Niro feat. PLK - Fils 2 - перевод текста песни на немецкий

Fils 2 - PLK , Niro перевод на немецкий




Fils 2
Fils 2
Wealstarr is in the building
Wealstarr ist im Haus
Ambition Music, ouais, N.I.R
Ambition Music, ouais, N.I.R
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de...
Ich kannte viele Hurensöhne, aber du, du bist der größte Sohn von...
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de...
Ich kannte viele Hurensöhne, aber du, du bist der größte Sohn von...
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Ich kannte viele Mmh, aber du, du bist der größte Sohn von Mmh
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Ich kannte viele Hurensöhne, aber du, du bist der größte Sohn von Mmh
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Ich kannte viele Mmh, aber du, du bist der größte Sohn von Mmh
Hey, Parabellum chargé, sur ma mère, c'est pas tes oreilles qui sifflent (ta-ta-ta-ta-tah)
Hey, Parabellum geladen, bei meiner Mutter, es sind nicht deine Ohren, die pfeifen (ta-ta-ta-ta-tah)
Ouais, ça rachète des terrains au bled grâce au sous des terrains d'ici
Ja, man kauft Grundstücke im Bled dank dem Geld von den Grundstücken hier
À la base, on voulait justе doubler la surface du domicile
Ursprünglich wollten wir nur die Wohnfläche verdoppeln
Nom d'famillе connu pour des braquages, évasion ou homicide
Familienname bekannt für Überfälle, Ausbrüche oder Totschlag
Cache-moi, ta mère la pute, on viendra t'dire bonjour à domicile
Versteck dich, deine Hurenmutter, wir kommen dich zu Hause besuchen
Polak pilote, ça gère que des avions, ça gère que des missiles
Polak steuert, kümmert sich nur um Flugzeuge, kümmert sich nur um Raketen
Le même sourire que quand l'chef de poste dit "dégage"
Dasselbe Lächeln, wie wenn der Postenchef sagt "verpiss dich"
Vas-y, chez nous si tout l'monde est calibré, tu peux ranger les Opinel
Los, bei uns, wenn jeder eine Waffe hat, kannst du die Opinel wegpacken
J'ai rétrogradé de vitesse, fais du bruit dans tous les tunnels
Ich habe runtergeschaltet, mache Lärm in allen Tunneln
C'est nous, trois heures du mat' dans la tess, on est au fond d'la ruelle
Das sind wir, drei Uhr morgens im Viertel, wir sind am Ende der Gasse
Tu peux déjà appeler ta mutuelle, Polak perd jamais les duels
Du kannst schon deine Krankenversicherung anrufen, Polak verliert nie Duelle
J'vais débiter comme les Beatles, Beluga est dans la Vittel
Ich werde flowen wie die Beatles, Beluga ist im Vittel
J'vais les semer dans mes vitesses, y a personne dans l'rétroviseur
Ich werde sie mit meiner Geschwindigkeit abhängen, niemand im Rückspiegel
Poto, j'ai vu que des heyneurs, j'les ken depuis qu'on est mineurs
Kumpel, ich hab nur Hater gesehen, ich ficke sie, seit wir minderjährig sind
Réveillé bien avant huit heures, écouté bien avant Deezer
Aufgewacht weit vor acht Uhr, gehört weit vor Deezer
On marche en meute, entre loups, entre nous, les zoulous nous follow, nous connaissent
Wir laufen im Rudel, unter Wölfen, unter uns, die Zulus folgen uns, kennen uns
Nous regardent chelou comme un pointeur en colo'
Schauen uns komisch an wie ein Pädophiler im Ferienlager
Au collège, en solo, j'les soulève, narvalo, sont trop lég', va troller ta grand-mère la commère
In der Schule, solo, heb ich sie hoch, Dummkopf, sind zu leicht, geh deine Oma, die Klatschtante, trollen
T'es collé, ils auront du mal à contrôler nos colères
Du klebst fest, sie werden Schwierigkeiten haben, unsere Wut zu kontrollieren
Mon commerce ne tolère jamais les des-me
