Текст и перевод песни Niro - Photo de classe
Je
met
de
la
beuh
dans
le
cigarillo
Я
добавляю
немного
вина
в
сигарилло.
Des
bastos
dans
mon
barillet
Бастос
в
моей
бочке
Rien
a
faire
amor
e
mio
Ничего
не
нужно
делать
с
любовью
S′entretuent
veulent
plus
s'allier
Убивая
друг
друга,
они
хотят
больше
объединяться
Aujourd′hui
dans
mon
barillo
Сегодня
в
моем
барильо
Demain
je
peux
m'envoler
vers
Cuba
Завтра
я
могу
улететь
на
Кубу
Après
demain
j'serai
a
Rio
Послезавтра
я
буду
в
Рио
Première
classe,
accompagné
ou
pas
Первый
класс,
сопровождаемый
или
нет
Je
rode
dans
la
ville
en
état
d′ivresse
Я
ехал
по
городу
в
нетрезвом
виде
Je
connais
très
peu
les
crises
financières
Я
очень
мало
знаю
о
финансовых
кризисах
Deux,
trois
billets
pour
acheter
tes
frères
Два,
три
билета
на
покупку
твоих
братьев
J′peux
les
acheter
pour
une
vie
entière
Я
могу
купить
их
на
всю
жизнь
Un
peu
trop
banlieusard
je
vais
pas
te
mytho
Слишком
много
пригородов,
я
не
собираюсь
тебя
обманывать.
Je
veux
peser
le
milliard
comme
Pablito
Я
хочу
взвесить
миллиард,
как
Паблито.
Coup
de
première,
je
transfère
tous
mes
capitaux
Первый
выстрел,
я
перевожу
все
свои
капиталы
Bandito,
tu
me
reverras
pas
de
si
tôt
Бандито,
ты
не
увидишь
меня
в
ближайшее
время
L'appétit,
la
monnaie
nous
rend
cinglé
Аппетит,
валюта
сводят
нас
с
ума
Moi
jsuis
pas
tes
amis
fuck
you
pay
me
Я
только
не
твои
друзья
Трахают
тебя,
плати
мне
J′ai
de
quoi
faire
cavaler
mes
ennemis
У
меня
есть,
что
заставить
моих
врагов
сражаться
Le
syndrome
de
la
rue
nous
contaminent
Уличный
синдром
загрязняет
нас
J'suis
vulgaire,
ambitieux
pas
mégalo
Я
вульгарен,
амбициозен,
а
не
Мегало.
Apportez-moi
mon
verre
et
mes
garots
Принеси
мне
мой
стакан
и
мои
глотки.
Y′a
que
le
gars
dans
le
miroir
pour
m'égaler
Есть
только
парень
в
зеркале,
чтобы
сравниться
со
мной.
Plonge
pas
quand
mes
projets
se
jettent
à
l′eau
Не
ныряй,
когда
мои
планы
рушатся.
J'ai
galèré
donnez-moi
mes
balos
Я
пошел
на
галерку,
дай
мне
мои
сиськи.
J'aimais
bien
la
famille,
tous
mes
salots
Я
любил
семью,
всех
своих
ублюдков.
Je
prends
des
sous,
je
les
assume
et
wesh
alors
Я
беру
гроши,
беру
их
на
себя,
и
тогда
мы
будем
Je
regarde
pas
ton
assiette
et
ouais
salope
Я
не
смотрю
на
твою
тарелку,
и
да,
сука
Dur
de
faire
le
million,
Carnalito
Трудно
заработать
миллион,
Карналито
Dur
de
rester
réglo
dans
mon
ghetto
Трудно
оставаться
нормальным
в
моем
гетто
On
a
vendu
la
drogue
et
les
métaux
Мы
продавали
наркотики
и
металлы.
Donc
on
a
blesser
nos
mères
aussitôt
Поэтому
мы
немедленно
причинили
боль
нашим
матерям
Les
épreuves
nous
ont
vu
grandir
très
tôt
Испытания
привели
к
тому,
что
мы
выросли
очень
рано
Que
des
gros
brigante
comme
Carlito
Чем
такие
большие
бриганты,
как
Карлито
On
se
bat
pas
pour
une
pute
comme
ces
mythos
Мы
не
боремся
за
такую
шлюху,
как
эти
мифы.
