Niro - S3 - перевод текста песни на немецкий

S3 - Niroперевод на немецкий




S3
S3
La foi peut chuter mais aussi remonter parfois
Der Glaube kann fallen, aber auch manchmal wieder steigen
Quand t'es dans la de-mer sur le fil du rasoir
Wenn du in der Scheiße steckst, auf Messers Schneide
4 banlieusards dans un Audi A3, 250 km/h sur la 4 voies
4 Vorstadtjungs in einem Audi A3, 250 km/h auf der vierspurigen Autobahn
J'repars en paix après la guerre, j'ai pas kiffé la faire
Ich gehe in Frieden nach dem Krieg, ich hab's nicht genossen, ihn zu führen
Elle est sortie d'tes lèvres, obligé d'la faire
Es kam aus deinen Lippen, ich musste es tun
4 banlieusards dans un Audi A3, 250 km/h sur la 4 voies
4 Vorstadtjungs in einem Audi A3, 250 km/h auf der vierspurigen Autobahn
Gros, si j'dois leur faire du mal c'est que j'ai pas l'choix
Alter, wenn ich ihnen wehtun muss, dann weil ich keine Wahl habe
Si j'dois tomber, j'me relèverai comme à chaque fois
Wenn ich fallen muss, stehe ich wieder auf, wie jedes Mal
J'ai grandi dans la ze-zer mais y'avait pas qu'moi
Ich bin im Elend aufgewachsen, aber da war nicht nur ich
Y'avait aussi 90% des gars d'Blois
Da waren auch 90% der Jungs aus Blois
J'ai erré tard la nuit avec Black Dog et Mad Bone
Ich bin spät nachts mit Black Dog und Mad Bone umhergeirrt
Pour la monnaie, monnaie, on pouvait les mettre à poil
Für Geld, Geld, konnten wir sie nackt ausziehen
Tellement d'choses à dire, j'sais pas commencer par quoi
So viel zu sagen, ich weiß nicht, womit ich anfangen soll
J'pourrais parler d'ces fils de pute qui m'doivent une ardoise
Ich könnte von diesen Hurensöhnen sprechen, die mir noch was schulden
J'pourrais parler des Yvelines, Seine-Saint-Denis, Seine-et-Marne
Ich könnte von Yvelines, Seine-Saint-Denis, Seine-et-Marne sprechen
Essonne, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne et Val d'Oise
Essonne, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne und Val d'Oise
J'pourrais parler de tout ce qu'on a rêvé d'avoir
Ich könnte von allem sprechen, wovon wir geträumt haben, es zu besitzen
J'voulais les voir ramper mais ça dépendait pas d'moi
Ich wollte sie kriechen sehen, aber das hing nicht von mir ab
La foi peut chuter mais aussi remonter parfois
Der Glaube kann fallen, aber auch manchmal wieder steigen
Quand t'es dans la de-mer sur le fil du rasoir
Wenn du in der Scheiße steckst, auf Messers Schneide
La juge t'as demandé d'fermer ta gueule et d't'assoir
Die Richterin hat dich gebeten, deine Fresse zu halten und dich zu setzen
Tu penses plus à elle qu'à ta femme chaque soir
Du denkst jeden Abend mehr an sie als an deine Frau
On pourrait se ressembler mais on n'a rien à voir
Wir könnten uns ähneln, aber wir haben nichts gemeinsam
On pourrait se ressembler mais on n'a rien à voir
Wir könnten uns ähneln, aber wir haben nichts gemeinsam
4 heures du mat, j'nique le bénéf'
4 Uhr morgens, ich ficke den Gewinn
J'repars en paix après la guerre, j'ai pas kiffé la faire
Ich gehe in Frieden nach dem Krieg, ich hab's nicht genossen, ihn zu führen
Elle est sortie d'tes lèvres
Es kam aus deinen Lippen
Homme d'affaires, j'suis du roc-Ma, j'suis fier comme un DZ
Geschäftsmann, ich bin aus Marokko, stolz wie ein Algerier
En bas ça pète un ble-câ, on les baise, on est bezef
Unten kracht's, wir ficken sie, wir sind viele
Et d'là d'où j'suis j'peux tout voir, tu parles trop, comme tes ex
Und von da, wo ich bin, kann ich alles sehen, du redest zu viel, wie deine Ex-Freunde
