Niska feat. MHD - Versus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niska feat. MHD - Versus




Des années, des années, des années
Годы, Годы, годы
Qu'on côtoie le business, qu'on contrôle la zone
Что мы вместе с бизнесом, что мы контролируем зону
J'ai perdu des amis, des amis, des amis
Я потерял друзей, друзей, друзей
Pour histoire de fessiers ou problèmes de monnaie
Для истории ягодиц или проблем с валютой
J'suis thugifié comme Tupac, All Eyez On Me
Я Тупак, все глаза на меня
J'suis dans les affaires, j'dois construire ma son-mai
Я в бизнесе, я должен построить свой звук-май
Me check pas de l'épaule, t'es pas d'la famille
Не трогай меня с плеча, ты не из семьи.
Collaboration des Ngatie Abedi
Сотрудничество Ngatie Абеди
Ngatie Abedi, Brazza, Conakry, Paris
Нгати Абеди, Бразза, Конакри, Париж
Dany sors le synthé vite
Дэни быстро достает синтезатор
Le bail vient du safari
Аренда происходит от сафари
Le bail vient du safari
Аренда происходит от сафари
Les ennemis, je n'peux plus les compter
Врагов я уже не могу сосчитать.
Eh, eh, dois-je fuir ou bien dois-je les affronter?
Эй, эй, я должен бежать или я должен встретиться с ними?
Mais qu'est c'qui s'est passé? (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
Но что случилось? (прости меня, если я поставил паруса)
Je n'peux pas réparer tous les pots cassés (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
Я не могу исправить все сломанные горшки (оставляя свои привычки, улица убивает меня)
Oublions le passé (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
Забудем прошлое (прости меня, если я поставил паруса)
J'prépare mon avenir, j'dois oublier le quartier (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
Я готовлюсь к своему будущему, я должен забыть о районе (оставляя изменения в моих привычках, улица убивает меня)
Faut bien qu'on fasse nos valises
Мы должны собрать вещи.
Quitter, quitter, quitter l'coin
Уйти, уйти, уйти из угла
Depuis tit-pe, on vise au loin
Из Тит-ПЭ мы нацелились вдаль.
Gâter, gâter, gâter le coin (gâter)
Портить, портить, портить угол (портить)
Gâter le coin
Испортить угол
Marquer, marquer, marquer le pas
Забить, забить, забить шаг
Marquer, marquer, marquer le pas
Забить, забить, забить шаг
Marquer, marquer, marquer le pas
Забить, забить, забить шаг
J'suis qu'à vingt pour cent d'mes capacités
Я всего лишь на двадцать процентов от своих способностей
J'étais peinard chez moi, fallait pas m'chercher
Я был дома, не надо было меня искать.
Les fruits d'un effort finissent par payer
Плоды усилий в конечном итоге окупаются
Toujours fidèle, c'est la rue qui m'a validé
Всегда верный, это улица, которая утвердила меня
Double disque de platine en che-po
Дважды платиновым в che-po
Hala Madrid, hola qué tal
Hala Madrid, hola que tal
Une avance serrée sur mon poignet
Сжимая мое запястье
J'suis l'enfant béni, dis-leur bien qu'j'ai la baraka
Я благословенное Дитя, скажи им, что у меня есть Барака
Respecte-moi fils
Уважь меня, сын
Mon parcours est simple, il est honorable
Мой путь прост, он почетен
Les millions d'vues sur l'net ne font pas l'artiste
Миллионы просмотров в сети не делают художника
J'ai pas senti la gloire, j'en perds l'odorat
Я не чую славы, я теряю обоняние
Mais qu'est c'qui s'est passé?
Но что случилось?
Mon négro, c'est comment?
Как там мой ниггер?
J'ai marquer le pas, marquer le pas
Я должен был отметить шаг, отметить шаг
J'ai marquer le pas
Пришлось забить
Mais qu'est c'qui s'est passé? (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
Но что случилось? (прости меня, если я поставил паруса)
Je n'peux pas réparer tous les pots cassés (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
Я не могу исправить все сломанные горшки (оставляя свои привычки, улица убивает меня)
Oublions le passé (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
Забудем прошлое (прости меня, если я поставил паруса)
J'prépare mon avenir, j'dois oublier le quartier (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
Я готовлюсь к своему будущему, я должен забыть о районе (оставляя изменения в моих привычках, улица убивает меня)
Faut bien qu'on fasse nos valises
Мы должны собрать вещи.
Quitter, quitter, quitter l'coin
Уйти, уйти, уйти из угла
Depuis tit-pe, on vise au loin
Из Тит-ПЭ мы нацелились вдаль.
Gâter, gâter, gâter le coin (gâter)
Портить, портить, портить угол (портить)
Gâter le coin
Испортить угол
Marquer, marquer, marquer le pas
Забить, забить, забить шаг
Marquer, marquer, marquer le pas
Забить, забить, забить шаг
Marquer, marquer, marquer le pas
Забить, забить, забить шаг
Caniveau, mes ennemis dans le caniveau
В канаве, мои враги в канаве
Maintenant, j'passe à la radio
Теперь я переключаюсь на радио
J'vais partir sans dire adiós, sans dire adiós, sans dire adiós
Я уйду, не сказав адиосу, не сказав адиосу, не сказав адиосу
Mes ennemis dans le caniveau
Мои враги в канаве
Maintenant, j'passe à la radio
Теперь я переключаюсь на радио
J'vais partir sans dire adiós, sans dire adiós, sans dire adiós
Я уйду, не сказав адиосу, не сказав адиосу, не сказав адиосу
Mais qu'est c'qui s'est passé? (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
Но что случилось? (прости меня, если я поставил паруса)
Je n'peux pas réparer tous les pots cassés (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
Я не могу исправить все сломанные горшки (оставляя свои привычки, улица убивает меня)
Oublions le passé (pardonne-moi si j'ai mis les voiles)
Забудем прошлое (прости меня, если я поставил паруса)
J'prépare mon avenir, j'dois oublier le quartier (quitte à changer mes habitudes, la rue me tue)
Я готовлюсь к своему будущему, я должен забыть о районе (оставляя изменения в моих привычках, улица убивает меня)
Faut bien qu'on fasse nos valises
Мы должны собрать вещи.
Quitter, quitter, quitter l'coin
Уйти, уйти, уйти из угла
Depuis tit-pe, on vise au loin
Из Тит-ПЭ мы нацелились вдаль.
Gâter, gâter, gâter le coin (gâter)
Портить, портить, портить угол (портить)
Gâter le coin
Испортить угол
Marquer, marquer, marquer le pas
Забить, забить, забить шаг
Marquer, marquer, marquer le pas
Забить, забить, забить шаг
Marquer, marquer, marquer le pas
Забить, забить, забить шаг
Marquer le pas
Топтаться на месте
Marquer le pas
Топтаться на месте





Авторы: DANIEL KOUELOUKOUENDA, GEORGES DINGA PINTO, MOHAMED SYLLA

Niska feat. MHD - Commando
Альбом
Commando
дата релиза
22-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.