Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
take
a
trip
into
the
night,
and
find
the
stars
Lass
uns
einen
Ausflug
in
die
Nacht
machen
und
die
Sterne
finden
You
stole
my
heart
but
I'm
alright,
I
know
it
instantly
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
aber
mir
geht
es
gut,
ich
weiß
es
sofort
You're
like
a
dream,
you're
one
of
a
kind,
you
show
me
love
Du
bist
wie
ein
Traum,
du
bist
einzigartig,
du
zeigst
mir
Liebe
Stuck
in
my
brain,
you're
all
in
my
mind
Fest
in
meinem
Kopf,
du
bist
ganz
in
meinen
Gedanken
But
I
don't
wanna
get
you
out
Aber
ich
will
dich
nicht
mehr
loswerden
Hoyechhe
bhalobasha
Es
ist
Liebe
geschehen
Tomar
shathei
batbo
jibon,
ei
to
moner
asha
Mit
dir
werde
ich
mein
Leben
teilen,
das
ist
meines
Herzens
Wunsch
Jebhabe
pari
purno
korbo
Wie
auch
immer
ich
kann,
werde
ich
es
erfüllen
Tumi
chhara
jibone
aar
kichhu
nai
Ohne
dich
gibt
es
nichts
anderes
im
Leben
Girl
you're
my
whole
life
Mädchen,
du
bist
mein
ganzes
Leben
Our
love
came
from
the
sky
Unsere
Liebe
kam
vom
Himmel
You
are
so
much
more
to
me
than
you
believe
baby
Du
bedeutest
mir
so
viel
mehr,
als
du
glaubst,
Baby
Your
heart
speaks
a
thousand
words
Dein
Herz
spricht
tausend
Worte
That
I
can't
breathe
baby
Dass
ich
kaum
atmen
kann,
Baby
Amar
premer
khushi,
tomay
bhalobashi
Die
Freude
meiner
Liebe,
ich
liebe
dich
Tumi
jekhane
jaabe,
jaabo
tomar
shathe
Wohin
du
auch
gehst,
ich
werde
mit
dir
gehen
You
and
me
are
(III),
one
baby,
(IV)
Du
und
ich
sind
(III),
eins,
Baby,
(IV)
The
little
things
you
do,
girl
they
mean
so
much
Die
kleinen
Dinge,
die
du
tust,
Mädchen,
sie
bedeuten
so
viel
Make
me
wanna
go
and
buy
you
flowers
Bringen
mich
dazu,
loszugehen
und
dir
Blumen
zu
kaufen
Take
you
out
and
treat
you
right
Dich
auszuführen
und
dich
gut
zu
behandeln
You
got
me
under
your
spell,
I'm
so
intoxicated
by
your
love
Du
hast
mich
in
deinen
Bann
gezogen,
ich
bin
so
berauscht
von
deiner
Liebe
Tired
of
loving
you
undercover
Müde,
dich
im
Verborgenen
zu
lieben
So
let
me
tell
the
whole
world
that
you're
mine
Also
lass
mich
der
ganzen
Welt
erzählen,
dass
du
mein
bist
Won't
ever
stop
loving
you
right
Werde
niemals
aufhören,
dich
richtig
zu
lieben
Until
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit
Hoyechhe
bhalobasha
Es
ist
Liebe
geschehen
Tomar
shathei
batbo
jibon,
ei
to
moner
asha
Mit
dir
werde
ich
mein
Leben
teilen,
das
ist
meines
Herzens
Wunsch
Jebhabe
pari
purno
korbo
Wie
auch
immer
ich
kann,
werde
ich
es
erfüllen
Tumi
chhara
jibone
aar
kichhu
nai
Ohne
dich
gibt
es
nichts
anderes
im
Leben
Girl
you're
my
whole
life
Mädchen,
du
bist
mein
ganzes
Leben
Our
love
came
from
the
sky
Unsere
Liebe
kam
vom
Himmel
You
are
so
much
more
to
me
than
you
believe
baby
Du
bedeutest
mir
so
viel
mehr,
als
du
glaubst,
Baby
Your
heart
speaks
a
thousand
words
Dein
Herz
spricht
tausend
Worte
That
I
can't
breathe
baby
Dass
ich
kaum
atmen
kann,
Baby
Amar
premer
khushi,
tomay
bhalobashi
Die
Freude
meiner
Liebe,
ich
liebe
dich
Tumi
jekhane
jaabe,
jaabo
tomar
shathe
Wohin
du
auch
gehst,
ich
werde
mit
dir
gehen
You
and
me
are
(III),
one
baby,
(IV)
Du
und
ich
sind
(III),
eins,
Baby,
(IV)
Hoyechhe
bhalobasha
Es
ist
Liebe
geschehen
Tomar
shathei
batbo
jibon,
ei
to
moner
asha
Mit
dir
werde
ich
mein
Leben
teilen,
das
ist
meines
Herzens
Wunsch
Jebhabe
pari
purno
korbo
Wie
auch
immer
ich
kann,
werde
ich
es
erfüllen
Tumi
chhara
jibone
aar
kichhu
nai
Ohne
dich
gibt
es
nichts
anderes
im
Leben
Girl
you're
my
whole
life
Mädchen,
du
bist
mein
ganzes
Leben
Our
love
came
from
the
sky
Unsere
Liebe
kam
vom
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syed Nishat Monsur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.