Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
grandi
à
l'écart
Wir
sind
abseits
aufgewachsen
Normal,
normal
Normal,
normal
On
a
grandi
à
l'écart,
normal
Wir
sind
abseits
aufgewachsen,
normal
J'patiente
au
fond
du
tribunal
Ich
warte
hinten
im
Gerichtssaal
Le
procureur
nous
voulait
du
mal
Der
Staatsanwalt
wollte
uns
Böses
Et
nous
aussi
on
voulait
qu'il
dorme
mal,
normal
Und
wir
wollten
auch,
dass
er
schlecht
schläft,
normal
J'espère
qu'il
s'noie
dans
ses
cauchemars
Ich
hoffe,
er
ertrinkt
in
seinen
Albträumen
Bientôt
j'vais
tailler
comme
Badara
Ousmane
Bald
hau
ich
ab
wie
Badara
Ousmane
Mais
pour
l'instant,
j'suis
là,
j'suis
bon
qu'à
faire
du
sale,
normal
Aber
im
Moment
bin
ich
hier,
ich
bin
nur
gut
darin,
Dreck
zu
machen,
normal
Soyez
pas
étonnés,
seuls
les
vrais
savent
Seid
nicht
überrascht,
nur
die
Echten
wissen
Bescheid
Le
succès
des
'tasses
on
a
pas
rêvé
d'ça
Vom
Erfolg
der
Schlampen
haben
wir
nicht
geträumt
Tu
veux
rester
trop
sah,
la
peine
est
colossale,
normal
Du
willst
zu
real
bleiben,
die
Strafe
ist
kolossal,
normal
Des
livres
et
un
schlass
dans
mon
cartable
Bücher
und
ein
Messer
in
meiner
Schultasche
Pour
tes
parents,
j'étais
pas
fréquentable
Für
deine
Eltern
war
ich
kein
Umgang
J'ai
plus
envie
d'rafaler
dans
l'tas,
normal,
normal
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
in
die
Menge
zu
ballern,
normal,
normal
On
a
grandi
à
l'écart,
normal,
normal
Wir
sind
abseits
aufgewachsen,
normal,
normal
On
s'est
senti
à
l'écart,
normal,
normal
Wir
haben
uns
abseits
gefühlt,
normal,
normal
Poto,
j'suis
trop
néfaste,
normal
Bruder,
ich
bin
zu
bösartig,
normal
On
a
grandi
au
milieu
des
cafards
Wir
sind
mitten
unter
Kakerlaken
aufgewachsen
Chez
nous
la
drogue
a
fait
des
ravages
Bei
uns
haben
Drogen
Verwüstungen
angerichtet
C'est
pas
l'genre
de
souvenir
qu'on
efface,
normal
Das
ist
nicht
die
Art
von
Erinnerung,
die
man
auslöscht,
normal
Faut
faire
des
sous,
faut
pas
qu'ils
nous
fassent
Man
muss
Geld
machen,
sie
dürfen
uns
nicht
fertigmachen
On
va
sûrement
crever
avant
qu'on
s'refasse
Wir
werden
sicher
krepieren,
bevor
wir
uns
wieder
aufrappeln
Ouais
poto,
la
rue
c'est
pile
ou
face,
normal
Ja
Bruder,
die
Straße
ist
Kopf
oder
Zahl,
normal
Mais
avant
j'mets
mes
deux
fils
en
place
Aber
zuerst
bringe
ich
meine
beiden
Söhne
in
Sicherheit
Parce
que
demain
gros
la
rue
me
remplace
Denn
morgen,
Alter,
ersetzt
mich
die
Straße
Le
corps
intact
mais
le
cœur
est
dans
l'plâtre,
normal
Der
Körper
intakt,
aber
das
Herz
ist
im
Gips,
normal
J'veux
péter
l'million
avec
des
phrases
Ich
will
mit
Sätzen
die
Million
knacken
Investir
des
euros
sur
mes
braves
Euros
in
meine
Loyalen
investieren
J'ai
plus
envie
d'rafaler
dans
l'tas,
normal,
normal
Ich
habe
keine
Lust
mehr,
in
die
Menge
zu
ballern,
normal,
normal
J'sors
le
calibre
pour
mes
gars,
normal,
normal
Ich
ziehe
das
Kaliber
für
meine
Jungs,
normal,
normal
On
a
grandi
à
l'écart,
on
a
grandi
dans
l'tas
Wir
sind
abseits
aufgewachsen,
wir
sind
in
der
Masse
aufgewachsen
On
a
rafalé
dans
l'tas,
on
a
rafalé
dans
l'tas
Wir
haben
in
die
Menge
geballert,
wir
haben
in
die
Menge
geballert
On
a
grandi
à
l'écart,
on
a
grandi
à
l'écart
Wir
sind
abseits
aufgewachsen,
wir
sind
abseits
aufgewachsen
On
a
grandi
à
l'écart,
on
a
grandi
à
l'écart
Wir
sind
abseits
aufgewachsen,
wir
sind
abseits
aufgewachsen
On
s'est
senti
à
l'écart,
normal,
normal
Wir
haben
uns
abseits
gefühlt,
normal,
normal
Ouais
ouais,
normal
Ja
ja,
normal
J'sors
le
calibre
pour
mes
gars
Ich
ziehe
das
Kaliber
für
meine
Jungs
Normal,
normal
Normal,
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nordine Bahri, Ahmed Saghir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.