Niska feat. MHD - Versus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niska feat. MHD - Versus




Versus
Versus
Des années, des années, des années
Years, years, years
Qu'on côtoie le business, qu'on contrôle la zone
That we rub shoulders with the business, that we control the area
J'ai perdu des amis, des amis, des amis
I've lost friends, friends, friends
Pour histoire de fessiers ou problèmes de monnaie
For history of glutes or currency problems
J'suis thugifié comme Tupac, All Eyez On Me
I'm thugified like Tupac, All Eyez On Me
J'suis dans les affaires, j'dois construire ma son-mai
I'm in business, I have to build my own-may
Me check pas de l'épaule, t'es pas d'la famille
Don't check me on the shoulder, you're not from the family
Collaboration des Ngatie Abedi
Collaboration of the Ngatie Abedi
Ngatie Abedi, Brazza, Conakry, Paris
Ngatie Abedi, Brazza, Conakry, Paris
Dany sors le synthé vite
Dany get the synth out quick
Le bail vient du safari
The lease comes from the safari
Le bail vient du safari
The lease comes from the safari
Les ennemis, je n'peux plus les compter
The enemies, I can't count them anymore
Eh, eh, dois-je fuir ou bien dois-je les affronter?
Well, well, should I run away or should I face them?
Mais qu'est c'qui s'est passé? (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
But what happened? (forgive me if I set sail)
Je n'peux pas réparer tous les pots cassés (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
I can't fix all the broken pots (even if I have to change my habits, the street is killing me)
Oublions le passé (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
Let's forget the past (forgive me if I set sail)
J'prépare mon avenir, j'dois oublier le quartier (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
I'm preparing my future, I have to forget the neighborhood (even if it means changing my habits, the street is killing me)
Faut bien qu'on fasse nos valises
We have to pack our bags
Quitter, quitter, quitter l'coin
Leave, leave, leave the corner
Depuis tit-pe, on vise au loin
From tit-pe, we aim into the distance
Gâter, gâter, gâter le coin (gâter)
Spoil, spoil, spoil the corner (spoil)
Gâter le coin
Spoiling the corner
Marquer, marquer, marquer le pas
Mark, mark, mark the step
Marquer, marquer, marquer le pas
Mark, mark, mark the step
Marquer, marquer, marquer le pas
Mark, mark, mark the step
J'suis qu'à vingt pour cent d'mes capacités
I am only twenty percent of my abilities
J'étais peinard chez moi, fallait pas m'chercher
I was a pain at home, you shouldn't have looked for me
Les fruits d'un effort finissent par payer
The fruits of an effort eventually pay off
Toujours fidèle, c'est la rue qui m'a validé
Always faithful, it was the street that validated me
Double disque de platine en che-po
Double platinum record in che-po
Hala Madrid, hola qué tal
Hala Madrid, hola qué tal
Une avance serrée sur mon poignet
A tight lead on my wrist
J'suis l'enfant béni, dis-leur bien qu'j'ai la baraka
I am the blessed child, tell them well that I have the baraka
Respecte-moi fils
Respect me son
Mon parcours est simple, il est honorable
My background is simple, it is honorable
Les millions d'vues sur l'net ne font pas l'artiste
The millions of views on the net do not make the artist
J'ai pas senti la gloire, j'en perds l'odorat
I haven't felt the glory, I'm losing my sense of smell
Mais qu'est c'qui s'est passé?
But what happened?
Mon négro, c'est comment?
What's my nigga like?
J'ai marquer le pas, marquer le pas
I had to mark the step, mark the step
J'ai marquer le pas
I had to mark the step
Mais qu'est c'qui s'est passé? (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
But what happened? (forgive me if I set sail)
Je n'peux pas réparer tous les pots cassés (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
I can't fix all the broken pots (even if I have to change my habits, the street is killing me)
Oublions le passé (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
Let's forget the past (forgive me if I set sail)
J'prépare mon avenir, j'dois oublier le quartier (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
I'm preparing my future, I have to forget the neighborhood (even if it means changing my habits, the street is killing me)
Faut bien qu'on fasse nos valises
We have to pack our bags
Quitter, quitter, quitter l'coin
Leave, leave, leave the corner
Depuis tit-pe, on vise au loin
From tit-pe, we aim into the distance
Gâter, gâter, gâter le coin (gâter)
Spoil, spoil, spoil the corner (spoil)
Gâter le coin
Spoiling the corner
Marquer, marquer, marquer le pas
Mark, mark, mark the step
Marquer, marquer, marquer le pas
Mark, mark, mark the step
Marquer, marquer, marquer le pas
Mark, mark, mark the step
Caniveau, mes ennemis dans le caniveau
Gutter, my enemies in the gutter
Maintenant, j'passe à la radio
Now I'm on the radio
J'vais partir sans dire adiós, sans dire adiós, sans dire adiós
I'm going to leave without saying adiós, without saying adiós, without saying adiós
Mes ennemis dans le caniveau
My enemies in the gutter
Maintenant, j'passe à la radio
Now I'm on the radio
J'vais partir sans dire adiós, sans dire adiós, sans dire adiós
I'm going to leave without saying adiós, without saying adiós, without saying adiós
Mais qu'est c'qui s'est passé? (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
But what happened? (forgive me if I set sail)
Je n'peux pas réparer tous les pots cassés (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
I can't fix all the broken pots (even if I have to change my habits, the street is killing me)
Oublions le passé (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
Let's forget the past (forgive me if I set sail)
J'prépare mon avenir, j'dois oublier le quartier (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
I'm preparing my future, I have to forget the neighborhood (even if it means changing my habits, the street is killing me)
Faut bien qu'on fasse nos valises
We have to pack our bags
Quitter, quitter, quitter l'coin
Leave, leave, leave the corner
Depuis tit-pe, on vise au loin
From tit-pe, we aim into the distance
Gâter, gâter, gâter le coin (gâter)
Spoil, spoil, spoil the corner (spoil)
Gâter le coin
Spoiling the corner
Marquer, marquer, marquer le pas
Mark, mark, mark the step
Marquer, marquer, marquer le pas
Mark, mark, mark the step
Marquer, marquer, marquer le pas
Mark, mark, mark the step
Marquer le pas
Taking the plunge
Marquer le pas
Taking the plunge





Авторы: DANIEL KOUELOUKOUENDA, GEORGES DINGA PINTO, MOHAMED SYLLA

Niska feat. MHD - Commando
Альбом
Commando
дата релиза
22-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.