Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
crois
qu't'es
Shakira?
(non,
non)
Glaubst
du,
du
bist
Shakira?
(nein,
nein)
Nan
tes
Cashira,
ahah
Nee,
du
bist
Cashira,
ahah
J'pourrais
rapper
à
capella
#FlowMaroCainry
Ich
könnte
A-cappella
rappen
#FlowMaroCainry
J'suis
dans
tous
les
hoods,
partout
dans
les
rues
d'Paris
Ich
bin
in
allen
Hoods,
überall
in
den
Straßen
von
Paris
J'arrive,
ghetto-ghetto
youth
on
fait
pas
crari
Ich
komme,
Ghetto-Ghetto-Jugend,
wir
tun
nicht
so
als
ob
Si
un
zoulou
fait
l'paro,
t'inquiète
on
est
préparé
Wenn
ein
Zoulou
den
Harten
markiert,
keine
Sorge,
wir
sind
vorbereitet
Le
respect
ça
coûte
cher,
on
connait
ses
tarifs
Respekt
kostet
viel,
wir
kennen
die
Preise
J'calcule
plus
toutes
ces
'tasses
si
demain
j'me
marie
Ich
zähle
all
diese
Schlampen
nicht
mehr,
wenn
ich
morgen
heirate
Tu
veux
fouffer
avec
moi,
pour
qu'on
parle
de
toi
Du
willst
mit
mir
ficken,
damit
man
über
dich
redet
Ok,
t'es
bonne,
mais
j'connais
beaucoup
plus
bonne
que
toi
Okay,
du
bist
scharf,
aber
ich
kenne
viel
Schärfere
als
dich
Allez
remballe
ta
mère,
claque
la
porte
ça
ira
Los,
pack
deine
Sachen,
du
Schlampe,
knall
die
Tür
zu,
das
wird
schon
Tu
crois
qu't'es
Shakira?
Oh
t'es
Cashira
Glaubst
du,
du
bist
Shakira?
Oh,
du
bist
Cashira
Fonce
dans
l'mur
au
prochain
virage
Fahr
in
die
Mauer
bei
der
nächsten
Kurve
Sors
de
ton
film
ta
mère
la
reine
des
putes
j'suis
pas
Tony
tu
seras
jamais
Elvira
Komm
aus
deinem
Film
raus,
deine
Mutter,
die
Königin
der
Huren,
ich
bin
nicht
Tony,
du
wirst
niemals
Elvira
sein
Tic-tac,
tic-tac,
pas
l'temps
pour
les
petites
'tasses
Tick-tack,
tick-tack,
keine
Zeit
für
kleine
Schlampen
Vite
efficace,
levrette
sur
un
clic-clac
Schnell,
effizient,
Doggy-Style
auf
'ner
Klappcouch
À
14
piges
j'rafalais
tous
tes
MC's
en
freestyle
Mit
14
hab
ich
all
deine
MCs
im
Freestyle
niedergemacht
À
15
piges
on
est
à
2 doigts
du
meurtre
demande
à
Michtaks
Mit
15
sind
wir
kurz
vor
Mord,
frag
Michtaks
Flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry
Flow-Flow
MaroCainry
Flow-Flow
MaroCainry
Tu
trouveras
pas
plus
lourd
dans
les
rues
d'Paris
Du
findest
nichts
Härteres
in
den
Straßen
von
Paris
Ghetto-ghetto
youth
(hu),
j'arrive
Ghetto-Ghetto-Jugend
(hu),
ich
komme
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
Wir
wissen,
wie
man
den
Gangstern
gefällt
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
heb
dein
Glas,
wir
kommen
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
Wir
wissen,
wie
man
den
Gangstern
gefällt
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
heb
dein
Glas,
wir
kommen
T'es
bonne,
mais
t'es
conne,
rien
à
foutre
Du
bist
scharf,
aber
dumm,
scheißegal
T'as
tué
10
000
personnes,
rien
à
foutre
Du
hast
10.000
Leute
getötet,
scheißegal
T'as
des
gamos,
bsah'tek
rien
à
foutre
Du
hast
dicke
Karren,
bsah'tek
(Glückwunsch),
scheißegal
T'es
multimilliardaire,
'hassoul
rien
à
foutre
Du
bist
Multimilliardär,
'hassoul
(kurz
gesagt),
scheißegal
Rien
à
foutre
de
la
gloire,
si
j'la
voulais,
j'aurais
pas
braqué
l'rap
game
en
étant
cagoulé
Scheiß
auf
den
Ruhm,
wenn
ich
ihn
wollte,
hätte
ich
das
Rap-Game
nicht
maskiert
ausgeraubt
J'ai
déboulé
sur
l'té-c
avec
une
tisse-mé
foulek
Ich
bin
in
der
Hood
aufgetaucht
mit
einer
verrückten
Mischlings-Braut
Petite
fraîcheur,
gros
kwaah,
vis-Le
moulé
Kleine
Frische,
fetter
Arsch,
bedien
ihn
hauteng
Pisté
tous
les
30
mètres
j'rentre
pépère,
avant
j'étais
refoulé
Verfolgt
alle
30
Meter,
ich
geh
locker
rein,
früher
wurde
ich
abgewiesen
Les
gos
c'est
comme
les
joints
d'seum,
on
les
veut
bien
rouler
Weiber
sind
wie
Joints,
wir
wollen
sie
gut
gedreht
Rien
à
foutre
du
star
système
Scheiß
auf
das
Star-System
On
bluffe
pas
un
ghetto
youth,
y
a
qu'les
