Niro - Photo de classe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niro - Photo de classe




Je met de la beuh dans le cigarillo
Я добавляю немного вина в сигарилло.
Des bastos dans mon barillet
Бастос в моей бочке
Rien a faire amor e mio
Ничего не нужно делать с любовью
S′entretuent veulent plus s'allier
Убивая друг друга, они хотят больше объединяться
Aujourd′hui dans mon barillo
Сегодня в моем барильо
Demain je peux m'envoler vers Cuba
Завтра я могу улететь на Кубу
Après demain j'serai a Rio
Послезавтра я буду в Рио
Première classe, accompagné ou pas
Первый класс, сопровождаемый или нет
Je rode dans la ville en état d′ivresse
Я ехал по городу в нетрезвом виде
Je connais très peu les crises financières
Я очень мало знаю о финансовых кризисах
Deux, trois billets pour acheter tes frères
Два, три билета на покупку твоих братьев
J′peux les acheter pour une vie entière
Я могу купить их на всю жизнь
Un peu trop banlieusard je vais pas te mytho
Слишком много пригородов, я не собираюсь тебя обманывать.
Je veux peser le milliard comme Pablito
Я хочу взвесить миллиард, как Паблито.
Coup de première, je transfère tous mes capitaux
Первый выстрел, я перевожу все свои капиталы
Bandito, tu me reverras pas de si tôt
Бандито, ты не увидишь меня в ближайшее время
L'appétit, la monnaie nous rend cinglé
Аппетит, валюта сводят нас с ума
Moi jsuis pas tes amis fuck you pay me
Я только не твои друзья Трахают тебя, плати мне
J′ai de quoi faire cavaler mes ennemis
У меня есть, что заставить моих врагов сражаться
Le syndrome de la rue nous contaminent
Уличный синдром загрязняет нас
J'suis vulgaire, ambitieux pas mégalo
Я вульгарен, амбициозен, а не Мегало.
Apportez-moi mon verre et mes garots
Принеси мне мой стакан и мои глотки.
Y′a que le gars dans le miroir pour m'égaler
Есть только парень в зеркале, чтобы сравниться со мной.
Plonge pas quand mes projets se jettent à l′eau
Не ныряй, когда мои планы рушатся.
J'ai galèré donnez-moi mes balos
Я пошел на галерку, дай мне мои сиськи.
J'aimais bien la famille, tous mes salots
Я любил семью, всех своих ублюдков.
Je prends des sous, je les assume et wesh alors
Я беру гроши, беру их на себя, и тогда мы будем
Je regarde pas ton assiette et ouais salope
Я не смотрю на твою тарелку, и да, сука
Dur de faire le million, Carnalito
Трудно заработать миллион, Карналито
Dur de rester réglo dans mon ghetto
Трудно оставаться нормальным в моем гетто
On a vendu la drogue et les métaux
Мы продавали наркотики и металлы.
Donc on a blesser nos mères aussitôt
Поэтому мы немедленно причинили боль нашим матерям
Les épreuves nous ont vu grandir très tôt
Испытания привели к тому, что мы выросли очень рано
Que des gros brigante comme Carlito
Чем такие большие бриганты, как Карлито
On se bat pas pour une pute comme ces mythos
Мы не боремся за такую шлюху, как эти мифы.
On se bagarre pour payer dans les restos
Мы ссоримся, чтобы расплатиться в ресторанах
Les autres rêvent de leur vie jusqu′à l′hosto
Другие мечтают о своей жизни до больницы
Gros, la taule affaiblit les plus costauds
Большая тюрьма ослабляет самых крепких
Quand on était ti-peu on était trop
Когда мы были маленькими, мы были слишком
Maintenant y'a plus personne sur la photo
Теперь на фотографии больше никого нет
Ouais, Maintenant y′a plus personne sur la photo (Ouais, ouais)
Да, теперь на фотографии больше никого нет (да, да)
Maintenant y'a plus personne sur la photo (personne)
Теперь на фотографии больше никого нет (никого)
(Maintenant y′a plus personne sur la photo)
(Теперь на фотографии больше никого нет)
À part les vrais
Кроме настоящих
À part les vrais
Кроме настоящих
À part les vrais
Кроме настоящих
À part les vrais (les vrais)
Кроме настоящих (настоящих)
À part les vrais (les vrais)
Кроме настоящих (настоящих)
À part les vrais (les vrais)
Кроме настоящих (настоящих)
J'ai appris la vie finis par la rapper
Я узнал о жизни, закончив ее рэпом
J′finis la bouteille, bébé la lune est pleine
Я допиваю бутылку, детка, Луна полна
Les yeux fermés, isolé, je m'endors à peine
С закрытыми глазами, изолированный, я едва засыпаю
Le devoir m'appelle je suis désolé ma belle
Долг зовет меня, Прости, моя красавица
Le devoir m′appelle je suis désolé ma belle
Долг зовет меня, Прости, моя красавица
J′suis comme toi, comme lui, poto la rue m'inquiète
Я такой же, как ты, как и он, пото Ла Рю меня беспокоит
Je partage que mes joies mais jamais ma peine
Я разделяю только свои радости, но никогда не мое горе
À part le bonheur des miens et bah plus rien ne m′inquiète
Кроме моего счастья и, Бах, меня больше ничего не беспокоит
Depuis y'a plus personne sur la photo de classe
С тех пор, как на школьной фотографии больше никого не было
Pas le temps, pas de réseaux, pas de réception
Нет времени, нет сетей, нет приема
Plus de signes du frèro, tout ça pour une tass
Больше никаких признаков брата, и все это для ТАСС
Une amitié sincère, brisée dans le tiek-son
Искренняя дружба, разбитая в ТИК-сон
J′suis dans un cul-de-sac, coincé dans une impasse
Я в тупике, застрял в тупике
Vieux avant l'âge comme la Scred Connexion
Старый до возраста, как соединение Scred
La fierté et l′oseille, poto ça prend trop de place
Гордость и щавель, пото это занимает слишком много места
Forcément on sépare, connaît la déception
Обязательно разойдемся, испытаем разочарование
Dans un cul-de-sac coincé dans une impasse
В тупике, застрявшем в тупике
Vieux avant l'âge comme la Scred Connexion
Старый до возраста, как соединение Scred
La fierté et l'oseille, poto ça prend trop de place
Гордость и щавель, пото это занимает слишком много места
Forcément on sépare, connaît la déception
Обязательно разойдемся, испытаем разочарование
Assieds-toi gamberge une seconde
Присядь на секунду, поиграй.
À ceux qui sont partis trop tôt
Тем, кто ушел слишком рано
Mes frères ne sont plus de ce monde
Моих братьев больше нет в этом мире
Ils te le notent à bord d′une auto
Они отмечают это тебе на борту автомобиля
Et les autres rêvent de leur vie jusqu′à l'hosto
А остальные мечтают о своей жизни до самого госпиталя
Gros, la taule affaiblit les plus costauds
Большая тюрьма ослабляет самых крепких
Quand on était ti-peu on était trop
Когда мы были маленькими, мы были слишком
Maintenant y′a plus personne sur la photo
Теперь на фотографии больше никого нет





Авторы: Ahmed Saghir, Nordine Bahri, Loic Honorine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.