Текст и перевод песни Niro - On Arrive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
crois
qu't'es
Shakira?
(non,
non)
You
think
you're
Shakira?
(no,
no)
Nan
tes
Cashira,
ahah
Nah,
you're
Cashira,
ahah
J'pourrais
rapper
à
capella
#FlowMaroCainry
I
could
rap
a
cappella
#FlowMaroCainry
J'suis
dans
tous
les
hoods,
partout
dans
les
rues
d'Paris
I'm
in
all
the
hoods,
all
over
the
streets
of
Paris
J'arrive,
ghetto-ghetto
youth
on
fait
pas
crari
I'm
coming,
ghetto-ghetto
youth,
we
ain't
playing
around
Si
un
zoulou
fait
l'paro,
t'inquiète
on
est
préparé
If
a
zoulou
acts
up,
don't
worry,
we're
prepared
Le
respect
ça
coûte
cher,
on
connait
ses
tarifs
Respect
is
expensive,
we
know
its
price
J'calcule
plus
toutes
ces
'tasses
si
demain
j'me
marie
I
don't
count
all
these
girls
if
I
get
married
tomorrow
Tu
veux
fouffer
avec
moi,
pour
qu'on
parle
de
toi
You
want
to
mess
with
me,
so
we
can
talk
about
you
Ok,
t'es
bonne,
mais
j'connais
beaucoup
plus
bonne
que
toi
Okay,
you're
hot,
but
I
know
many
hotter
than
you
Allez
remballe
ta
mère,
claque
la
porte
ça
ira
Come
on,
pack
your
bags,
slam
the
door,
that'll
do
Tu
crois
qu't'es
Shakira?
Oh
t'es
Cashira
You
think
you're
Shakira?
Oh,
you're
Cashira
Fonce
dans
l'mur
au
prochain
virage
Crash
into
the
wall
at
the
next
turn
Sors
de
ton
film
ta
mère
la
reine
des
putes
j'suis
pas
Tony
tu
seras
jamais
Elvira
Get
out
of
your
movie,
your
mother
the
queen
of
hoes,
I'm
not
Tony,
you'll
never
be
Elvira
Tic-tac,
tic-tac,
pas
l'temps
pour
les
petites
'tasses
Tick-tock,
tick-tock,
no
time
for
little
girls
Vite
efficace,
levrette
sur
un
clic-clac
Quick
and
efficient,
doggystyle
on
a
clic-clac
À
14
piges
j'rafalais
tous
tes
MC's
en
freestyle
At
14
years
old
I
was
slaying
all
your
MCs
in
freestyle
À
15
piges
on
est
à
2 doigts
du
meurtre
demande
à
Michtaks
At
15
years
old
we're
two
fingers
away
from
murder,
ask
Michtaks
Flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry
Flow-Flow
MaroCainry
Flow-Flow
MaroCainry
Tu
trouveras
pas
plus
lourd
dans
les
rues
d'Paris
You
won't
find
anything
heavier
in
the
streets
of
Paris
Ghetto-ghetto
youth
(hu),
j'arrive
Ghetto-ghetto
youth
(hu),
I'm
coming
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
We
know
how
to
please
the
gangsters
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
raise
your
glass,
we're
coming
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
We
know
how
to
please
the
gangsters
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
raise
your
glass,
we're
coming
T'es
bonne,
mais
t'es
conne,
rien
à
foutre
You're
hot,
but
you're
dumb,
don't
care
T'as
tué
10
000
personnes,
rien
à
foutre
You
killed
10,000
people,
don't
care
T'as
des
gamos,
bsah'tek
rien
à
foutre
You
got
gamos,
bsah'tek
don't
care
T'es
multimilliardaire,
'hassoul
rien
à
foutre
You're
a
multi-billionaire,
'hassoul
don't
care
Rien
à
foutre
de
la
gloire,
si
j'la
voulais,
j'aurais
pas
braqué
l'rap
game
en
étant
cagoulé
Don't
care
about
fame,
if
I
wanted
it,
I
wouldn't
have
robbed
the
rap
game
with
a
mask
on
J'ai
déboulé
sur
l'té-c
avec
une
tisse-mé
foulek
I
landed
on
the
scene
with
a
tisse-mé
foulek
Petite
fraîcheur,
gros
kwaah,
vis-Le
moulé
Little
freshness,
big
kwaah,
vis-Le
moulé
Pisté
tous
les
30
mètres
j'rentre
pépère,
avant
j'étais
refoulé
Tracked
every
30
meters,
I
come
in
easy,
before
I
was
rejected
Les
gos
c'est
comme
les
joints
d'seum,
on
les
veut
bien
rouler
Girls
are
like
bummer
joints,
we
want
to
roll
them
well
Rien
à
foutre
du
star
système
Don't
care
about
the
star
system
On
bluffe