On
se
bagarre
pour
payer
dans
les
restos
Мы
ссоримся,
чтобы
расплатиться
в
ресторанах
Les
autres
rêvent
de
leur
vie
jusqu′à
l′hosto
Другие
мечтают
о
своей
жизни
до
больницы
Gros,
la
taule
affaiblit
les
plus
costauds
Большая
тюрьма
ослабляет
самых
крепких
Quand
on
était
ti-peu
on
était
trop
Когда
мы
были
маленькими,
мы
были
слишком
Maintenant
y'a
plus
personne
sur
la
photo
Теперь
на
фотографии
больше
никого
нет
Ouais,
Maintenant
y′a
plus
personne
sur
la
photo
(Ouais,
ouais)
Да,
теперь
на
фотографии
больше
никого
нет
(да,
да)
Maintenant
y'a
plus
personne
sur
la
photo
(personne)
Теперь
на
фотографии
больше
никого
нет
(никого)
(Maintenant
y′a
plus
personne
sur
la
photo)
(Теперь
на
фотографии
больше
никого
нет)
À
part
les
vrais
Кроме
настоящих
À
part
les
vrais
Кроме
настоящих
À
part
les
vrais
Кроме
настоящих
À
part
les
vrais
(les
vrais)
Кроме
настоящих
(настоящих)
À
part
les
vrais
(les
vrais)
Кроме
настоящих
(настоящих)
À
part
les
vrais
(les
vrais)
Кроме
настоящих
(настоящих)
J'ai
appris
la
vie
finis
par
la
rapper
Я
узнал
о
жизни,
закончив
ее
рэпом
J′finis
la
bouteille,
bébé
la
lune
est
pleine
Я
допиваю
бутылку,
детка,
Луна
полна
Les
yeux
fermés,
isolé,
je
m'endors
à
peine
С
закрытыми
глазами,
изолированный,
я
едва
засыпаю
Le
devoir
m'appelle
je
suis
désolé
ma
belle
Долг
зовет
меня,
Прости,
моя
красавица
Le
devoir
m′appelle
je
suis
désolé
ma
belle
Долг
зовет
меня,
Прости,
моя
красавица
J′suis
comme
toi,
comme
lui,
poto
la
rue
m'inquiète
Я
такой
же,
как
ты,
как
и
он,
пото
Ла
Рю
меня
беспокоит
Je
partage
que
mes
joies
mais
jamais
ma
peine
Я
разделяю
только
свои
радости,
но
никогда
не
мое
горе
À
part
le
bonheur
des
miens
et
bah
plus
rien
ne
m′inquiète
Кроме
моего
счастья
и,
Бах,
меня
больше
ничего
не
беспокоит
Depuis
y'a
plus
personne
sur
la
photo
de
classe
С
тех
пор,
как
на
школьной
фотографии
больше
никого
не
было
Pas
le
temps,
pas
de
réseaux,
pas
de
réception
Нет
времени,
нет
сетей,
нет
приема
Plus
de
signes
du
frèro,
tout
ça
pour
une
tass
Больше
никаких
признаков
брата,
и
все
это
для
ТАСС
Une
amitié
sincère,
brisée
dans
le
tiek-son
Искренняя
дружба,
разбитая
в
ТИК-сон
J′suis
dans
un
cul-de-sac,
coincé
dans
une
impasse
Я
в
тупике,
застрял
в
тупике
Vieux
avant
l'âge
comme
la
Scred
Connexion
Старый
до
возраста,
как
соединение
Scred
La
fierté
et
l′oseille,
poto
ça
prend
trop
de
place
Гордость
и
щавель,
пото
это
занимает
слишком
много
места
Forcément
on
sépare,
connaît
la
déception
Обязательно
разойдемся,
испытаем
разочарование
Dans
un
cul-de-sac
coincé
dans
une
impasse
В
тупике,
застрявшем
в
тупике
Vieux
avant
l'âge
comme
la
Scred
Connexion
Старый
до
возраста,
как
соединение
Scred
La
fierté
et
l'oseille,
poto
ça
prend
trop
de
place
Гордость
и
щавель,
пото
это
занимает
слишком
много
места
Forcément
on
sépare,
connaît
la
déception
Обязательно
разойдемся,
испытаем
разочарование
Assieds-toi
gamberge
une
seconde
Присядь
на
секунду,
поиграй.
À
ceux
qui
sont
partis
trop
tôt
Тем,
кто
ушел
слишком
рано
Mes
frères
ne
sont
plus
de
ce
monde
Моих
братьев
больше
нет
в
этом
мире
Ils
te
le
notent
à
bord
d′une
auto
Они
отмечают
это
тебе
на
борту
автомобиля
Et
les
autres
rêvent
de
leur
vie
jusqu′à
l'hosto
А
остальные
мечтают
о
своей
жизни
до
самого
госпиталя
Gros,
la
taule
affaiblit
les
plus
costauds
Большая
тюрьма
ослабляет
самых
крепких
Quand
on
était
ti-peu
on
était
trop
Когда
мы
были
маленькими,
мы
были
слишком
Maintenant
y′a
plus
personne
sur
la
photo
Теперь
на
фотографии
больше
никого
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Saghir, Nordine Bahri, Loic Honorine
Альбом
M8RE
дата релиза
21-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.