Текст и перевод песни Nisa - Yalnızım Ceylan
Yalnızım Ceylan
Я одинока, как джейран
Bu
dağların
maralıyam
Я
– газель
этих
гор,
Dokunma
ben
yaralıyam
Не
трогай
меня,
я
ранена.
Bu
dağların
maralıyam
Я
– газель
этих
гор,
Dokunma
ben
yaralıyam
Не
трогай
меня,
я
ранена.
Kuşlar
uçmaz
kervan
geçmez
Птицы
не
летают,
караваны
не
проходят,
Bir
yer
var
ya,
oralıyam
Есть
такое
место,
я
оттуда.
Kuşlar
uçmaz
kervan
geçmez
Птицы
не
летают,
караваны
не
проходят,
Bir
yer
var
ya,
oralıyam
Есть
такое
место,
я
оттуда.
Yanlızım,
yanlız
ceylan
Я
одинока,
как
одинокий
джейран,
Bir
ben
varım,
bir
de
sevdan
Есть
только
я
и
моя
любовь.
Gönlüm
güneş
olsa,
de
ki
Даже
если
бы
мое
сердце
было
солнцем,
знай,
Ben
bahtı
karalıyam
Моя
судьба
полна
печали.
Yanlızım,
yanlız
ceylan
Я
одинока,
как
одинокий
джейран,
Bir
ben
varım,
bir
de
sevdan
Есть
только
я
и
моя
любовь.
Gönlüm
güneş
olsa,
de
ki
Даже
если
бы
мое
сердце
было
солнцем,
знай,
Ben
bahtı
karalıyam
Моя
судьба
полна
печали.
Bu
dağların
ceylanıyam
Я
– джейран
этих
гор,
Avcı
ben
seni
tanıyam
Охотник,
я
тебя
знаю.
Bu
dağların
ceylanıyam
Я
– джейран
этих
гор,
Avcı
ben
seni
tanıyam
Охотник,
я
тебя
знаю.
Kurşun
bana
fayda
etmez
Пуля
не
причинит
мне
вреда,
Ben
sevdadan
yaralıyam
Я
ранена
любовью.
Kurşun
bana
fayda
etmez
Пуля
не
причинит
мне
вреда,
Ben
sevdadan
yaralıyam
Я
ранена
любовью.
Yanlızım,
yanlız
ceylan
Я
одинока,
как
одинокий
джейран,
Bir
ben
varım,
bir
de
sevdam
Есть
только
я
и
моя
любовь.
Gönlüm
güneş
olsa,
de
ki
Даже
если
бы
мое
сердце
было
солнцем,
знай,
Ben
bahtı
karalıyam
Моя
судьба
полна
печали.
Yanlızım,
yanlız
ceylan
Я
одинока,
как
одинокий
джейран,
Bir
ben
varım,
bir
de
sevdam
Есть
только
я
и
моя
любовь.
Gönlüm
güneş
olsa,
de
ki
Даже
если
бы
мое
сердце
было
солнцем,
знай,
Ben
bahtı
karalıyam
Моя
судьба
полна
печали.
Yanlızım,
yanlız
ceylan
Я
одинока,
как
одинокий
джейран,
Bir
ben
varım,
bir
de
sevdam
Есть
только
я
и
моя
любовь.
Gönlüm
güneş
olsa,
de
ki
Даже
если
бы
мое
сердце
было
солнцем,
знай,
Ben
bahtı
karalıyam
Моя
судьба
полна
печали.
Yanlızım,
yanlız
ceylan
Я
одинока,
как
одинокий
джейран,
Bir
ben
varım,
bir
de
sevdam
Есть
только
я
и
моя
любовь.
Gönlüm
güneş
olsa,
de
ki
Даже
если
бы
мое
сердце
было
солнцем,
знай,
Ben
bahtı
karalıyam
Моя
судьба
полна
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.