Текст и перевод песни Nirosha Virajini - Raa Dolos Paye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
රෑ
දොළොස්
පැයේ
ඉඳි
කඩුළු
ඇරන්
В
полночь,
открыв
окно,
රෑ
දොළොස්
පැයේ
ඉඳි
කඩුළු
ඇරන්
В
полночь,
открыв
окно,
කර
ඔසවා
බලා
උන්නා
Я
подняла
руку
и
смотрела,
කර
ඔසවා
බලා
උන්නා
Я
подняла
руку
и
смотрела,
හබකර
ගිය
ආලවන්ත
මගේ
ම
Думая,
что
мой
милый,
මිහිරා
වනයෙන්
දැන්
එතැයි
කියා
Сейчас
появится
из
сладкого
леса
දාර
පිඹුරු
වග
වලසුන්
ළගින
වනේ.
Как
медведь
бродит
по
краю
обрыва.
දෝස
විපත්
සිදු
නොවියන්
නුඹට
අනේ
О,
пусть
тебя
не
постигнут
беды,
දෙකනට
දෙවික්කම්
Пусть
у
тебя
нет
двух
глаз,
නැතුවට
කම්
නැතුවා.
Это
неважно.
කරවට
පදක්කම්
Пусть
у
тебя
нет
медалей,
නැතුවට
හිත
ඇතුවා...
Но
главное,
чтобы
было
сердце...
පෙම්බර
කුමාරයෝ...
Мой
любимый
принц...
රෑ
දොළොස්
පැයේ
ඉඳි
කඩුළු
ඇරන්
В
полночь,
открыв
окно,
කාසි
පඩුරු
කතරගමට
ගැටගහලා
Повесив
монеты
для
Катарагамы,
බාර
වුණා
රූපෙට
රූපේ
පුදලා
Я
молилась,
предлагая
свой
образ,
ඉනුවා
ඇස
කකියා
Омывала
глаза,
рыдая,
දෙයියෝ
නොයන්
Боже,
не
уходи,
පපුවට
ගිනි
අවුලාලා...
Разжигая
огонь
в
моей
груди...
පෙම්බර
කුමාරයෝ...
Мой
любимый
принц...
රෑ
දොළොස්
පැයේ
ඉඳි
කඩුළු
ඇරන්
В
полночь,
открыв
окно,
රෑ
දොළොස්
පැයේ
ඉඳි
කඩුළු
ඇරන්
В
полночь,
открыв
окно,
කර
ඔසවා
බලා
උන්නා
Я
подняла
руку
и
смотрела,
කර
ඔසවා
බලා
උන්නා
Я
подняла
руку
и
смотрела,
හබකර
ගිය
ආලවන්ත
මගේ
ම
Думая,
что
мой
милый,
මිහිරා
වනයෙන්
දැන්
එතැයි
කියා
Сейчас
появится
из
сладкого
леса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajantha Ranasinghe, Anthony Surendra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.