Текст и перевод песни Nisba - Volevo dirti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volevo dirti
I Want To Tell You
Mi
senti
lady,
io
sono
ancora
in
piedi
Listen,
my
lady,
I'm
still
standing
Sono
le
due
di
notte
ma
io
non
dormo
da
ieri
It's
two
in
the
morning
but
I
haven't
slept
for
days
Ti
scrivo
ma
non
leggi,
scrivimi
se
ci
sei
I'm
writing
to
you
but
you're
not
reading,
text
me
back
if
you're
there
Lacrime
sul
display,
io
volevo
dirti
che
Tears
on
my
screen,
I
want
to
tell
you
that
Forse
ho
capito
che
c'è
di
sbagliato
Maybe
I've
realized
what's
wrong
Quando
mi
parli
con
quel
tono
strano
When
you
talk
to
me
with
that
strange
tone
Sono
diverso
ma
nulla
è
cambiato
I'm
different
but
nothing
has
changed
Forse
per
questo
che
noi
litighiamo
Maybe
that's
why
we
get
into
arguments
E
tienimi
stretto
ma
fallo
più
forte
And
hold
me
closer
but
do
it
harder
Usa
tutte
le
tue
forze
Use
all
your
strength
Ti
tengo
stretta
pure
questa
notte
I'll
hold
you
close
tonight
as
well
Finché
l'orgoglio
si
fotte
Until
pride
gives
in
Il
cuore
va
in
down
My
heart
is
going
down
Credo
non
voglia
sentire
ragioni
I
think
it
doesn't
want
to
hear
any
more
reasons
Quando
finisce
l'amore
è
un
knock
out
When
love
ends
it's
a
knockout
Dato
da
un
pugile,
uno
dei
migliori
Given
by
a
boxer,
one
of
the
best
Diretto
al
cuore
nell'ultimo
round
Straight
to
the
heart
in
the
last
round
Foto
di
noi
nel
mio
cloud
Photos
of
us
on
my
cloud
Che
non
cancello,
le
trasformo
in
musica
baby
That
I
don't
delete,
I
turn
them
into
music,
baby
Senti
il
dolore
nel
sound
Feel
the
pain
in
the
sound
Ho
una
mano
dentro
l'altra
I
have
one
hand
in
the
other
Perché
mi
ricorda
quando
Because
it
reminds
me
of
when
Tu
eri
mia
e
quello
sguardo
You
were
mine
and
that
look
Io
non
l'ho
mai
dimenticato
e
lo
sai
I've
never
forgotten
it
and
you
know
it
Chissà
ora
dove
stai
I
wonder
where
you
are
now
Oh
madama
sento
l'aria
Oh,
my
lady,
I
can
feel
the
wind
Tra
i
capelli
sotto
al
casco
In
my
hair,
under
my
helmet
Che
accarezza
la
mia
guancia
e
That
caresses
my
cheek
Lascia
il
freddo
di
un
tuo
bacio
e
lo
sai
And
leaves
the
coldness
of
your
kiss
and
you
know
Il
freddo
non
passa
mai
The
coldness
never
goes
away
Sai
che
non
mi
arrenderò
Know
that
I
won't
give
up
Finché
le
mie
gambe
reggono
As
long
as
my
legs
can
carry
me
Finché
i
nostri
cuori
battono
As
long
as
our
hearts
are
beating
Dimmi
dove
sei
che
parto
mo
Tell
me
where
you
are,
I'm
leaving
now
Lady
che
sta
succedendo
My
lady,
what's
going
on
Perché
'ste
parole
volano
Why
are
these
words
flying
Perché
i
tuoi
ricordi
mentono
Why
are
your
memories
lying
Dimmi
solamente
se
ci
tieni
o
no
Just
tell
me
if
you
care
or
not
Dimmi
solamente
se
ci
tieni
o
no
Just
tell
me
if
you
care
or
not
Se
parli
di
me
quando
sei
con
me
If
you
talk
about
me
when
you're
with
me
Dimmi
che
non
fingi
Tell
me
you're
not
faking
it
E
ho
i
bagagli
pieni
dei
nostri
litigi
And
my
bags
are
full
of
our
fights
Ma
so
che
ho
le
tasche
ancora
vuote
But
I
know
my
pockets
are
still
empty
Sto
pensando
a
farli
I'm
thinking
about
making
them
Voglio
sistemare
mamma
e
gli
altri
I
want
to
fix
my
mom
and
the
others
Voglio
darvi
il
benservito
I
want
to
give
them
their
just
desserts
Fette
di
vendetta
già
pronte
nei
piatti
Slices
of
revenge
ready
on
the
plates
Ho
una
mano
dentro
l'altra
I
have
one
hand
in
the
other
Perché
mi
ricorda
quando
Because
it
reminds
me
of
when
Tu
eri
mia
e
quello
sguardo
You
were
mine
and
that
look
Io
non
l'ho
mai
dimenticato
e
lo
sai
I've
never
forgotten
it
and
you
know
it
Chissà
ora
dove
stai
I
wonder
where
you
are
now
Oh
madama
sento
l'aria
Oh,
my
lady,
I
can
feel
the
wind
Tra
i
capelli
sotto
al
casco
In
my
hair,
under
my
helmet
Che
accarezza
la
mia
guancia
e
That
caresses
my
cheek
Lascia
il
freddo
di
un
tuo
bacio
e
lo
sai
And
leaves
the
coldness
of
your
kiss
and
you
know
Il
freddo
non
passa
mai
The
coldness
never
goes
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Mattia Castiglia, Nejc Razpotnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.