fuck
you
if
you
act
crazy
Nos
daronnes
s'demandent
qu'est
c'qu'elles
vont
faire
de
nous
Our
moms
wonder
what
they're
gonna
do
with
us
Mais
malgré
tout,
wAllah
qu'elles
sont
fières
de
nous
But
despite
everything,
by
God,
they
are
proud
of
us
J'veux
pas
nuire
à
mes
ptits
frères,
pas
nuire
à
mes
grands
frères
I
don't
want
to
harm
my
little
brothers,
not
harm
my
big
brothers
J'vendrai
pas
ma
haine
à
300
000
exemplaires
I
won't
sell
my
hatred
for
300,000
copies
Malgré
les
déceptions,
que
des
hommes
d'exception
Despite
the
disappointments,
only
exceptional
men
On
a
pas
grandi
dans
la
soie,
même
si
on
a
eu
des
peines
We
didn't
grow
up
in
silk,
even
if
we
had
sorrows
WAllah
y'a
eu
de
la
joie,
faut
être
fiers
de
nous
#GhettoSoldat
By
God
there
was
joy,
we
must
be
proud
of
us
#GhettoSoldier
C'est
pour
les
sœurs
qui
font
la
fierté
d'leur
famille,
soyez
fières
de
vous
This
is
for
the
sisters
who
make
their
families
proud,
be
proud
of
yourselves
Laisse
les
à
quatre
pattes
dans
leurs
films
de
boule
Leave
them
on
all
fours
in
their
porn
movies
On
voit
plus
loin
quand
on
reste
debout
We
see
further
when
we
stand
tall
C'est
pour
les
p'tits
frères
qui
charbonnent
sur
l'bitume
soyez
fiers
de
vous
This
is
for
the
little
brothers
who
work
hard
on
the
streets,
be
proud
of
yourselves
Pour
devenir
riche,
Niro
s'ra
jamais
d'ceux
qui
servent
debout
To
get
rich,
Niro
will
never
be
one
of
those
who
serve
standing
up
Des
ghettos
youth
avec
des
couilles
plus
grosses
que
des
pectoraux
Ghetto
youth
with
balls
bigger
than
pecs
Teste
mes
réflexes,
t'auras
d'la
haine
tah'
Nicky
Santoro
Test
my
reflexes,
you'll
have
hate
like
Nicky
Santoro
Le
rap,
la
chatte
à
sa
mère,
j'l'ai
dit
j'le
r'dirai
1000
fois
Rap,
fuck
it,
I
said
it,
I'll
say
it
again
1000
times
Y'a
des
morceaux,
wallah,
j'aurais
mieux
fait
d'retirer
mes
voix
There
are
tracks,
I
swear,
I
should
have
removed
my
vocals
Parce
que
les
gens
sont
pas
reconnaissants
Because
people
are
not
grateful
J'suis
paro,
gros
mes
chances
I'm
screwed,
man,
my
chances
De
réussir
s'sont
fait
rafaler
en
direct
sur
les
Champs
Of
success
were
shot
down
live
on
the
Champs
Parce
que
j'suis
trop
vrai,
peut-être
que
j'pourrai
être
un
danger
Because
I'm
too
real,
maybe
I
could
be
a
danger
J'donne
la
force
aux
gens
comme
moi,
à
la
base
j'aime
pas
m'mélanger
I
give
strength
to
people
like
me,
I
don't
like
to
mingle
Parce
que
j'suis
pas
dans
leur
monde
Because
I'm
not
in
their
world
Aujourd'hui
j'ai
25
piges
Today
I'm
25
years
old
J'regarde
le
temps
sur
leur
montre
I
look
at
the
time
on
their
watch
Des
allers-venus
dans
les
halls
Coming
and
going
in
the
halls
À
vouloir
faire
d'la
maille
et
tailler
vite
de
la
zone
Trying
to
make
money
and
get
out
of
the
zone
fast
Avant
que
la
rue
s'mette
à
hatayer
Before
the
street
starts
hating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bolete Anibie, Nordine Bahri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.