Nisba - Volevo dirti - перевод текста песни на немецкий

Volevo dirti - Nisbaперевод на немецкий




Volevo dirti
Ich wollte dir sagen
Mi senti lady, io sono ancora in piedi
Hörst du mich, Lady, ich stehe noch
Sono le due di notte ma io non dormo da ieri
Es ist zwei Uhr nachts, aber ich schlafe seit gestern nicht
Ti scrivo ma non leggi, scrivimi se ci sei
Ich schreibe dir, aber du liest nicht, schreib mir, wenn du da bist
Lacrime sul display, io volevo dirti che
Tränen auf dem Display, ich wollte dir sagen, dass
Forse ho capito che c'è di sbagliato
Vielleicht habe ich verstanden, was falsch ist
Quando mi parli con quel tono strano
Wenn du mit diesem seltsamen Ton mit mir sprichst
Sono diverso ma nulla è cambiato
Ich bin anders, aber nichts hat sich geändert
Forse per questo che noi litighiamo
Vielleicht streiten wir deshalb
E tienimi stretto ma fallo più forte
Und halte mich fest, aber mach es fester
Usa tutte le tue forze
Benutze all deine Kräfte
Ti tengo stretta pure questa notte
Ich halte dich auch diese Nacht fest
Finché l'orgoglio si fotte
Bis der Stolz zur Hölle fährt
Il cuore va in down
Das Herz geht down
Credo non voglia sentire ragioni
Ich glaube, es will keine Vernunft hören
Quando finisce l'amore è un knock out
Wenn die Liebe endet, ist es ein Knockout
Dato da un pugile, uno dei migliori
Gegeben von einem Boxer, einem der Besten
Diretto al cuore nell'ultimo round
Direkt ins Herz in der letzten Runde
Foto di noi nel mio cloud
Fotos von uns in meiner Cloud
Che non cancello, le trasformo in musica baby
Die ich nicht lösche, ich verwandle sie in Musik, Baby
Senti il dolore nel sound
Fühl den Schmerz im Sound
Ho una mano dentro l'altra
Ich habe eine Hand in der anderen
Perché mi ricorda quando
Weil es mich daran erinnert, als
Tu eri mia e quello sguardo
Du mein warst und dieser Blick
Io non l'ho mai dimenticato e lo sai
Ich habe ihn nie vergessen und das weißt du
Chissà ora dove stai
Wer weiß, wo du jetzt bist
Oh madama sento l'aria
Oh Madama, ich spüre die Luft
Tra i capelli sotto al casco
Zwischen den Haaren unter dem Helm
Che accarezza la mia guancia e
Die meine Wange streichelt und
Lascia il freddo di un tuo bacio e lo sai
Die Kälte deines Kusses hinterlässt und das weißt du
Il freddo non passa mai
Die Kälte geht nie vorbei
Sai che non mi arrenderò
Du weißt, dass ich nicht aufgeben werde
Finché le mie gambe reggono
Solange meine Beine halten
Finché i nostri cuori battono
Solange unsere Herzen schlagen
Dimmi dove sei che parto mo
Sag mir, wo du bist, ich fahre jetzt los
Lady che sta succedendo
Lady, was passiert gerade
Perché 'ste parole volano
Warum fliegen diese Worte
Perché i tuoi ricordi mentono
Warum lügen deine Erinnerungen
Dimmi solamente se ci tieni o no
Sag mir nur, ob es dir wichtig ist oder nicht
Dimmi solamente se ci tieni o no
Sag mir nur, ob es dir wichtig ist oder nicht
Se parli di me quando sei con me
Wenn du von mir sprichst, wenn du bei mir bist,
Dimmi che non fingi
Sag mir, dass du nicht lügst
E ho i bagagli pieni dei nostri litigi
Und ich habe Gepäck voller unserer Streitereien
Ma so che ho le tasche ancora vuote
Aber ich weiß, dass meine Taschen noch leer sind
Sto pensando a farli
Ich denke daran, Geld zu machen
Voglio sistemare mamma e gli altri
Ich will Mama und die anderen versorgen
Voglio darvi il benservito
Ich will es euch heimzahlen
Fette di vendetta già pronte nei piatti
Scheiben der Rache schon fertig auf den Tellern
Ho una mano dentro l'altra
Ich habe eine Hand in der anderen
Perché mi ricorda quando
Weil es mich daran erinnert, als
Tu eri mia e quello sguardo
Du mein warst und dieser Blick
Io non l'ho mai dimenticato e lo sai
Ich habe ihn nie vergessen und das weißt du
Chissà ora dove stai
Wer weiß, wo du jetzt bist
Oh madama sento l'aria
Oh Madama, ich spüre die Luft
Tra i capelli sotto al casco
Zwischen den Haaren unter dem Helm
Che accarezza la mia guancia e
Die meine Wange streichelt und
Lascia il freddo di un tuo bacio e lo sai
Die Kälte deines Kusses hinterlässt und das weißt du
Il freddo non passa mai
Die Kälte geht nie vorbei





Авторы: Giuliano Mattia Castiglia, Nejc Razpotnik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.