Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
foi
peut
chuter
mais
aussi
remonter
parfois
Der
Glaube
kann
fallen,
aber
auch
manchmal
wieder
steigen
Quand
t'es
dans
la
de-mer
sur
le
fil
du
rasoir
Wenn
du
in
der
Scheiße
steckst,
auf
Messers
Schneide
4 banlieusards
dans
un
Audi
A3,
250
km/h
sur
la
4 voies
4 Vorstadtjungs
in
einem
Audi
A3,
250
km/h
auf
der
vierspurigen
Autobahn
J'repars
en
paix
après
la
guerre,
j'ai
pas
kiffé
la
faire
Ich
gehe
in
Frieden
nach
dem
Krieg,
ich
hab's
nicht
genossen,
ihn
zu
führen
Elle
est
sortie
d'tes
lèvres,
obligé
d'la
faire
Es
kam
aus
deinen
Lippen,
ich
musste
es
tun
4 banlieusards
dans
un
Audi
A3,
250
km/h
sur
la
4 voies
4 Vorstadtjungs
in
einem
Audi
A3,
250
km/h
auf
der
vierspurigen
Autobahn
Gros,
si
j'dois
leur
faire
du
mal
c'est
que
j'ai
pas
l'choix
Alter,
wenn
ich
ihnen
wehtun
muss,
dann
weil
ich
keine
Wahl
habe
Si
j'dois
tomber,
j'me
relèverai
comme
à
chaque
fois
Wenn
ich
fallen
muss,
stehe
ich
wieder
auf,
wie
jedes
Mal
J'ai
grandi
dans
la
ze-zer
mais
y'avait
pas
qu'moi
Ich
bin
im
Elend
aufgewachsen,
aber
da
war
nicht
nur
ich
Y'avait
aussi
90%
des
gars
d'Blois
Da
waren
auch
90%
der
Jungs
aus
Blois
J'ai
erré
tard
la
nuit
avec
Black
Dog
et
Mad
Bone
Ich
bin
spät
nachts
mit
Black
Dog
und
Mad
Bone
umhergeirrt
Pour
la
monnaie,
monnaie,
on
pouvait
les
mettre
à
poil
Für
Geld,
Geld,
konnten
wir
sie
nackt
ausziehen
Tellement
d'choses
à
dire,
j'sais
pas
commencer
par
quoi
So
viel
zu
sagen,
ich
weiß
nicht,
womit
ich
anfangen
soll
J'pourrais
parler
d'ces
fils
de
pute
qui
m'doivent
une
ardoise
Ich
könnte
von
diesen
Hurensöhnen
sprechen,
die
mir
noch
was
schulden
J'pourrais
parler
des
Yvelines,
Seine-Saint-Denis,
Seine-et-Marne
Ich
könnte
von
Yvelines,
Seine-Saint-Denis,
Seine-et-Marne
sprechen
Essonne,
Hauts-de-Seine,
Val-de-Marne
et
Val
d'Oise
Essonne,
Hauts-de-Seine,
Val-de-Marne
und
Val
d'Oise
J'pourrais
parler
de
tout
ce
qu'on
a
rêvé
d'avoir
Ich
könnte
von
allem
sprechen,
wovon
wir
geträumt
haben,
es
zu
besitzen
J'voulais
les
voir
ramper
mais
ça
dépendait
pas
d'moi
Ich
wollte
sie
kriechen
sehen,
aber
das
hing
nicht
von
mir
ab
La
foi
peut
chuter
mais
aussi
remonter
parfois
Der
Glaube
kann
fallen,
aber
auch
manchmal
wieder
steigen
Quand
t'es
dans
la
de-mer
sur
le
fil
du
rasoir
Wenn
du
in
der
Scheiße
steckst,
auf
Messers
Schneide
La
juge
t'as
demandé
d'fermer
ta
gueule
et
d't'assoir
Die
Richterin
hat
dich
gebeten,
deine
Fresse
zu
halten
und
dich
zu
setzen
Tu
penses
plus
à
elle
qu'à
ta
femme
chaque
soir
Du
denkst
jeden
Abend
mehr
an
sie
als
an
deine
Frau
On
pourrait
se
ressembler
mais
on
n'a
rien
à
voir
Wir
könnten
uns
ähneln,
aber
wir
haben
nichts
gemeinsam
On
pourrait
se
ressembler
mais
on
n'a
rien
à
voir
Wir
könnten
uns
ähneln,
aber
wir
haben
nichts
gemeinsam
4 heures
du
mat,
j'nique
le
bénéf'
4 Uhr
morgens,
ich
ficke
den
Gewinn
J'repars
en
paix
après
la
guerre,
j'ai
pas
kiffé
la
faire
Ich
gehe
in
Frieden
nach
dem
Krieg,
ich
hab's
nicht
genossen,
ihn
zu
führen
Elle
est
sortie
d'tes
lèvres
Es
kam
aus
deinen
Lippen
Homme
d'affaires,
j'suis
du
roc-Ma,
j'suis
fier
comme
un
DZ
Geschäftsmann,
ich
bin
aus
Marokko,
stolz
wie
ein
Algerier
En
bas
ça
pète
un
ble-câ,
on
les
baise,
on
est
bezef
Unten
kracht's,
wir
ficken
sie,
wir
sind
viele
Et
d'là
d'où
j'suis
j'peux
tout
voir,
tu
parles
trop,
comme
tes
ex
Und
von
da,
wo
ich
bin,
kann
ich
alles
sehen,
du
redest
zu
viel,
wie
deine
Ex-Freunde
Remballe
ta
merde,
tes
supers-pouvoirs,
la
rue
c'est
pas
DBZ
Pack
deine
Scheiße
ein,
deine
Superkräfte,
die
Straße
ist
nicht
DBZ
On
s'balade
dans
la
ville,
on
s'balade
dans
la
ville
Wir
schlendern
durch
die
Stadt,
wir
schlendern
durch
die
Stadt
On
s'balade
dans
la
ville,
on
s'balade
dans
la
ville
Wir
schlendern
durch
die
Stadt,
wir
schlendern
durch
die
Stadt
Khey
on
s'balade
dans
ta
ville,
comment
t'arrives
à
t'perdre?