'tasses
qui
t'aiment
Einem
Ghetto-Jugendlichen
machst
du
nichts
vor,
nur
die
Schlampen
lieben
dich
Tu
verrais
mes
yeux,
si
j'voulais
qu'on
m'reconnaisse
Du
würdest
meine
Augen
sehen,
wenn
ich
wollte,
dass
man
mich
erkennt
J'tiens
mes
promesses,
c'est
bien
d'être
honnête
Ich
halte
meine
Versprechen,
es
ist
gut,
ehrlich
zu
sein
Mais
en
bas
y
a
beaucoup
trop
d'putes,
c'est
mieux
d'être
haut,
mec
Aber
da
unten
gibt's
viel
zu
viele
Huren,
es
ist
besser,
oben
zu
sein,
Mann
Pas
besoin
d'la
pub,
j'postule
pas
dans
leurs
délires
de
voyous
d'dio-stu
Kein
Bedarf
an
Werbung,
ich
bewerbe
mich
nicht
für
ihre
Studio-Gangster-Fantasien
Reconnus
a
Fleury
aux
Baumettes
Bekannt
in
Fleury,
in
Les
Baumettes
Rien
à
foutre
de
ta
vie,
rien
à
foutre
de
ta
ville
Scheiß
auf
dein
Leben,
scheiß
auf
deine
Stadt
Rien
à
foutre
de
ton
biff,
rien
à
foutre
de
ta
bitch
Scheiß
auf
dein
Geld,
scheiß
auf
deine
Bitch
En
représentant
les
vrais
sous-estimés
par
les
autres
Indem
ich
die
Echten
repräsentiere,
die
von
anderen
unterschätzt
werden
C'est
pas
les
hommes
qui
font
les
couilles,
c'est
les
couilles
qui
font
les
hommes
Nicht
die
Männer
machen
die
Eier,
die
Eier
machen
die
Männer
Flow-Flow
MaroCainry
Flow-Flow
MaroCainry
Gros-gros
qu'est-c'qui
t'arrives?
Faut-faut
baisser
l'tarif
Digga,
Digga,
was
ist
los
mit
dir?
Du
musst-musst
den
Preis
senken
Pro-progresser
j'arrive,
on
est
trop
stressés
Pro-progressieren,
ich
komme,
wir
sind
zu
gestresst
Par
ici
la
monnaie,
akhi
N.I.R.O
j'arrive,
j'répète
Hierher
das
Geld,
Akhi
(Bruder)
N.I.R.O,
ich
komme,
ich
wiederhole
Flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry
Gros-gros
qu'est-c'qui
t'arrives?
Faut-faut
baisser
l'tarif
Digga,
Digga,
was
ist
los
mit
dir?
Du
musst-musst
den
Preis
senken
Pro-progresser
j'arrive,
on
est
trop
stressés
Pro-progressieren,
ich
komme,
wir
sind
zu
gestresst
Par
ici
la
monnaie,
akhi
N.I.R.O
j'arrive,
j'répète
Hierher
das
Geld,
Akhi
(Bruder)
N.I.R.O,
ich
komme,
ich
wiederhole
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
Wir
wissen,
wie
man
den
Gangstern
gefällt
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
heb
dein
Glas,
wir
kommen
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
Wir
wissen,
wie
man
den
Gangstern
gefällt
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
heb
dein
Glas,
wir
kommen
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
Wir
wissen,
wie
man
den
Gangstern
gefällt
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
heb
dein
Glas,
wir
kommen
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
Wir
wissen,
wie
man
den
Gangstern
gefällt
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
heb
dein
Glas,
wir
kommen
Flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
Flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
Flow
MaroCainry
Ça
fait
flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Das
macht
Flow
MaroCainry,
Flow
MaroCainry
Paris,
lève
ton
verre,
on
arrive
Paris,
heb
dein
Glas,
wir
kommen
J'répète,
flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Ich
wiederhole,
Flow
MaroCainry,
Flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
Flow
MaroCainry
Ça
fait
flow
MaroCainry,
flow-flow
MaroCainry
Das
macht
Flow
MaroCainry,
Flow-Flow
MaroCainry
Paris,
lève
ton
verre,
on
arrive
Paris,
heb
dein
Glas,
wir
kommen
N.I.-N.I.R.O,
street
motherfucking
lourd
N.I.-N.I.R.O,
Street
Motherfucking
krass
Zoulou,
tu
crois
t'es
Tony
Montana?
Zoulou,
du
glaubst,
du
bist
Tony
Montana?
Non
non,
toi
t'es
Tony
Parker
Nein
nein,
du
bist
Tony
Parker
Ou
Tony
Danza
Oder
Tony
Danza
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nordine Bahri, Jeff Brakha, Jeff Brakha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.