Niro feat. Isleym - Né Pour Vaincre - перевод текста песни на немецкий

Né Pour Vaincre - Isleym , Niro перевод на немецкий




Né Pour Vaincre
Geboren um zu Siegen
T'auras beau sucer tous les rappeurs de Paname à Hong Kong, t'auras jamais mon flow
Du kannst jeden Rapper von Paname bis Hong Kong blasen, meinen Flow kriegst du nie
Si dans tes yeux j'vois du faux, tu deviendras jamais mon kho
Wenn ich Falschheit in deinen Augen seh', wirst du nie mein Kumpel
Concentré sur mon blé, pas sur ceux qu'en font trop
Konzentriert auf meine Kohle, nicht auf die, die zu viel machen
J'garde mon sang froid, j'ai peur de moi quand j'perds le contrôle
Ich bewahre einen kühlen Kopf, ich hab Angst vor mir selbst, wenn ich die Kontrolle verlier'
Elle roule en Clio, elle a un piercing au clito
Sie fährt 'nen Clio, sie hat 'n Piercing an der Klitoris
J'veux devenir millionnaire, présentez-moi des michto'
Ich will Millionär werden, stellt mir Mädels vor, die auf Geld aus sind
J'les mets sur des milliardaires, j'repars avec le mago
Ich setz' sie auf Milliardäre an, und hau mit der Beute ab
Le sale que j'fais à ma pute, j'pourrais pas l'faire à ma go
Den Dreck, den ich meiner Schlampe antu', könnt' ich meiner Frau nicht antun
Gardez vos trônes, gardez vos rôles, gardez votre s'hour
Behaltet eure Throne, behaltet eure Rollen, behaltet euer S'hour
J'partage avec mes lions, les chiens vont croquer sur un autre os
Ich teile mit meinen Löwen, die Hunde werden an einem anderen Knochen nagen
J'défends ma surface comme Nesta Alejandro
Ich verteidige meinen Bereich wie Nesta Alejandro
Si j'étais pas j'suis, est-ce que tu m'jetterais autant d'roses?
Wenn ich nicht da wär', wo ich bin, würdest du mir dann so viele Rosen werfen?
Les groupies, les tapins, les jaloux m'ont tous suivit d'près
Die Groupies, die Nutten, die Neider haben mich alle genau verfolgt
J'suis écouté par les vrais, détesté par les tes-trai
Ich werd' von den Echten gehört, von den Verrätern gehasst
Dehors, y a v'là les fils de putes, confie pas tes secrets
Draußen gibt's 'ne Menge Hurensöhne, vertrau deine Geheimnisse niemandem an
Le mieux c'est rester discret, j'aime pas ceux qu'aiment se montrer
Am besten ist, diskret zu bleiben, ich mag die nicht, die sich gern zeigen
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Pas pour me noyer dans l'échec
Nicht geboren, um im Versagen zu ertrinken
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Perso' j'compte pas rester en bas d'l'échelle
Ich persönlich hab' nicht vor, unten auf der Leiter zu bleiben
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Trop en avance pour battre en retrait
Zu weit vorn, um den Rückzug anzutreten
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir (hey)
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden (hey)
Les petits ont plus d'vies, traînent en bas et survivent
Die Kleinen haben kein Leben mehr, hängen unten ab und überleben
Aucuns moyens d's'évader, aucuns moyens d'faire du biff
Keine Möglichkeit zu entkommen, keine Möglichkeit, Geld zu machen
À part taffer sur l'rrain-té, pas d'revenu fixe
Außer auf der Straße zu arbeiten, kein festes Einkommen
J'étais comme toi, j'rentrais plus chez moi, ma daronne avait perdu son fils
Ich war wie du, kam nicht mehr nach Hause, meine Mutter hatte ihren Sohn verloren
Tous les jours, j'ai des migraines, j'dois prier cinq fois par jours
Jeden Tag hab' ich Migräne, ich muss fünfmal am Tag beten
J'oublie mes obligations, j'dors on dirait qu'j'ai un jnoun
Ich vergesse meine Pflichten, ich schlafe, als hätte ich einen Dschinn
En sueur au milieu d'la nuit, j'ai des millions d'clics, des millions d'alliés, des millions d'ennemis
Schweißgebadet mitten in der Nacht, ich hab' Millionen Klicks, Millionen Verbündete, Millionen Feinde
Comme Balou, il nous en faut peu pour être heureux
Wie Balu, wir brauchen wenig, um glücklich zu sein
J'ai toujours les mêmes potos, les photos peuvent témoigner
Ich hab' immer noch dieselben Kumpels, die Fotos können es bezeugen
Trop d'soucis sur les épaules, gros dos, j'ai la colonne rayé, j'me casse les mains sur les murs
Zu viele Sorgen auf den Schultern, breiter Rücken, meine Wirbelsäule ist verkratzt, ich schlag' mir die Hände an den Wänden kaputt
Du sang sur mon oreiller, on n'a pas assez de hassanates, il nous en faut d'autre
Blut auf meinem Kopfkissen, wir haben nicht genug Hassanats, wir brauchen mehr
J'ai beau être propre, j'me sens sale quand j'ai pas l'odo
Ich mag sauber sein, ich fühl' mich dreckig, wenn ich keine Waschung (Wudu) hab'
Avec les rimes qu'on nous envoie, la vie nous fait pas d'cadeau