Mein Geschäft toleriert niemals Abschaum
Ils veulent m'éteindre dans mon domaine, donne le mal de mer aux faux
Sie wollen mich in meinem Bereich ausschalten, mache den Falschen seekrank
Mais, être honnête, tenir ses promesses, prends nous pas pour des marionnettes
Aber ehrlich sein, Versprechen halten, halt uns nicht für Marionetten
Tu t'fais baffer jusqu'aux Beaudottes, tu t'fais schlasser comme aux Baumettes
Du kriegst Schläge bis nach Beaudottes, du wirst abgestochen wie in Baumettes
J'ai pissé dans les caves, j'ai chié dans les plus grands palaces
Ich habe in Keller gepisst, ich habe in die größten Paläste geschissen
J'suis plus dans l'vol à l'étage, j'suis en jetlag, en décalage
Ich bin nicht mehr beim Diebstahl im Stockwerk, ich bin im Jetlag, verschoben
Ça parle de toi quand t'es pas là, quand t'es là, ça t'passe le salam
Man redet über dich, wenn du nicht da bist, wenn du da bist, grüßt man dich mit Salam
J'dois palper très loin des palabres, j'dois rattraper toutes mes salades, eh (ouh oui)
Ich muss weit weg von Geschwätz Geld machen, ich muss all meinen Mist wiedergutmachen, eh (ouh ja)
Niro, PLK, bah ouais, mon ami, j'collectionne les classiques comme Hasni, Mami
Niro, PLK, na klar, mein Freund, ich sammle Klassiker wie Hasni, Mami
Si ton daron savait qui t'es, mon ami, il t'aurais rayé ta grand-mère du livret d'famille
Wenn dein Vater wüsste, wer du bist, mein Freund, hätte er deine Oma aus dem Familienstammbuch gestrichen
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de...
Ich kannte viele Hurensöhne, aber du, du bist der größte Sohn von...
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Ich kannte viele Mmh, aber du, du bist der größte Sohn von Mmh
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Ich kannte viele Hurensöhne, aber du, du bist der größte Sohn von Mmh
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Ich kannte viele Mmh, aber du, du bist der größte Sohn von Mmh
J'ai sorti un nouveau gamos, pour toi, frangin, c'est pas l'été
Ich hab ein neues Auto rausgebracht, für dich, Bruder, ist nicht Sommer
La concurrence, c'est du faux, on dirait du CBD
Die Konkurrenz ist Fake, sieht aus wie CBD
Tu vas nous demander d't'aider, y a du roro sur les CV
Du wirst uns um Hilfe bitten, da ist Gold auf den Lebensläufen
Y a du roro sur mon pétard, y a du roro sur ma CB
Da ist Gold auf meiner Knarre, da ist Gold auf meiner Kreditkarte
Faut pas qu'on monte sur le dossier, mes res-frè aiment pas négocier
Wir dürfen uns nicht in die Sache einmischen, meine Brüder verhandeln nicht gern
T'apprendras très vite à parler, tu mets longtemps à la fermer
Du wirst sehr schnell lernen zu reden, du brauchst lange, um die Klappe zu halten
Big up à toi, t'es enfermé, si tu penses à toi en dernier
Big up an dich, du bist eingesperrt, wenn du zuletzt an dich denkst
Que t'es là-bas pour les darons, si t'es bé-tom pour les deniers
Dass du da drüben für die Eltern bist, wenn du für Geld sitzt
J'mets du sirop dans le Perrier, j'ramène l'oseille dans mon terrier
Ich tu Sirup ins Perrier, ich bring die Kohle in meinen Bau
Mentalité guerrier, ça travaille même les jours fériés
Kriegermentalität, man arbeitet sogar an Feiertagen
Faut du khaliss pour la fafa, faut des valises, faut du plata
Man braucht Geld für die Familie, braucht Koffer, braucht Silber
On va rien claquer en boîte, nous, on va acheter des appart'
Wir werden nichts im Club ausgeben, wir kaufen Wohnungen
On a la dalle depuis tit-pe, bosse les affaires comme des professionnels
