Niro - Poussez-Vous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niro - Poussez-Vous




Poussez-Vous
Get Outta My Way
J'leur fais du mal en secret, j'sais qu'ils m'écoutent en te-trai
I hurt them in secret, I know they listen to me in se-cret
J'ai l'seum comme les p'tits charbonneurs du quatre vingt ze-trei
I'm pissed like the little coal miners of eighty-three
Ma mère faisait l'ménage chez Jack Lang payée 500 balles à peu près
My mother cleaned for Jack Lang, paid 500 bucks or so
J'en suis malade re-frè, si j'peux baiser sa fille j'le f'rai
It makes me sick, bro, if I can fuck his daughter, I will
Le mal qu'on fait, nos erreurs, j'garde tous ces trucs en moi
The harm we do, our mistakes, I keep all these things inside me
Si c'était à refaire j'le referais, avec 2-3 trucs en moins
If I had to do it again, I'd do it again, with 2-3 things less
J'ai tout l'temps d'avoir des regrets, à chaque morceau j'vois qu'ça progresse
I always have time for regrets, with each track I see progress
Même devant l'but sans gardien, j'pense à faire une passe en retrait
Even in front of the goal without a keeper, I think of making a back pass
C'est Niro mothafucker! Pété alla sbah' li lah
It's Niro mothafucker! Fucked up early in the morning
Barbare j'veux ma villa, reconstruire mon village
Barbarian, I want my villa, rebuild my village
Be-be-beleck on va l'faire si c'est la volonté du très haut
Be-be-beleck we'll do it if it's the will of the most high
J'mène ma guerre sans treillis, prêt au
I fight my war without trellis, ready for the
Pire si tu nous trahis fréro
Worst if you betray us bro
J'vis en solo dans mon délire, comme ça j'suis pas déçu
I live solo in my delirium, that way I'm not disappointed
Chaque compil' qui sort depuis 2 piges, y'a mon blaze dessus
Every compilation that comes out for 2 years, there's my name on it
Action ou vérité, c'est patience, témérité
Truth or dare, this is patience, temerity
Fais pas tes vices de r'-sta, bats-bats-bats les couilles de qui t'es
Don't act like a r'-sta, fuck who you are
Zoulou!
Zulu!
J'reviens pour confirmer
I'm back to confirm
À peine fini on s'y r'met
Barely finished, we're back at it
Dieu va m'enlever la vie, si tu veux tirer tire mais
God will take my life, if you wanna shoot, shoot but
T'inquiète pas ils vont la sentir ceux qui veulent nous ralentir mec
Don't worry they'll feel it, those who wanna slow us down man
Accélère, roule sur ces salopes qui pensent qu'à frimer!
Accelerate, run over these bitches who only think about showing off!
Poussez-poussez-poussez-vous d'la route on connait pas l'frein
Get-get-get-get outta the way, we don't know the brakes
Niro fait pas la e à toutes ces baltringues
Niro doesn't give a damn about all these jerks
Ca sent l'hypocrisie même quant ils mettent du parfum
It smells like hypocrisy even when they wear perfume
Poussez-vous d'la route, on connait pas l'frein
Get outta the way, we don't know the brakes
Maître de Cérémonie, Niro joue pas les Tony
Master of Ceremony, Niro doesn't play Tony
Laisse à ces tho-my tah les vendeurs d'forfaits téléphoniques
Leave to these tho-my tah the phone plan sellers
J'marche avec mon p'tit frère j'me fais accoster par des folles, il m'demande
I walk with my little brother, I get approached by crazy girls, he asks me
Si j'connais tout l'monde, il croit qu'j'suis connu comme Johnny
If I know everyone, he thinks I'm known like Johnny
En bas ça frise la folie, c'est pépère la famille
Downstairs it's crazy, the family's chill
Quoi d'autre à faire que s'entendre, quand on a tous d'la bombe atomique
What else to do but get along, when we all have an atomic bomb
Les ghettos youth me donnent la force de pas reculer
The ghetto youth give me the strength not to back down
J'suis fatigué, Miraculé, j's'rai en forme, bande d'enculés cliquez cliquez!
I'm tired, Miracle, I'll be in shape, bunch of assholes click click!
Atterrissage forcé, les choses commencent à s'corser
Forced landing, things are starting to get tough
Ils s'font des films de gangster, wAllah c'est tous des Scorsese
They make gangster movies, wAllah they're all Scorseses
Tony Montana qu'il aille niquer sa mère
Tony Montana can go fuck his mother
Salam à Sosa, efficace au calme
Salam to Sosa, efficient and calm
J'ai nettoyé l'rap game avec une mixtape
I cleaned the rap game with a mixtape
Trop sale, évidemment j'suis fort cela va d'soi
Too dirty, obviously I'm strong, it goes without saying
Y'a des vendeurs, donne, j'me déplace pas
There are sellers, give, I don't move
Élevé parmi les charognards et les rapaces
Raised among scavengers and birds of prey
Parler d'la rue wallah ça te va pas, fils de pute t'auras jamais ma place
Talking about the street wallah it doesn't suit you, son of a bitch you'll never have my place
J'défouraille le game va l'dire à ton papa
I'm shooting up the game, go tell your dad
Y'a du khaliss si tu veux qu'on t'khateb'
There's khaliss if you want us to khateb'
Que d'la frappe, que des morceaux d'bâtards
Nothing but fire, nothing but bastard tracks
J'comprends pourquoi t'apprends mes catas
I understand why you learn my catas
Khouya
Khouya
Que d'la frappe que des explains de bâtards, rejoins-nous!
Nothing but fire, nothing but bastard explains, join us!





Авторы: Nordine Bahri, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.