Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombre
et
rate-pi,
fier
comme
un
charo
Мрачный
и
дерзкий,
гордый,
как
настоящий
мужчина
T-General
Crew,
Tell'em
tell'em
T-General
Crew,
скажи
им,
скажи
им
J'te
vois
pas
dans
nos
célébrations
ni
aux
enterrements
Я
не
вижу
тебя
ни
на
наших
праздниках,
ни
на
похоронах
Tu
galères
pour
nous
compter,
on
est
tellement
Ты
пытаешься
нас
сосчитать,
нас
так
много
T'as
voulu
t'opposer,
tu
t'es
fait
étaler
bêtement
Ты
хотел
противостоять,
тебя
глупо
растоптали
Qui
pourra
stopper
la
street'zer
?
Кто
сможет
остановить
уличных?
Banlieusards
forts
et
fiers,
bénis
soient
les
miens
Пригороды
сильные
и
гордые,
благословлены
мои
Rebelles
depuis
le
sein
Бунтари
с
рождения
Un
coup
d'fil
anonyme
dans
ta
tess
Анонимный
звонок
в
твоем
районе
Donne
deux
trois
indic',
j'ai
ton
adresse
Дай
пару
наводок,
у
меня
твой
адрес
J'crois
plus
qu'tu
vailles
en
qui,
sors
du
hebs
Я
больше
не
верю,
что
ты
чего-то
стоишь,
вылезай
из
клетки
Ils
t'liquident
ta
mère,
j'baise
les
vacances
Они
прикончат
твою
мать,
я
испорчу
тебе
каникулы
Allô,
j'décroche
mon
bigo,
la
sœur
d'un
rappeur
veut
de
la
tendresse
Алло,
я
поднимаю
трубку,
сестра
рэпера
хочет
ласки
Oh,
complètement
barjo,
j'ai
baisé
sa
mère
par
maladresse
О,
совсем
свихнулась,
я
переспал
с
ее
матерью
по
неосторожности
Coro
des
coro
, Tavares
j'veux
l'feat
avec
Selena
Gomez
Припев
из
припевов,
Tavares,
я
хочу
фит
с
Selena
Gomez
Tout
est
noir
comme
chez
les
Gomis,
j'suis
congolais
comme
Georges
N'goma
Все
черное,
как
у
Гомисов,
я
конголезец,
как
Georges
N’goma
Martinique,
Guadada,
Guyana,
des
criminels
comme
mon
gars
Sam
Мартиника,
Гваделупа,
Гайана,
преступники,
как
мой
парень
Сэм
Pas
d'camarades,
j'suis
pas
Zoumana,
j'suis
capitaine,
j'vends
mon
brassard
Нет
товарищей,
я
не
Зума́на,
я
капитан,
продаю
свою
повязку
J'suis
dans
le
Biz
Я
в
бизнесе
J'te
vois
pas
dans
nos
célébrations
ni
aux
enterrements
Я
не
вижу
тебя
ни
на
наших
праздниках,
ни
на
похоронах
Tu
galères
pour
nous
compter
négro,
on
est
tellement
Ты
пытаешься
нас
сосчитать,
негр,
нас
так
много
T'as
voulu
t'opposer
tu
t'es
fait
étaler
bêtement
Ты
хотел
противостоять,
тебя
глупо
растоптали
Ya
des
charos,
des
généraux,
pirates
depuis
longtemps
Есть
настоящие
мужчины,
генералы,
пираты
с
давних
времен
Qui
pourra
stopper
la
Street'zer?
Кто
сможет
остановить
уличных?
Banlieusards,
forts
et
fiers
Пригороды,
сильные
и
гордые
Bénis
soient
les
miens
Благословлены
мои
Rebelles
depuis
le
sein
Бунтари
с
рождения
Sur
la
tête
de
mon
fusil,
juré
de
ne
jamais
s'laisser
aller
На
стволе
моей
винтовки,
клянусь
никогда
не
сдаваться
Faudra
s'il
le
fallait,
j'irai,
faudra
pas
des
années
quand
la
fin
du
mois
est
salée
Если
потребуется,
я
пойду,
не
нужно
ждать
годами,
когда
конец
месяца
соленый
En
France,
bah
t'es
libre
que
quand
tu
nait
Во
Франции
ты
свободен
только
когда
рождаешься
Au
tie-quar
t'es
libre
que
quand
tu
nie
В
тюрьме
ты
свободен
только
когда
отрицаешь
Et
le
3.5.7,
A
l'état
de
fonte
de
mon
continent
И
3.5.7,
в
расплавленном
состоянии
моего
континента
Voiture
allemande,
la
sappe
est
d'Italie
Немецкая
машина,
одежда
из
Италии
L'Essone
gère
les
armes
et
talis
Эсон
управляет
оружием
и
талисманами
J'veux
du
liquide,
igo
j'paye
en
liquide
Мне
нужна
наличка,
бро,
я
плачу
наличкой
Rends
mon
liquide
ou
bien
j'te
brutalise
Верни
мои
деньги,
или
я
тебя
покалечу
Deux
trois
bouffons
qui
font
les
Mac,
on
gère
pas
une
pute
à
la
Windows
Пара-тройка
шутов
строят
из
себя
мачо,
мы
не
управляем
шлюхой
на
Windows
J'bois
pas,
j'bibi
des
gra',
ouais
dis
Skao
ne
vient
pas
de
Bordeaux
Я
не
пью,
я
курю
травку,
да,
скажи,
Скао
не
из
Бордо
J'te
vois
pas
dans
nos
célébrations
ni
aux
enterrements
Я
не
вижу
тебя
ни
на
наших
праздниках,
ни
на
похоронах
Tu
galères
pour
nous
compter
négro,
on
est
tellement
Ты
пытаешься
нас
сосчитать,
негр,
нас
так
много
T'as
voulu
t'opposer
tu
t'es
fait
étaler
bêtement
Ты
хотел
противостоять,
тебя
глупо
растоптали
Ya
des
charos,
des
généraux,
pirates
depuis
longtemps
Есть
настоящие
мужчины,
генералы,
пираты
с
давних
времен
Qui
pourra
stopper
la
Streetzer
? Banlieuzards,
forts
et
fiers
Кто
сможет
остановить
уличных?
Пригороды,
сильные
и
гордые
Bénis
soient
les
miens,
rebelles
depuis
le
sein
Благословлены
мои,
бунтари
с
рождения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOHAMED FEZARI, GEORGES DINGA PINTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.