Текст и перевод песни Niska feat. Madrane - Bandit Chef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandit Chef
Бандитский босс
Eh,
bless
(bien
ou
quoi)
Эй,
благословен
(ну
как
дела,
красотка?)
Bandit
chef,
c'est
la
guerre,
j'ai
activé
le
mode
(eh)
Бандитский
босс,
это
война,
я
активировал
режим
(эй)
J'suis
l'genre
de
négro
méchant
qui
ne
met
pas
de
crème
(eh)
Я
тот
тип
злого
парня,
который
не
мажется
кремом
(эй)
Cette
salope
sait
pas
encore
qu'elle
va
passer
ma
drogue
(ma
coke)
Эта
сучка
еще
не
знает,
что
провезет
мою
дурь
(мой
кокс)
J'suis
l'genre
de
négro
bre-som
qui
ne
fait
pas
de
crête
Я
тот
тип
крутого
парня,
который
не
делает
ирокез
La
pétasse,
le
tel-hô
c'est
pas
pour
les
selfies
(merci)
Шлюха,
телефон
не
для
селфи
(спасибо)
Ces
temps-ci,
j'ai
des
idées
malsaines
(malsaines)
В
последнее
время
у
меня
нездоровые
идеи
(нездоровые)
Dans
l'gamos,
toujours
l'machin
(machin)
В
тачке
всегда
та
самая
штука
(штука)
Le
siège
est
chauffant
et
massant
(massant)
Сиденье
с
подогревом
и
массажем
(массаж)
Posé
comme
un
pacha
(oui)
Расслаблен,
как
паша
(да)
Purple,
billets,
machine
(all
day)
Трава,
бабки,
машина
(весь
день)
J'vais
les
fumer
négro,
j'vais
les
fumer
négro
Я
их
выкурю,
детка,
я
их
выкурю
J'vais
les
fumer
négro,
j'vais
les
dead
(j'vais
les
dead)
Я
их
выкурю,
детка,
я
их
убью
(я
их
убью)
Ils
ont
couru
négro
quand
j'ai
sorti
les
crocs
Они
убежали,
детка,
когда
я
показал
клыки
Ils
ont
failli
faire
pleurer
leur
mère
(maman)
Они
чуть
не
довели
своих
матерей
до
слез
(мама)
Donne-moi
100
000
raisons
de
pas
péter
les
plombs
Дай
мне
100
000
причин
не
слететь
с
катушек
Je
m'en
fous
qu'j'ai
de
la
prison
à
faire
Мне
плевать,
что
мне
светит
тюрьма
T'façon,
la
famille
n'a
pas
fini
d'palper
(palper)
В
любом
случае,
семья
не
перестанет
получать
бабки
(получать)
Mon
fils
doit
finir
comme
Mbappé
Мой
сын
должен
стать
как
Мбаппе
J'suis
dans
l'jacuzzi,
elle
enlève
son
string,
y
a
du
champagne
(Dom
Pé')
Я
в
джакузи,
она
снимает
стринги,
есть
шампанское
(Dom
Pé')
J'sors
de
chez
Fendy,
j'ai
claqué
15
000,
je
les
sens
pas
Я
вышел
из
Fendi,
потратил
15
000,
я
их
не
чувствую
Eh,
à
la
tess,
c'est
mort
Эй,
в
районе
всё
мертво
Y
a
que
les
murs
qui
restent
et
le
temps
passe
(eh)
Остались
только
стены,
и
время
идет
(эй)
C'est
qui
qui
veut
qu'on
s'la
mette
(qui)
Кто
хочет,
чтобы
мы
это
устроили
(кто)
C'est
qui
qui
veut
qu'on
s'la
mette
Кто
хочет,
чтобы
мы
это
устроили
Eh,
la
police
(police)
interdit
de
rentrer
au
quartier
(interdit,
Interdit,
interdit)
Эй,
полиции
(полиции)
запрещено
входить
в
район
(запрещено,
запрещено,
запрещено)
C'est
les
flash-balls
contre
les
mortiers
(ok,
ok)
Это
флеш-боллы
против
мортир
(ок,
ок)
Du
bendo,
j'arrive
plus
à
sortir
(j'crois
qu'j'suis
bloqué)
Из-за
бабла
я
больше
не
могу
выйти
(кажется,
я
застрял)
J'ai
toujours
un
métal,
j'passe
pas
les
portiques
У
меня
всегда
есть
металл,
я
не
прохожу
через
рамки
C'est
comment
mon
négro
(c'est
comment)
Как
дела,
братан
(как
дела)
La
cité,
on
l'a
fait
(la
cité)
Район,
мы
его
сделали
(район)
S'attarder,
on
est
trop
(oui)
Задерживаться,
нас
слишком
много
(да)
Y
a
plus
d'place
pour
rien
faire
(j'crois
qu'j'suis
bloqué)
Больше
