Текст и перевод песни Niro - Papillon de nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papillon de nuit
Night Butterfly
Le
jour
se
lève
autour
de
ces
gens
célèbres
Day
breaks
around
these
famous
people
Au
dessus
du
soleil
on
s'élève
Above
the
sun,
we
rise
Ils
sont
perdus
dans
les
ténèbres
They
are
lost
in
the
darkness
Au
sol
à
6 du
mat'
à
la
sortie
d'la
boite
et
sans
bénef,
t'es
dans
l'erreur
On
the
ground
at
6 am,
leaving
the
club
with
no
profit,
you're
mistaken
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
On
n'a
qu'notre
fierté,
on
nait,
on
meurt
avec
We
only
have
our
pride,
we
are
born
with
it,
we
die
with
it
J'serai
même
pas
surpris
si
tu
retourne
ta
veste
I
wouldn't
be
surprised
if
you
turn
your
coat
Ils
prennent
pas
d'oseille
mais
je
les
vois
faire
la
fête
They
don't
make
money,
but
I
see
them
partying
Ils
négligent
la
galette,
tout
ce
qu'il
veulent
c'est
la
fève
They
neglect
the
cake,
all
they
want
is
the
bean
Après
la
tempête
on
récolte
c'que
l'on
sème
After
the
storm,
we
reap
what
we
sow
Laissez-leur
la
gloire
on
a
besoin
de
la
recette
Leave
them
the
glory,
we
need
the
recipe
Pour
l'avoir
y'a
plus
rien
qui
leur
fait
peur
To
get
it,
nothing
scares
them
anymore
Le
réel
a
tué
tant
d'rêveurs
Reality
has
killed
so
many
dreamers
Attiré
par
la
lumière,
t'es
dans
l'erreur
Attracted
by
the
light,
you're
mistaken
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Attiré
par
la
lumière,
t'es
dans
l'erreur
Attracted
by
the
light,
you're
mistaken
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Ils
ont
peur
de
n'jamais
pouvoir
dompter
la
bête
They
are
afraid
of
never
being
able
to
tame
the
beast
Je
sors
de
chez
moi,
ces
michtos
me
font
mal
à
la
tête
I
leave
my
house,
these
jerks
give
me
a
headache
Ils
sont
pauvres,
elles
le
jettent,
ils
sont
riches,
elles
les
aiment
They
are
poor,
she
dumps
them,
they
are
rich,
she
loves
them
Attirés
par
ce
qui
brille
elle
va
se
brûler
les
ailes
Attracted
by
what
shines,
she
will
burn
her
wings
Ceux
qui
parlent
le
plus
dans
la
tess
sont
les
faibles
Those
who
talk
the
most
in
the
hood
are
the
weak
On
tolère
la
souffrance
mais
pas
la
défaite
We
tolerate
suffering
but
not
defeat
Pour
avoir
la
gloire,
plus
rien
leur
fait
peur
To
have
glory,
nothing
scares
them
anymore
Tu
veux
qu'on
parle
de
toi
dans
tout
les
secteurs
You
want
us
to
talk
about
you
in
every
sector
Attiré
par
la
lumière,
t'es
dans
l'erreur
Attracted
by
the
light,
you're
mistaken
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Attiré
par
la
lumière,
t'es
dans
l'erreur
Attracted
by
the
light,
you're
mistaken
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Le
jour
se
lève
autour
de
ces
gens
célèbres
Day
breaks
around
these
famous
people
Au
dessus
du
soleil
on
s'élève
Above
the
sun,
we
rise
Ils
sont
perdus
dans
les
ténèbres
They
are
lost
in
the
darkness
Au
sol
à
6 du
mat'
à
la
sortie
d'la
boite
et
sans
bénef,
t'es
dans
l'erreur
On
the
ground
at
6 am,
leaving
the
club
with
no
profit,
you're
mistaken
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Le
jour
se
lève
autour
de
ces
gens
célèbres
Day
breaks
around
these
famous
people
Au
dessus
du
soleil
on
s'élève
Above
the
sun,
we
rise
Ils
sont
perdus
dans
les
ténèbres
They
are
lost
in
the
darkness
Au
sol
à
6 du
mat'
à
la
sortie
d'la
boite
et
sans
bénef,
t'es
dans
l'erreur
On
the
ground
at
6 am,
leaving
the
club
with
no
profit,
you're
mistaken
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Attiré
par
la
lumière,
t'es
dans
l'erreur
Attracted
by
the
light,
you're
mistaken
Papillon
d'nuit
meurt
à
la
première
heure
Night
butterfly
dies
at
the
first
hour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Mundaya, Nordine Bahri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.