Текст и перевод песни Nishijima Yuki (Kyoton P) - alphabet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今から僕のこと
Now
I
will
tell
you
everything
全部話すよ
きいておくれ
about
me.
Please
listen.
寒くて手がもつれて
My
hands
are
cold
and
tangled,
離してしまう、言葉の先
letting
go
of
the
words.
見たんだ
つながってる
I
saw
it
connected,
運命の輪に振りまかれて
tossed
about
by
the
wheel
of
destiny.
滲んで消える
それは何か
また...
fades
and
disappears.
What
is
it
again...
それを見つめて立ちすくんで
and
we
stand
frozen,
staring
at
it.
恐れて逃げ惑って
We
are
afraid
and
run
away,
部屋の隅まで閉じこもって
hiding
in
the
corner
of
the
room.
鋭い矛先を
With
the
sharp
tip
of
the
spear,
"それ"に向けては目を瞑って
"it"
closes
its
eyes,
そのまま眠りこけて
and
falls
asleep.
きっと忘れてしまうんだ、と
Surely
I
will
forget,
it
thinks.
足しては
引いてみたり...
adding
and
subtracting...
綺麗な本音だけ
Only
beautiful
truths,
選び吐いては品定めで
chosen
and
uttered
with
judgment,
汚い言い訳は
while
dirty
excuses
ここにしまておいちゃうんだ
are
kept
here.
「いらない、見たくない」
"I
don't
need
it,
I
don't
want
to
see
it."
君は言うけど、まあいいけど。
You
say,
and
that's
fine.
要らない言葉たち
Unnecessary
words
縦に並べてドミノ倒し
lined
up
vertically
like
dominoes.
知っては
泣いてみたり...
know
and
cry...
ねえ、むかしむかしとある宇宙に
Hey,
once
upon
a
time
in
a
faraway
universe,
ちっちゃな星が生まれて
a
tiny
star
was
born.
まあ、図々しいことに僕らは
Well,
brazenly,
we
live
there,
ねえ、もしもそれが覆るとき
Hey,
if
that
were
to
change,
もっと上手くできたなら?
if
we
could
do
better?
...君となら上手くいく気がした。
...I
felt
like
I
could
do
well
with
you.
そっと目を閉じてみようか
Let's
close
our
eyes
for
a
moment.
ねえ、むかしむかしとあるところに
Hey,
once
upon
a
time
in
a
faraway
land,
それが
それが叶う頃にはもう、
When
it,
when
it
comes
true,
きっとそこに僕も居て
surely
I
will
be
there
too.
ねえ、むかしむかしとある宇宙に
Hey,
once
upon
a
time
in
a
faraway
universe,
ちっちゃな僕が生まれて
a
tiny
me
was
born.
そう、ひとり
ひとりぼっちの中に
Yes,
alone,
all
alone,
ちいさな君も居ましたから...
there
was
a
tiny
you
too...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander James Paulick, Thomas Kleyn, Andreas Reihse, Detlef Weinrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.