нет
места
для
безделья
(кажется,
я
застрял)
Les
bosseurs
font
des
trous
(c'est
chaud)
Работяги
делают
дыры
(это
жарко)
Les
rrains-te
tournent
à
perte
(sa
mère)
Торговцы
терпят
убытки
(твою
мать)
Faut
pas
qu'on
pète
les
plombs
(j'crois
qu'j'suis
bloqué)
Мы
не
должны
сходить
с
ума
(кажется,
я
застрял)
Il
faut
qu'on
s'bouge,
négro
(Pop
Smoke,
han)
Мы
должны
двигаться,
братан
(Pop
Smoke,
хан)
C'est
le
son
pour
les
sales
gosses
(Pop
Smoke,
han)
Это
звук
для
плохих
парней
(Pop
Smoke,
хан)
C'est
la
rue,
c'est
la
débauche
(Pop
Smoke,
méchant,
méchant,
méchant)
Это
улица,
это
разврат
(Pop
Smoke,
крутой,
крутой,
крутой)
Elle
est
bonne,
gros,
je
l'accoste
(Pop
Smoke,
méchant,
méchant,
méchant)
Она
хороша,
братан,
я
к
ней
подкатываю
(Pop
Smoke,
крутой,
крутой,
крутой)
Paire
de
Nike,
ensemble
Lacoste
(méchant)
Пара
Nike,
костюм
Lacoste
(крутой)
C'est
nous
les
boss,
on
fait
des
gosses,
on
fait
du
cross
(Pop
Smoke)
Мы
боссы,
мы
делаем
детей,
мы
делаем
кросс
(Pop
Smoke)
On
t'accoste,
vide
tes
poches,
avant
qu'on
t'crosse
(Pop
Smoke)
Мы
подкатываем,
опустошай
карманы,
прежде
чем
мы
тебя
поимеем
(Pop
Smoke)
On
voit
des
fantômes,
ici
c'est
(Pop
Smoke,
méchant,
méchant,
méchant)
Мы
видим
призраков,
здесь
это
(Pop
Smoke,
крутой,
крутой,
крутой)
J'ai
bu
du
nar-Cy,
j'ai
la
force
Я
выпил
наркоты,
у
меня
есть
сила
On
vient
du
9-1
donc
tu
sais
qu'on
a
faim
(doggy,
doggy)
Мы
из
9-1,
так
что
ты
знаешь,
что
мы
голодны
(братан,
братан)
Là,
j'm'embrouille
et
si
ça
craint
Сейчас
я
ввязываюсь
в
драку,
и
если
это
опасно
Y
a
comme
une
odeur
d'sapin
(Pop
Smoke)
Здесь
пахнет
елью
(Pop
Smoke)
Chacun
son
chemin,
chacun
son
destin
(doggy,
doggy)
У
каждого
свой
путь,
у
каждого
своя
судьба
(братан,
братан)
J'ai
fini
au
dépôt,
Fleury
Château
d'Eau
(Pop
Smoke)
Я
закончил
в
тюрьме,
Флери
Шато
д'О
(Pop
Smoke)
C'est
comment
mon
négro
(c'est
comment)
Как
дела,
братан
(как
дела)
La
cité,
on
l'a
fait
(Pop
Smoke)
Район,
мы
его
сделали
(Pop
Smoke)
S'attarder,
on
est
trop
(oui)
Задерживаться,
нас
слишком
много
(да)
Y
a
plus
d'place
pour
rien
faire
(Pop
Smoke)
Больше
нет
места
для
безделья
(Pop
Smoke)
Les
bosseurs
font
des
trous
(c'est
chaud)
Работяги
делают
дыры
(это
жарко)
Les
rrains-te
tournent
à
perte
(Pop
Smoke)
Торговцы
терпят
убытки
(Pop
Smoke)
Faut
pas
qu'on
pète
les
plombs
(j'crois
qu'j'suis
bloqué)
Мы
не
должны
сходить
с
ума
(кажется,
я
застрял)
Il
faut
qu'on
s'bouge,
négro
(Pop
Smoke,
han)
Мы
должны
двигаться,
братан
(Pop
Smoke,
хан)
Mandjeck
contre
les
mauvais
(mauvais)
Манджек
против
плохих
(плохих)
Madrane
sorti
du
terrain
(mauvais)
Мадран
вышел
из
игры
(плохих)
Mandjeck
contre
les
mauvais
(mauvais)
Манджек
против
плохих
(плохих)
Qu'est-ce
qu'ils
s'passe
bande
de
putains
(hein)
Что
происходит,
черт
возьми
(а?)
Haaland
frappe
dans
les
six
mètres
(pouf)
Холанд
бьет
с
шести
метров
(бум)
Charlie
Delta
gang
(Gang)
Банда
Чарли
Дельта
(Банда)
Mandjeck
contre
les
mauvais
(mauvais)
Манджек
против
плохих
(плохих)
Mandjeck
contre
les
mauvais
(mauvais)
Манджек
против
плохих
(плохих)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mdk
Альбом
Mr Sal
дата релиза
05-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.