Текст и перевод песни Niro - Poussez-Vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poussez-Vous
Get Outta My Way
J'leur
fais
du
mal
en
secret,
j'sais
qu'ils
m'écoutent
en
te-trai
I
hurt
them
in
secret,
I
know
they
listen
to
me
in
se-cret
J'ai
l'seum
comme
les
p'tits
charbonneurs
du
quatre
vingt
ze-trei
I'm
pissed
like
the
little
coal
miners
of
eighty-three
Ma
mère
faisait
l'ménage
chez
Jack
Lang
payée
500
balles
à
peu
près
My
mother
cleaned
for
Jack
Lang,
paid
500
bucks
or
so
J'en
suis
malade
re-frè,
si
j'peux
baiser
sa
fille
j'le
f'rai
It
makes
me
sick,
bro,
if
I
can
fuck
his
daughter,
I
will
Le
mal
qu'on
fait,
nos
erreurs,
j'garde
tous
ces
trucs
en
moi
The
harm
we
do,
our
mistakes,
I
keep
all
these
things
inside
me
Si
c'était
à
refaire
j'le
referais,
avec
2-3
trucs
en
moins
If
I
had
to
do
it
again,
I'd
do
it
again,
with
2-3
things
less
J'ai
tout
l'temps
d'avoir
des
regrets,
à
chaque
morceau
j'vois
qu'ça
progresse
I
always
have
time
for
regrets,
with
each
track
I
see
progress
Même
devant
l'but
sans
gardien,
j'pense
à
faire
une
passe
en
retrait
Even
in
front
of
the
goal
without
a
keeper,
I
think
of
making
a
back
pass
C'est
Niro
mothafucker!
Pété
alla
sbah'
li
lah
It's
Niro
mothafucker!
Fucked
up
early
in
the
morning
Barbare
j'veux
ma
villa,
reconstruire
mon
village
Barbarian,
I
want
my
villa,
rebuild
my
village
Be-be-beleck
on
va
l'faire
si
c'est
la
volonté
du
très
haut
Be-be-beleck
we'll
do
it
if
it's
the
will
of
the
most
high
J'mène
ma
guerre
sans
treillis,
prêt
au
I
fight
my
war
without
trellis,
ready
for
the
Pire
si
tu
nous
trahis
fréro
Worst
if
you
betray
us
bro
J'vis
en
solo
dans
mon
délire,
comme
ça
j'suis
pas
déçu
I
live
solo
in
my
delirium,
that
way
I'm
not
disappointed
Chaque
compil'
qui
sort
depuis
2 piges,
y'a
mon
blaze
dessus
Every
compilation
that
comes
out
for
2 years,
there's
my
name
on
it
Action
ou
vérité,
là
c'est
patience,
témérité
Truth
or
dare,
this
is
patience,
temerity
Fais
pas
tes
vices
de
r'-sta,
bats-bats-bats
les
couilles
de
qui
t'es
Don't
act
like
a
r'-sta,
fuck
who
you
are
J'reviens
pour
confirmer
I'm
back
to
confirm
À
peine
fini
on
s'y
r'met
Barely
finished,
we're
back
at
it
Dieu
va
m'enlever
la
vie,
si
tu
veux
tirer
tire
mais
God
will
take
my
life,
if
you
wanna
shoot,
shoot
but
T'inquiète
pas
ils
vont
la
sentir
ceux
qui
veulent
nous
ralentir
mec
Don't
worry
they'll
feel
it,
those
who
wanna
slow
us
down
man
Accélère,
roule
sur
ces
salopes
qui
pensent
qu'à
frimer!
Accelerate,
run
over
these
bitches
who
only
think
about
showing
off!
Poussez-poussez-poussez-vous
d'la
route
on
connait
pas
l'frein
Get-get-get-get
outta
the
way,
we
don't
know
the
brakes
Niro
fait
pas
la
e
à
toutes
ces
baltringues
Niro
doesn't
give
a
damn
about
all
these
jerks
Ca
sent
l'hypocrisie
même
quant
ils
mettent
du
parfum
It
smells
like
hypocrisy
even
when
they
wear
perfume
Poussez-vous
d'la
route,
on
connait
pas
l'frein
Get
outta
the
way,
we
don't
know
the
brakes
Maître
de
Cérémonie,
Niro
joue
pas
les
Tony
Master
of
Ceremony,
Niro
doesn't
play
Tony
Laisse
à
ces
tho-my
tah
les
vendeurs
d'forfaits
téléphoniques
Leave
to
these
tho-my
tah
the
phone
plan
sellers
J'marche
avec
mon
p'tit
frère
j'me
fais
accoster
par
des
folles,
il
m'demande
I
walk
with
my
little
brother,
I
get
approached
by
crazy
girls,
he
asks
me
Si
j'connais
tout
l'monde,
il
croit
qu'j'suis
connu
comme
Johnny
If
I
know
everyone,
he
thinks
I'm
known
like
Johnny
En
bas
ça
frise
la
folie,
c'est
pépère
la
famille
Downstairs
it's
crazy,
the
family's
chill
Quoi
d'autre
à
faire
que
s'entendre,
quand
on
a
tous
d'la
bombe
atomique
What
else
to
do
but
get
along,
when
we
all
have
an
atomic
bomb
Les
ghettos
youth
me
donnent
la
force
de
pas
reculer
The
ghetto
youth
give
me
the
strength
not
to
back
down
J'suis
fatigué,
Miraculé,
j's'rai
en
forme,
bande
d'enculés
cliquez
cliquez!
I'm
tired,
Miracle,
I'll
be
in
shape,
bunch
of
assholes
click
click!
Atterrissage
forcé,
les
choses
commencent
à
s'corser
Forced
landing,
things
are
starting
to
get
tough
Ils
s'font
des
films
de
gangster,
wAllah
c'est
tous
des
Scorsese
They
make
gangster
movies,
wAllah
they're
all
Scorseses
Tony
Montana
qu'il
aille
niquer
sa
mère
Tony
Montana
can
go
fuck
his
mother
Salam
à
Sosa,
efficace
au
calme
Salam
to
Sosa,
efficient
and
calm
J'ai
nettoyé
l'rap
game
avec
une
mixtape
I
cleaned
the
rap
game
with
a
mixtape
Trop
sale,
évidemment
j'suis
fort
cela
va
d'soi
Too
dirty,
obviously
I'm
strong,
it
goes
without
saying
Y'a
des
vendeurs,
donne,
j'me
déplace
pas
There
are
sellers,
give,
I
don't
move
Élevé
parmi
les
charognards
et
les
rapaces
Raised
among
scavengers
and
birds
of
prey
Parler
d'la
rue
wallah
ça
te
va
pas,
fils
de
pute
t'auras
jamais
ma
place
Talking
about
the
street
wallah
it
doesn't
suit
you,
son
of
a
bitch
you'll
never
have
my
place
J'défouraille
le
game
va
l'dire
à
ton
papa
I'm
shooting
up
the
game,
go
tell
your
dad
Y'a
du
khaliss
si
tu
veux
qu'on
t'khateb'
There's
khaliss
if
you
want
us
to
khateb'
Que
d'la
frappe,
que
des
morceaux
d'bâtards
Nothing
but
fire,
nothing
but
bastard
tracks
J'comprends
pourquoi
t'apprends
mes
catas
I
understand
why
you
learn
my
catas
Que
d'la
frappe
que
des
explains
de
bâtards,
rejoins-nous!
Nothing
but
fire,
nothing
but
bastard
explains,
join
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nordine Bahri, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.