Khey,
wir
schlendern
durch
deine
Stadt,
wie
schaffst
du
es,
dich
zu
verirren?
On
fait
couler
ton
navire,
c'est
la
face
cachée
d'l'iceberg
Wir
lassen
dein
Schiff
sinken,
das
ist
die
verborgene
Seite
des
Eisbergs
N.I.R.O.
ouais,
ouais,
ouais
N.I.R.O.
yeah,
yeah,
yeah
Remonter
parfois
Manchmal
wieder
steigen
La
foi
peut
chuter
mais
aussi
remonter
parfois
Der
Glaube
kann
fallen,
aber
auch
manchmal
wieder
steigen
Quand
t'es
dans
la
de-mer
sur
le
fil
du
rasoir
Wenn
du
in
der
Scheiße
steckst,
auf
Messers
Schneide
4 banlieusards
dans
un
Audi
S3
4 Vorstadtjungs
in
einem
Audi
S3
250
km/h
sur
la
sur
la
4 voies
250
km/h
auf
der,
auf
der
vierspurigen
Autobahn
4 banlieusards
dans
un
Audi
S3
4 Vorstadtjungs
in
einem
Audi
S3
Cagoulés,
paros,
calibrés
comme
à
Détroit
Vermummt,
paranoid,
kalibriert
wie
in
Detroit
J'ai
niqué
mon
bénef,
j'ai
niqué
ma
teille-bave
Ich
hab
meinen
Gewinn
gefickt,
ich
hab
mein
Zeug
gefickt
Solide
depuis
l'départ,
poto,
ne
t'inquiète
pas
Solide
von
Anfang
an,
Kumpel,
mach
dir
keine
Sorgen
J'avais
du
comm-comm'
coca
sur
la
quette-pla
Ich
hatte
Koks-Koks
auf
dem
Teller
La
tate-pa
était
camouflée
dans
mon
calbute
Das
Piece
war
in
meiner
Unterhose
versteckt
Que
des
messes
basses,
gros,
si
t'es
laise-ba
Nur
Geflüster,
Alter,
wenn
du
lahm
bist
On
peut
t'allumer,
t'éteindre
à
volonté,
sale
pute
Wir
können
dich
anzünden,
dich
nach
Belieben
auslöschen,
du
Dreckschlampe
On
les
a
connues
très
tôt
les
vengeances
policières
Wir
haben
die
Polizeirache
sehr
früh
kennengelernt
J'vendais
d'la
parafine
à
des
keufs,
à
des
schlags
Ich
verkaufte
Paraffin
an
Bullen,
an
Penner
On
contrôlait
la
zone
sous
contrôle
judiciaire
Wir
kontrollierten
die
Zone
unter
richterlicher
Aufsicht
Les
condés
faisaient
les
fous
direct
ils
s'mangeaient
des
claques
Die
Bullen
machten
auf
dicke
Hose,
direkt
bekamen
sie
Schellen
J'viens
d'là
où
si
t'es
chaud
tu
tiens
pas
une
semaine
Ich
komm
von
da,
wo
du
keine
Woche
durchhältst,
wenn
du
einen
auf
dicken
Max
machst
Des
cailloux
qui
rentraient
par
les
trous
dans
les
semelles
Steinchen,
die
durch
die
Löcher
in
den
Sohlen
kamen
Parce
qu'on
a
fait
pleurer
nos
mères
pour
des
espèces
Weil
wir
unsere
Mütter
für
Scheine
zum
Weinen
brachten
Mes
voyous
s'en
battent
les
couilles
de
la
race
humaine
Meine
Ganoven
scheißen
auf
die
menschliche
Rasse
Fume
cette
merde
et
ferme
ton
cul
Rauch
diese
Scheiße
und
halt
deine
Fresse
J'ai
grandi
au
béton,
36
QG
Ich
bin
im
Beton
aufgewachsen,
36
Hauptquartiere
B.L-os
Santos,
tous
dans
les
axes
B.L-os
Santos,
alle
in
den
Hauptadern
Tous
dans
les
os,
tous
une
peine
à
purger
Alle
bis
auf
die
Knochen,
alle
eine
Strafe
abzusitzen
Ici
rien
n'est
rose,
c'est
la
guerre
civile
comme
au
Sierra
Leone
Hier
ist
nichts
rosig,
es
ist
Bürgerkrieg
wie
in
Sierra
Leone
Où
sont
les
hommes?
Où
sont
les
connasses
qui
les
mettent
au
monde?
Wo
sind
die
Männer?
Wo
sind
die
Schlampen,
die
sie
auf
die
Welt
bringen?
Où
sont
les
sommes?
Qu'on
aille
les
prendre
Wo
sind
die
Summen?
Lass
uns
sie
holen
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nordine Bahri, Ray De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.