Remballe ta merde, tes supers-pouvoirs, la rue c'est pas DBZ
Pack deine Scheiße ein, deine Superkräfte, die Straße ist nicht DBZ
On s'balade dans la ville, on s'balade dans la ville
Wir schlendern durch die Stadt, wir schlendern durch die Stadt
On s'balade dans la ville, on s'balade dans la ville
Wir schlendern durch die Stadt, wir schlendern durch die Stadt
Khey on s'balade dans ta ville, comment t'arrives à t'perdre?
Khey, wir schlendern durch deine Stadt, wie schaffst du es, dich zu verirren?
On fait couler ton navire, c'est la face cachée d'l'iceberg
Wir lassen dein Schiff sinken, das ist die verborgene Seite des Eisbergs
N.I.R.O. ouais, ouais, ouais
N.I.R.O. yeah, yeah, yeah
Remonter parfois
Manchmal wieder steigen
La foi peut chuter mais aussi remonter parfois
Der Glaube kann fallen, aber auch manchmal wieder steigen
Quand t'es dans la de-mer sur le fil du rasoir
Wenn du in der Scheiße steckst, auf Messers Schneide
4 banlieusards dans un Audi S3
4 Vorstadtjungs in einem Audi S3
250 km/h sur la sur la 4 voies
250 km/h auf der, auf der vierspurigen Autobahn
4 banlieusards dans un Audi S3
4 Vorstadtjungs in einem Audi S3
Cagoulés, paros, calibrés comme à Détroit
Vermummt, paranoid, kalibriert wie in Detroit
J'ai niqué mon bénef, j'ai niqué ma teille-bave
Ich hab meinen Gewinn gefickt, ich hab mein Zeug gefickt
Solide depuis l'départ, poto, ne t'inquiète pas
Solide von Anfang an, Kumpel, mach dir keine Sorgen
J'avais du comm-comm' coca sur la quette-pla
Ich hatte Koks-Koks auf dem Teller
La tate-pa était camouflée dans mon calbute
Das Piece war in meiner Unterhose versteckt
Que des messes basses, gros, si t'es laise-ba
Nur Geflüster, Alter, wenn du lahm bist
On peut t'allumer, t'éteindre à volonté, sale pute
Wir können dich anzünden, dich nach Belieben auslöschen, du Dreckschlampe
On les a connues très tôt les vengeances policières
Wir haben die Polizeirache sehr früh kennengelernt
J'vendais d'la parafine à des keufs, à des schlags
Ich verkaufte Paraffin an Bullen, an Penner
On contrôlait la zone sous contrôle judiciaire
Wir kontrollierten die Zone unter richterlicher Aufsicht
Les condés faisaient les fous direct ils s'mangeaient des claques
Die Bullen machten auf dicke Hose, direkt bekamen sie Schellen
J'viens d'là si t'es chaud tu tiens pas une semaine
Ich komm von da, wo du keine Woche durchhältst, wenn du einen auf dicken Max machst
Des cailloux qui rentraient par les trous dans les semelles
Steinchen, die durch die Löcher in den Sohlen kamen
Parce qu'on a fait pleurer nos mères pour des espèces
Weil wir unsere Mütter für Scheine zum Weinen brachten
Mes voyous s'en battent les couilles de la race humaine
Meine Ganoven scheißen auf die menschliche Rasse
Fume cette merde et ferme ton cul
Rauch diese Scheiße und halt deine Fresse
J'ai grandi au béton, 36 QG
Ich bin im Beton aufgewachsen, 36 Hauptquartiere
B.L-os Santos, tous dans les axes
B.L-os Santos, alle in den Hauptadern
Tous dans les os, tous une peine à purger
Alle bis auf die Knochen, alle eine Strafe abzusitzen
Ici rien n'est rose, c'est la guerre civile comme au Sierra Leone
Hier ist nichts rosig, es ist Bürgerkrieg wie in Sierra Leone
sont les hommes? sont les connasses qui les mettent au monde?
Wo sind die Männer? Wo sind die Schlampen, die sie auf die Welt bringen?
sont les sommes? Qu'on aille les prendre
Wo sind die Summen? Lass uns sie holen gehen
N.I.R.O
N.I.R.O





Авторы: Nordine Bahri, Ray De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.