Wir haben Hunger seit klein auf, machen Geschäfte wie Profis
Si devant les bleus, enculé, t'as bavé au confessionnal
Wenn du vor den Bullen, Arschloch, im Beichtstuhl gesungen hast
Dommage, on va devoir alors, parler d'ta mort au conditionnel
Schade, dann müssen wir wohl im Konjunktiv über deinen Tod sprechen
Chez nous, celui qui gagne, c'est le premier qui a sorti son arme
Bei uns gewinnt der, der als Erster seine Waffe gezogen hat
On a bouclé ton périmètre, j't'ai demandé le 9 millimètres
Wir haben deinen Bereich abgeriegelt, ich hab dich nach der 9 Millimeter gefragt
T'as crû qu't'avais un lance-roquettes
Du dachtest, du hättest einen Raketenwerfer
Tu vas m'coller comme une sangsue, comme un parasite à Phuket
Du wirst an mir kleben wie ein Blutegel, wie ein Parasit in Phuket
Allez, nique ta mère la coquette, y a rien pour toi dans ma pocket
Los, fick deine Mutter, die Kokette, da ist nichts für dich in meiner Tasche
J'te vois pas quand tu es malade, t'as du taper dans la CC pas inhalable
Ich seh dich nicht, wenn du krank bist, du musst vom nicht inhalierbaren Koks genommen haben
Reviens ici, y a la pure de Guatemala, tu repars en bep-bep
Komm her, hier gibt's das Reine aus Guatemala, du haust ab wie Beep-Beep
V-esqui les condés, les contrôles et les guet-guet
Weich den Bullen, den Kontrollen und den Spitzeln aus
C'est pas un son, c'est une sextape, c'est comme 16 mecs dans un 7 mètres carrés
Das ist kein Song, das ist ein Sextape, das ist wie 16 Typen auf 7 Quadratmetern
J't'explique et tu restes bête
Ich erklär's dir und du bleibst dumm
Ça arrive fort, si fort, j'suis en big forme, c'est que l'before
Es kommt hart, so hart, ich bin in Topform, das ist nur das Vorglühen
Chaud comme s'faire courser par 10 porcs
Heiß, wie von 10 Schweinen gejagt zu werden
Qu'il force, plus d'600 chevaux, j'ai flow Audi Sport
Soll er doch Gas geben, über 600 PS, ich habe Audi Sport Flow
OG, ce que tu vas faire demain, on l'a fait before
OG, was du morgen machen wirst, haben wir schon vorher gemacht
Fais pas ta Madonna, j'connais des millionnaires en Laguna, des mecs en hess en Mercola
Mach nicht auf Madonna, ich kenne Millionäre im Laguna, Typen in Not im Merco
J'ai slalomé tous ces connards, j'suis comme Diego Maradona
Ich bin all diesen Arschlöchern ausgewichen, ich bin wie Diego Maradona
Fuck les connasses qui font du mal à mes taulards, t'es raciste comme maître Collard
Fick die Schlampen, die meinen Knackis schaden, du bist rassistisch wie Meister Collard
Le mental en métal, si t'entends la détente, il est temps de détaler
Der Geist aus Metall, wenn du den Abzug hörst, ist es Zeit abzuhauen
Avant qu'on ait l'temps d'étaler des douilles pour quelques dollars (arrête tes conneries)
Bevor wir Zeit haben, für ein paar Dollar Hülsen zu verteilen (hör auf mit deinem Scheiß)
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de...
Ich kannte viele Hurensöhne, aber du, du bist der größte Sohn von...
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Ich kannte viele Mmh, aber du, du bist der größte Sohn von Mmh
J'ai connu beaucoup d'fils de putes mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Ich kannte viele Hurensöhne, aber du, du bist der größte Sohn von Mmh
J'ai connu beaucoup d'fils de mmh mais toi, t'es l'plus grand fils de mmh
Ich kannte viele Mmh, aber du, du bist der größte Sohn von Mmh
Ambition Music
Ambition Music





Авторы: Wealstarcks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.