Mit den Reimen, die man uns schickt, macht uns das Leben keine Geschenke
J'parle tout seul la nuit, gros j'me lève, j'ai trop mal au dos
Ich rede nachts mit mir selbst, Alter, ich steh' auf, hab' zu krasse Rückenschmerzen
Bref, tous nés pour souffrir
Kurz gesagt, alle geboren um zu leiden
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Pas pour me noyer dans l'échec
Nicht geboren, um im Versagen zu ertrinken
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Perso j'compte pas rester en bas d'l'échelle
Ich persönlich hab' nicht vor, unten auf der Leiter zu bleiben
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Trop en avance pour battre en retrait
Zu weit vorn, um den Rückzug anzutreten
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
J'ai trouvé la force
Ich habe die Kraft gefunden
J'me bats pour mes proches
Ich kämpfe für meine Nächsten
Et si un jour, mon heure sonne
Und wenn eines Tages meine Stunde schlägt
Je partirais sur ces mots sans regrets, pour mourir
Werde ich mit diesen Worten ohne Reue gehen, geboren um zu sterben
J'ai trouvé la force
Ich habe die Kraft gefunden
J'me bats pour mes proches
Ich kämpfe für meine Nächsten
Et si un jour, mon heure sonne
Und wenn eines Tages meine Stunde schlägt
Je partirais sur ces mots sans regrets, pour mourir
Werde ich mit diesen Worten ohne Reue gehen, geboren um zu sterben
Tu peux m'fumer, appuis sur la gâchette, j'en ai plus rien à foutre
Du kannst mich abknallen, drück ab, ist mir scheißegal
J'suis pour souffrir, pour mourir, pour faire parler la poudre
Ich bin geboren um zu leiden, um zu sterben, um das Pulver sprechen zu lassen
On perd le sourire, j'attends plus qu'il revienne
Wir verlieren das Lächeln, ich warte nicht mehr darauf, dass es zurückkommt
Rare sont les fois ils sont sincères quoi qu'il advienne
Selten sind die Male, wo sie aufrichtig sind, was auch immer geschieht
J'm'en sers pour qu'mes khos s'en souviennent
Ich nutze es, damit meine Kumpels sich daran erinnern
On fait du sale, on peut pas s'le cacher
Wir machen Dreck, das können wir nicht verbergen
Mes gens en ont marre de courir, veulent voir leurs projets marcher
Meine Leute haben es satt zu rennen, wollen sehen, wie ihre Projekte laufen
Qu'est-c'tu m'racontes avec ton BAFA, Adia ou Randstad
Was erzählst du mir mit deinem BAFA, Adia oder Randstad
Taffer pour 1 000 eu' par mois walah, c'est pas fait pour moi
Für 1000 Euro im Monat arbeiten, wallah, das ist nichts für mich
J'navigue au large, j'vois plus la terre ferme depuis des mois
Ich navigiere auf hoher See, sehe seit Monaten kein Festland mehr
Tu m'poses des questions sur les clashs, t'es mieux renseigner qu'moi
Du stellst mir Fragen zu den Beefs, du bist besser informiert als ich
J'suis pas dans c'putain d'rap game, j'garde les deux pieds sur Terre
Ich bin nicht in diesem verdammten Rap-Game, ich bleibe mit beiden Füßen auf dem Boden
Quand personne croyait en moi, j'rendais l'sourire à mes gangsters
Als niemand an mich glaubte, brachte ich meine Gangster zum Lächeln
Niro arrête le rap, c'est des trucs de trav'
Niro, hör auf mit Rap, das ist Zeug für Schwächlinge
Ces bouffons, c'est pas des braves
Diese Idioten, das sind keine Mutigen
T'as fait des feats, stop tout, tout c'qu'ils méritent c'est des baffes
Du hast Features gemacht, hör auf mit allem, alles, was sie verdienen, sind Ohrfeigen
Chez nous, la mort est cérébrale, ça vend pas qu'la drogue
Bei uns ist der Tod im Gehirn, es wird nicht nur Drogen verkauft
Tous, on en a vu tomber des braves khey
Alle haben wir Mutige fallen sehen, Kumpel
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Pas pour me noyer dans l'échec
Nicht geboren, um im Versagen zu ertrinken
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Perso j'compte pas rester en bas d'l'échelle
Ich persönlich hab' nicht vor, unten auf der Leiter zu bleiben
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Trop en avance pour battre en retrait
Zu weit vorn, um den Rückzug anzutreten
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Pas pour me noyer dans l'échec
Nicht geboren, um im Versagen zu ertrinken
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Perso j'compte pas rester en bas d'l'échelle
Ich persönlich hab' nicht vor, unten auf der Leiter zu bleiben
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden
Trop en avance pour battre en retrait
Zu weit vorn, um den Rückzug anzutreten
pour vaincre, pour mourir, pour souffrir
Geboren um zu siegen, geboren um zu sterben, geboren um zu leiden





Авторы: Clement Nicolas Henri Dumoulin, Nordine Bahri, Islam Fredj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.