Текст и перевод песни Nirvana - Our Love Is the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Love Is the Sea
Наша любовь – это море
My
love
grows
deeper
every
day
and
takes
a
little
piece
of
me
Моя
любовь
крепнет
с
каждым
днем
и
забирает
частичку
меня,
My
love
grows
deeper
every
day
and
takes
a
little
piece
of
me
Моя
любовь
крепнет
с
каждым
днем
и
забирает
частичку
меня,
My
love
grows
deeper
every
day,
deep
into
the
sea
Моя
любовь
крепнет
с
каждым
днем,
уходя
в
морскую
глубь,
But
takes
a
little
piece
of
me,
a
little
piece
of
me
Но
забирает
частичку
меня,
частичку
меня.
Oh
it′s
so
beautiful
out
and
I
can't
see
why
we′re
not
allowed
to
be
О,
как
же
красиво
вокруг,
и
я
не
понимаю,
почему
нам
нельзя
Up
in
the
sky
with
the
birds
counting
the
flowers
Парить
в
небе
с
птицами,
считая
цветы.
Oh
my
powers
have
failed
me
again
when
I
can't
see
beginning
to
end
О,
мои
силы
снова
покинули
меня,
и
я
не
вижу
начала
и
конца.
No
I
try
and
test
it
again
through
the
hours
Нет,
я
пытаюсь
проверить
это
снова,
час
за
часом.
Wandering
stars
in
the
blue
Блуждающие
звезды
в
синеве
Could
not
be
born
cause
of
you
Не
могли
родиться
из-за
тебя.
Wandering
stars
in
the
blue
Блуждающие
звезды
в
синеве
Could
not
be
born
cause
of
you
Не
могли
родиться
из-за
тебя.
My
love
grows
deeper
every
day
and
takes
a
little
piece
of
me
Моя
любовь
крепнет
с
каждым
днем
и
забирает
частичку
меня,
My
love
grows
deeper
every
day
and
takes
a
little
piece
of
me
Моя
любовь
крепнет
с
каждым
днем
и
забирает
частичку
меня,
My
love
grows
deeper
every
day,
deep
into
the
sea
Моя
любовь
крепнет
с
каждым
днем,
уходя
в
морскую
глубь,
But
takes
a
little
piece
of
me,
a
little
piece
of
me
Но
забирает
частичку
меня,
частичку
меня.
Oh
why
can't
I
be
green
as
the
grass
beneath
my
feet
О,
почему
я
не
могу
быть
зеленым,
как
трава
у
моих
ног,
As
fresh
as
the
dew
hits
the
ground
in
the
morning
Свежим,
как
роса,
касающаяся
земли
по
утрам,
And
not
yellow
like
bumble
bees,
please
take
me
off
my
knees,
my
knees
А
не
желтым,
как
шмели,
прошу,
подними
меня
с
колен,
с
колен,
I
don′t
wanna
be
red
forever
Я
не
хочу
быть
красным
вечно.
I′ve
been
looking
at
the
moon
but
I've
been
thinking
of
myself
Я
смотрю
на
луну,
но
думаю
о
себе,
I′ve
got
me
under
my
own
skin
I
don't
need
nobody
else
Я
обрел
себя
под
своей
кожей,
мне
никто
больше
не
нужен.
I′m
looking
at
the
moon
but
I'm
thinking
of
myself
Я
смотрю
на
луну,
но
думаю
о
себе,
I′ve
got
me
under
my
own
skin
I
don't
need
nobody
else
Я
обрел
себя
под
своей
кожей,
мне
никто
больше
не
нужен.
If
I
could
have
sunlight
in
the
palm
of
your
hand
Если
бы
я
мог
держать
солнечный
свет
в
ладони
твоей
руки,
I'd
take
the
moonlight
instead
Я
бы
предпочел
лунный
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: patrick campbell-lyons, alex spyropoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.