Текст и перевод песни Niro - On est prêt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
haja
pour
toi
j'le
cries
pas
sur
tous
les
toits
Я
делаю
для
тебя
многое,
но
не
кричу
об
этом
на
каждом
углу
Pendant
qu'tu
salis
mon
dos
j'te
nettoie
Пока
ты
поливаешь
меня
грязью,
я
тебя
очищаю
Ici
on
est
pas
jaloux
chacun
son
étoile
Здесь
мы
не
завидуем,
у
каждого
своя
звезда
Ils
s'prennent
tous
pour
des
prophètes
donc
on
les
toise
Они
все
считают
себя
пророками,
поэтому
мы
смотрим
на
них
свысока
Mon
voyou
choqué
d'me
croiser
dans
sa
cité
Мой
браток
в
шоке,
встретив
меня
в
своем
районе
J'marche
en
solo
invité
sans
être
invité
Я
гуляю
один,
будучи
незваным
гостем
On
peux
t'remonter
juste
avec
une
identité
Тебя
могут
поднять
всего
лишь
по
удостоверению
личности
On
respecte
c'que
t'es
on
s'en
bat
les
couilles
de
qui
t'es
Мы
уважаем
то,
кто
ты
есть,
нам
плевать,
кем
ты
являешься
Ils
ont
fait
du
mal
poto
l'issue
est
fatale
Они
причинили
боль,
братан,
исход
фатален
J'sais
pas
pourquoi
j'ai
d'la
peine
pour
ces
bâtards
Не
знаю,
почему
мне
жаль
этих
ублюдков
Leurs
salopes
veulent
venir
squatter
à
ma
table
Их
шлюхи
хотят
прийти
потусоваться
за
моим
столом
Et
bientôt
j'rachète
la
moitié
d'Paname
comme
le
Qatar
И
скоро
я
выкуплю
половину
Парижа,
как
Катар
Aller
r'tour
à
Den
Haag
et
j'm'arrête
à
Rotter'
Туда
и
обратно
в
Гаагу,
и
я
останавливаюсь
в
Роттердаме
J'récupère
ma
frappe
et
je
rentre
à
l'hôtel
Забираю
свой
товар
и
возвращаюсь
в
отель
Comme
tous
les
rats
d'ma
zone
très
mauvais
caractère
Как
и
все
крысы
из
моего
района,
очень
скверный
характер
Et
on
rafale
ta
lucarne
même
en
tirant
à
ras
de
terre
И
мы
прошиваем
твою
форточку,
даже
стреляя
по
низу
Le
bras
est
long
et
les
épaules
sont
ges-lar
Рука
длинная,
а
плечи
широкие
Lève
la
main
y'a
pas
d'retour
en
arrière
Подними
руку,
пути
назад
нет
Ils
ont
attendu
l'pe-ra
pour
s'acheter
des
mes-ar
Они
ждали
зарплаты,
чтобы
купить
себе
стволы
Staarfr'allah
même
mineurs,
on
dormait
sur
des
armes
de
guerres
Клянусь
Аллахом,
даже
будучи
несовершеннолетними,
мы
спали
с
боевым
оружием
Pour
nous
c'est
des
one
again
Для
нас
это
обычное
дело
Tu
connais
pas
one
again
Ты
не
знаешь,
что
такое
обычное
дело
C'est
une
expression
à
l'ancienne
Это
старомодное
выражение
Ça
balayait
les
one
again
Это
сметало
все
на
своем
пути
Et
toi
t'es
loin,
on
est
prêt
А
ты
далеко,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
On
est
prêt,
on
est
prêt
Мы
готовы,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
Tu
veux
la
guerre
igo
t'es
loin
Хочешь
войны,
так
ты
далеко
On
est
prêt,
on
est
prêt
Мы
готовы,
мы
готовы
Tu
veux
la
guerre
igo
t'es
loin
Хочешь
войны,
так
ты
далеко
On
est
prêt,
on
est
prêt
Мы
готовы,
мы
готовы
Tu
veux
la
guerre
igo
t'es
loin
Хочешь
войны,
так
ты
далеко
On
est
prêt,
on
est
prêt
Мы
готовы,
мы
готовы
Depuis
la
naissance
déjà
enterré
С
рождения
уже
похоронен
Frérot
les
jambes
marchent
que
par
terre
Братан,
ноги
ходят
только
по
земле
J'ai
les
poignets
en
sang
les
menottes
sont
serrées
У
меня
запястья
в
крови,
наручники
затянуты
Difficile
de
nous
faire
obtempérer
Трудно
заставить
нас
подчиниться
Mes
gars
sont
pas
devenus
fous
même
incarcérés
Мои
парни
не
сошли
с
ума,
даже
будучи
заключенными
#Libérez,
ils
sont
trop
pour
énumérer
#Освободите,
их
слишком
много,
чтобы
перечислять
Mes
fils
veulent
haja,
même
mort
igo
j'le
paierai
Мои
сыновья
хотят
действовать,
даже
мертвым
я
за
них
заплачу
J'ai
beaucoup
d'khaliss
à
récupérer,
j'ai
les
mains
faites
pour
ça
У
меня
много
долгов,
которые
нужно
вернуть,
мои
руки
созданы
для
этого
La
sel3a,
la
violence
on
a
grandi
dans
l'sang
(ouais,
ouais)
Товары,
насилие,
мы
выросли
в
крови
(да,
да)
J'ai
braqué
l'industrie
j'suis
resté
bloqué
dans
l'sas
(ouais,
ouais)
Я
ограбил
индустрию,
я
застрял
в
шлюзе
(да,
да)
Neufs
albums
plus
tard
igo
j'suis
resté
dans
l'sah
(ouais,
ouais)
Девять
альбомов
спустя,
я
все
еще
в
теме
(да,
да)
Ambition
Music
on
va
leur
faire
du
sale
Ambition
Music,
мы
им
зададим
жару
Et
toi
t'es
loin,
on
est
prêt
А
ты
далеко,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
On
est
prêt,
on
est
prêt
Мы
готовы,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
Toi
t'es
loin,
on
est
prêt
Ты
далеко,
мы
готовы
Tu
veux
la
guerre
igo
t'es
loin
Хочешь
войны,
так
ты
далеко
On
est
prêt,
on
est
prêt
Мы
готовы,
мы
готовы
Tu
veux
la
guerre
igo
t'es
loin
Хочешь
войны,
так
ты
далеко
On
est
prêt,
on
est
prêt
Мы
готовы,
мы
готовы
Tu
veux
la
guerre
igo
t'es
loin
Хочешь
войны,
так
ты
далеко
On
est
prêt,
on
est
prêt
Мы
готовы,
мы
готовы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pyroman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.