Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
familiar,
deja
vu
Du
kommst
mir
bekannt
vor,
Déjà-vu
Maybe
I've
seen
your
face,
am
I
confused?
Vielleicht
habe
ich
dein
Gesicht
schon
gesehen,
bin
ich
verwirrt?
But
I
wanna
get
to
know
ya,
cuz
you
got
my
eye
Aber
ich
will
dich
kennenlernen,
denn
du
bist
mir
aufgefallen
So
remind
me
girl,
I
love
your
picture
profile
Also
erinnere
mich,
Mädchen,
ich
liebe
dein
Profilbild
Girl
you
remind
me
of
somebody
I
used
to
know
Mädchen,
du
erinnerst
mich
an
jemanden,
den
ich
kannte
Would
you
believe
me
if
I
said
I've
seen
you
before
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
sage,
ich
habe
dich
schon
mal
gesehen?
Girl
you
remind
me
of
somebody
I
used
to
know
Mädchen,
du
erinnerst
mich
an
jemanden,
den
ich
kannte
Would
you
believe
me
Würdest
du
mir
glauben
Dil
di,
dil
di
awaaz
tu
Die
Stimme
meines
Herzens,
die
Stimme
meines
Herzens
bist
du
Dil
di
yeah,
dil
di
awaaz
tu
Die
Stimme
meines
Herzens,
yeah,
die
Stimme
meines
Herzens
bist
du
Kaatil
nazre
kadd
gayi
eh
jaan
Deine
Mörderblicke
rauben
mir
den
Atem
Meri
manja
tu
karde
haan
Akzeptier
mich,
sag
ja
Teri
adaawah
paagal
kar
gayi
tu
Deine
Art
hat
mich
verrückt
gemacht
Vaada
mein
karda
mere
dil
di
yeh
awaaaz
tu
Ich
verspreche,
du
bist
die
Stimme
meines
Herzens
Girl
you
remind
me
of
somebody
I
used
to
know
Mädchen,
du
erinnerst
mich
an
jemanden,
den
ich
kannte
Would
you
believe
me
if
I
said
I've
seen
you
before
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
sage,
ich
habe
dich
schon
mal
gesehen?
Girl
you
remind
me
of
somebody
I
used
to
know
Mädchen,
du
erinnerst
mich
an
jemanden,
den
ich
kannte
Would
you
believe
me
Würdest
du
mir
glauben
Dil
di,
dil
di
awaaz
tu
Die
Stimme
meines
Herzens,
die
Stimme
meines
Herzens
bist
du
Dil
di
yeah,
dil
di
awaaz
tu
Die
Stimme
meines
Herzens,
yeah,
die
Stimme
meines
Herzens
bist
du
Ahh,
yeah,
uh,
I
swear
you
remind
me
Ahh,
yeah,
uh,
ich
schwöre,
du
erinnerst
mich
Cuz
the
face
that
you
got,
I
don't
see
all
the
time
b
Denn
so
ein
Gesicht
wie
deins
sehe
ich
nicht
alle
Tage
Not
calling
you
wifey,
but
I
just
wanna
know
your
name
Ich
nenne
dich
nicht
Wifey,
aber
ich
will
nur
deinen
Namen
wissen
And
know
I'm
nonstop
tryna
get
your
number
Und
wisse,
ich
versuche
nonstop,
deine
Nummer
zu
bekommen
Tryna
catch
a
vibe
but
she
makin
it
so
long
cuz
Versuche,
eine
Stimmung
aufzubauen,
aber
sie
zieht
es
in
die
Länge,
denn
Told
her
she
can
come
around
and
we
can
have
a
bumper
Sagte
ihr,
sie
kann
vorbeikommen
und
wir
können
eine
gute
Zeit
haben
Cuz
I
know
there's
nothing
more
to
say
Denn
ich
weiß,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Uh,
now
I
tell
her
she
can
party
with
the
boy
Uh,
jetzt
sage
ich
ihr,
sie
kann
mit
dem
Jungen
[mir]
feiern
And
I
know
she
looking
back
cuz
I'm
hard
to
avoid
Und
ich
weiß,
sie
schaut
zurück,
denn
ich
bin
schwer
zu
übersehen
Broom,
broom,
yeah
I
tell
her
that
the
car
make
the
noise
Wrumm,
wrumm,
yeah,
ich
sage
ihr,
das
Auto
macht
den
Lärm
So
just
hop
in
my
ride,
you
can
drive
all
the
toys,
uh
Also
steig
einfach
ein,
du
kannst
all
die
'Spielzeuge'
fahren,
uh
Slow
down
cuz
I'm
tryna
know
you
Mach
langsamer,
denn
ich
versuche,
dich
kennenzulernen
My
life
is
what
imma
show
you
Mein
Leben
ist
das,
was
ich
dir
zeigen
werde
And
even
though
I
just
met
you
Und
obwohl
ich
dich
gerade
erst
getroffen
habe
Girl
you
look
so
much
more
familiar
Mädchen,
du
kommst
mir
so
viel
bekannter
vor
Girl
you
remind
me
of
somebody
I
used
to
know
Mädchen,
du
erinnerst
mich
an
jemanden,
den
ich
kannte
Would
you
believe
me
if
I
said
I've
seen
you
before
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
sage,
ich
habe
dich
schon
mal
gesehen?
Girl
you
remind
me
of
somebody
I
used
to
know
Mädchen,
du
erinnerst
mich
an
jemanden,
den
ich
kannte
Would
you
believe
me
Würdest
du
mir
glauben
Dil
di,
dil
di
awaaz
tu
Die
Stimme
meines
Herzens,
die
Stimme
meines
Herzens
bist
du
Dil
di
yeah,
dil
di
awaaz
tu
Die
Stimme
meines
Herzens,
yeah,
die
Stimme
meines
Herzens
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.