Текст и перевод песни Nish - Reethi Handhuvaru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reethi Handhuvaru
Золотые ладони
Beehi
dhe
athun
moonuga,
heebihi
nagaathan
fenigen
dhiya
ey
Смотри,
луна
уже
взошла,
яркие
звезды
рисуют
узоры
на
небе
Reethi
handhuvaru
reythakaa,
feenaa
nashathan
loluga
jehuney
Твои
золотые
руки,
словно
прекрасные
цветы,
источают
сладкий
аромат
Veyy
hey
mithaa
ekugaa,
loabin
hithah
eriye
О,
моя
милая,
ты
одна
такая,
мое
сердце
горит
от
любви
к
тебе
Moodhu
raalhaa
dhooni
baigandu
joadu
joadah
udhuhen
feshiye
Мелодия
любви
звучит
вокруг,
объединяя
нас
в
единое
целое
Thoonu
elhumeh
nei
hithah
fini
vai
jehy
goi
kurimathi
vejjey
Словно
прекрасный
цветок,
распустившийся
под
лучами
солнца,
ты
наполняешь
мою
жизнь
смыслом
Beehi
dhe
athun
moonuga,
heebihi
nagaathan
fenigen
dhiya
ey
Смотри,
луна
уже
взошла,
яркие
звезды
рисуют
узоры
на
небе
Reethi
handhuvaru
reythakaa,
feenaa
nashathan
loluga
jehuney
Твои
золотые
руки,
словно
прекрасные
цветы,
источают
сладкий
аромат
Veyy
hey
mithaa
ekugaa,
loabin
hithah
eriye
О,
моя
милая,
ты
одна
такая,
мое
сердце
горит
от
любви
к
тебе
Saafu
dhonveli
thudhi
mathy
raageh
fumey
adu
ivigen
dhiya
eyy
Чистый
белый
песок
под
нашими
ногами,
словно
мягкий
шелк,
окутывает
нас
Haaru
amunaa
la
gathaa
karuga
alhafa
ovva
fenuney
Наша
любовь,
подобно
прекрасной
мелодии,
наполняет
воздух
и
уносит
нас
в
мир
грез
Beehi
dhe
athun
moonuga,
heebihi
nagaathan
fenigen
dhiya
ey
Смотри,
луна
уже
взошла,
яркие
звезды
рисуют
узоры
на
небе
Reethi
handhuvaru
reythakaa,
feenaa
nashathan
loluga
jehuney
Твои
золотые
руки,
словно
прекрасные
цветы,
источают
сладкий
аромат
Beehi
dhe
athun
moonuga,
heebihi
nagaathan
fenigen
dhiya
ey
Смотри,
луна
уже
взошла,
яркие
звезды
рисуют
узоры
на
небе
Reethi
handhuvaru
reythakaa,
feenaa
nashathan
loluga
jehuney
Твои
золотые
руки,
словно
прекрасные
цветы,
источают
сладкий
аромат
Veyy
hey
mithaa
ekugaa,
loabin
hithah
eriye
О,
моя
милая,
ты
одна
такая,
мое
сердце
горит
от
любви
к
тебе
Veyy
hey
mithaa
ekugaa,
loabin
hithah
eriye
О,
моя
милая,
ты
одна
такая,
мое
сердце
горит
от
любви
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.