Текст и перевод песни Niska - Ah Bon ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
toute
l'équipe
est
dans
la
mêlée
Tonight,
the
whole
team's
in
the
game
Ce
soir
y
a
pas
de
limite,
tout
le
monde
est
fêlé
Tonight,
there
are
no
limits,
everyone's
wild
T'as
reconnu
la
voix
de
l'Essonne-geles
You
recognize
the
voice
of
Essonne-geles
Ramène-moi
les
fimbis
aux
gros
mabélés
Bring
me
the
hot
girls
with
the
big
booties
Bélés,
bélés,
bélés,
bélés,
bendo
Booty,
booty,
booty,
booty,
bend
over
Jack
D,
Belvé,
Belaire
Jack
D,
Belvé,
Belaire
Bélés,
bélés,
bélés
Booty,
booty,
booty
Les
jaloux
me
regardent
à
la
télé
The
jealous
ones
watch
me
on
TV
Les
souris
twerkent
quand
j'suis
pas
là
The
mice
twerk
when
I'm
not
there
J'vais
me
tailler
à
Copacabana
I'm
gonna
jet
off
to
Copacabana
Pour
rejoindre
les
Hannah
Montana
To
meet
the
Hannah
Montanas
Tana
des
tana
des
tana
Tana,
tana,
tana
J'vais
les
fouetter,
sur
les
fessiers
I'm
gonna
whip
them,
on
their
butts
Fimbu
na
fimbu
na
fimbu
Girl
after
girl
after
girl
J'ai
pas
fini,
DJ
remet
I'm
not
done,
DJ
rewind
Bendo
na
bendo
na
bendo
Bend
over,
bend
over,
bend
over
Wesh
les
gars
c'est
comment?
C'est
commando,
c'est
comment?
Yo
guys,
what's
up?
It's
commando,
what's
up?
Les
fimbis
c'est
comment?
C'est
commando,
c'est
comment?
The
girls,
what's
up?
It's
commando,
what's
up?
Wesh
ce
soir
c'est
comment?
C'est
commando,
c'est
comment?
Yo,
tonight,
what's
up?
It's
commando,
what's
up?
Le
carré
VIP
c'est
comment?
Et
l'after,
c'est
comment?
The
VIP
section,
what's
up?
And
the
after-party,
what's
up?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Dans
les
boîtes
de
nuit
c'était
pas
comme
ça
(jamais)
In
the
nightclubs
it
wasn't
like
this
(never)
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Tu
mets
ton
loyer
pour
payer
des
bles-ta
You
spend
your
rent
money
on
bling
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Les
meufs
des
chichas
font
les
reusta
The
hookah
girls
are
acting
like
divas
Sur
VivaStreet
y
a
trop
de
dique-sa
On
VivaStreet
there
are
too
many
whores
Elle
veut
de
moi
car
je
suis
Niska
She
wants
me
because
I'm
Niska
J'suis
avec
madame
rappelle-moi
demain
I'm
with
my
lady,
call
me
tomorrow
J'lui
fais
des
câlins,
elle
me
fait
des
bisous
I
cuddle
her,
she
gives
me
kisses
Faites
péter
les
bouteilles,
péter
le
champagne
Pop
the
bottles,
pop
the
champagne
Ce
soir
faut
danser
même
pendant
dix
jours
Tonight
we
gotta
dance
for
ten
days
straight
Faites
péter
le
champagne
Pop
the
champagne
On
contrôle
la
ne-zo
We
control
the
zone
Aujourd'hui
on
s'enjaille
Today
we're
having
fun
La
danse
de
la
moto
(viens,
viens)
The
motorcycle
dance
(come
on,
come
on)
Faites
péter
le
champagne
Pop
the
champagne
Danse
de
la
moto
Motorcycle
dance
Aujourd'hui
on
s'enjaille
Today
we're
having
fun
La
danse
de
la
moto
The
motorcycle
dance
To
na
putaria
You're
a
mess
T'as
vu
ma
caisse
tu
l'as
rayé
You
saw
my
car,
you
scratched
it
T'inquiète
ça
ira
Don't
worry,
it'll
be
alright
Si
y'a
haja,
on
peut
payer
If
there's
a
problem,
we
can
pay
Koro'
calme-toi,
j'arrive
pas
pourtant
j'ai
essayé
Bro,
calm
down,
I
can't
come
even
though
I
tried
J'fracasse
la
te-boi,
igo,
c'est
la
guerre
on
est
'teillé
I'm
smashing
the
club,
yo,
it's
war,
we're
hammered
Wesh
les
gars
c'est
comment?
C'est
commando,
c'est
comment?
Yo
guys,
what's
up?
It's
commando,
what's
up?
Les
fimbis
c'est
comment?
C'est
commando,
c'est
comment?
The
girls,
what's
up?
It's
commando,
what's
up?
Wesh
ce
soir
c'est
comment?
C'est
commando,
c'est
comment?
Yo,
tonight,
what's
up?
It's
commando,
what's
up?
Le
carré
VIP
c'est
comment?
Et
l'after,
c'est
comment?
The
VIP
section,
what's
up?
And
the
after-party,
what's
up?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Dans
les
boîtes
de
nuit
c'était
pas
comme
ça
(jamais)
In
the
nightclubs
it
wasn't
like
this
(never)
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Ah
bon?
Maintenant
c'est
comme
ça?
Oh
really?
Now
it's
like
this?
Tu
mets
ton
loyer
pour
payer
des
bles-ta
You
spend
your
rent
money
on
bling
Donc
ça
t'es
venu
comme
ça
So
it
came
to
you
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: double x, niska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.