pas
un
ghetto
youth,
y
a
qu'les
'tasses
qui
t'aiment
We
don't
bluff
a
ghetto
youth,
only
the
girls
love
you
Tu
verrais
mes
yeux,
si
j'voulais
qu'on
m'reconnaisse
You'd
see
my
eyes,
if
I
wanted
to
be
recognized
J'tiens
mes
promesses,
c'est
bien
d'être
honnête
I
keep
my
promises,
it's
good
to
be
honest
Mais
en
bas
y
a
beaucoup
trop
d'putes,
c'est
mieux
d'être
haut,
mec
But
downstairs
there
are
too
many
hoes,
it's
better
to
be
high,
man
Pas
besoin
d'la
pub,
j'postule
pas
dans
leurs
délires
de
voyous
d'dio-stu
No
need
for
publicity,
I
don't
apply
to
their
delusions
of
dio-stu
thugs
Reconnus
a
Fleury
aux
Baumettes
Recognized
in
Fleury
at
Baumettes
Rien
à
foutre
de
ta
vie,
rien
à
foutre
de
ta
ville
Don't
care
about
your
life,
don't
care
about
your
city
Rien
à
foutre
de
ton
biff,
rien
à
foutre
de
ta
bitch
Don't
care
about
your
money,
don't
care
about
your
bitch
En
représentant
les
vrais
sous-estimés
par
les
autres
Representing
the
real
ones
underestimated
by
others
C'est
pas
les
hommes
qui
font
les
couilles,
c'est
les
couilles
qui
font
les
hommes
It's
not
men
who
make
balls,
it's
balls
that
make
men
Flow-Flow
MaroCainry
Flow-Flow
MaroCainry
Gros-gros
qu'est-c'qui
t'arrives?
Faut-faut
baisser
l'tarif
Big-big
what's
happening
to
you?
You-you
have
to
lower
the
price
Pro-progresser
j'arrive,
on
est
trop
stressés
Pro-progress
I'm
coming,
we're
too
stressed
Par
ici
la
monnaie,
akhi
N.I.R.O
j'arrive,
j'répète
This
way
for
the
money,
akhi
N.I.R.O
I'm
coming,
I
repeat
Flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry
Gros-gros
qu'est-c'qui
t'arrives?
Faut-faut
baisser
l'tarif
Big-big
what's
happening
to
you?
You-you
have
to
lower
the
price
Pro-progresser
j'arrive,
on
est
trop
stressés
Pro-progress
I'm
coming,
we're
too
stressed
Par
ici
la
monnaie,
akhi
N.I.R.O
j'arrive,
j'répète
This
way
for
the
money,
akhi
N.I.R.O
I'm
coming,
I
repeat
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
We
know
how
to
please
the
gangsters
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
raise
your
glass,
we're
coming
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
We
know
how
to
please
the
gangsters
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
raise
your
glass,
we're
coming
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
We
know
how
to
please
the
gangsters
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
raise
your
glass,
we're
coming
On
sait
comment
faire
pour
faire
plaisir
aux
gangsters
We
know
how
to
please
the
gangsters
Cousin,
lève
ton
verre,
on
arrive
Cousin,
raise
your
glass,
we're
coming
Flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Ça
fait
flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
It's
flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Paris,
lève
ton
verre,
on
arrive
Paris,
raise
your
glass,
we're
coming
J'répète,
flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
I
repeat,
flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Flow
MaroCainry,
flow
MaroCainry
Ça
fait
flow
MaroCainry,
flow-flow
MaroCainry
It's
flow
MaroCainry,
flow-flow
MaroCainry
Paris,
lève
ton
verre,
on
arrive
Paris,
raise
your
glass,
we're
coming
N.I.-N.I.R.O,
street
motherfucking
lourd
N.I.-N.I.R.O,
street
motherfucking
heavy
Zoulou,
tu
crois
t'es
Tony
Montana?
Zoulou,
you
think
you're
Tony
Montana?
Non
non,
toi
t'es
Tony
Parker
No
no,
you're
Tony
Parker
Ou
Tony
Danza
Or
Tony
Danza
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nordine Bahri, Jeff Brakha, Jeff Brakha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.