Niska - C.V.T.Q.L.F - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niska - C.V.T.Q.L.F




C.V.T.Q.L.F
Что нам делать?
Que l'on fasse, que l'on fasse
Что нам делать, что нам делать
Que l'on fasse, que l'on fasse
Что нам делать, что нам делать
Ils ont peur qu'on arrive le soir
Они боятся, что мы придем вечером
Cagoulés, armés, sur 2 euros, nous, jamais on s'assoit
В масках, вооруженные, на двух евро, мы никогда не сядем
La faiblesse de l'homme c'est la femme
Слабость мужчины это женщина
Et celle de la femme c'est Michael Kors
А слабость женщины это Michael Kors
Renoi, tu vends ou tu fumes sur ta plaquette?
Черномазый, ты продаешь или куришь свою пайку?
Arrête d'inventer des dettes, allez, paie-moi cash avant qu'ça pète
Хватит выдумывать долги, давай, плати мне наличными, пока не взорвалось
Ils ont rien dans les poches, ils ont tout dans la bouche
У них ничего в карманах, все во рту
Trafic de tout genre, pour les tapettes y'a les illes-cou à Bush
Трафик всех видов, для педиков есть острова Буша
J'ai le mal de mer, j'me fais mener en paquebot
Меня укачивает, меня везут на круизном лайнере
Tellement africain, j'fais des mandats à Laurent Gbagbo
Я такой африканец, что делаю переводы Лорану Гбагбо
Comment veux-tu que l'on fasse?
Как ты хочешь, чтобы мы поступили?
Sur l'bitume, y'a plus de place
На асфальте больше нет места
Si les keufs m'arrêtent, mon affaire est Merco-classée
Если копы меня остановят, мое дело Мерседес-класса
J'suis en classe affaire, quand j'arrive j'me fais masser
Я в бизнес-классе, когда приезжаю, мне делают массаж
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
Как ты хочешь, чтобы мы поступили? (Что нам делать, что нам делать)
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
Как ты хочешь, чтобы мы поступили? (Что нам делать, что нам делать)
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
Как ты хочешь, чтобы мы поступили? (Что нам делать, что нам делать)
Sur l'bitume, y'a plus de place
На асфальте больше нет места
Comment veux-tu que l'on fasse?
Как ты хочешь, чтобы мы поступили?
Si ces pédés font que des coups d'crasse
Если эти педики делают только подлости
Elle a pas d'cul cette pétasse
У этой сучки нет задницы
Mais comment veux-tu que je crache?
Но как ты хочешь, чтобы я плевал?
J'suis à la station, je mets le plein comme Philipp
Я на заправке, заправляюсь как Филипп
Quand j'suis broliqué, y'a pas que Maurice qui flippe
Когда я взбешен, не только Морис психует
Allez Louis, vide ton sac
Давай, Луи, выворачивай карманы
Rafale de balles dans la transac'
Очередь из пуль в сделке
Je fume l'asphalte en RS4
Я курю асфальт на RS4
Elles ont la tte-cha qui sent l'poisson d'avril
У них башка пахнет первоапрельской рыбой
J'connais des mecs blindés qui z'ont des flows d'sans-abri
Я знаю богатых парней, у которых флоу бомжей
T'es venu pour danser, t'es reparti sans habits
Ты пришел танцевать, ушел без одежды
Tout seul en cellule, pas d'cantine, sans ami
Один в камере, без еды, без друзей
Sur la route du succès, j'ai emprunté le raccourci
На пути к успеху я срезал путь
Mon fils il a grandi, il fait la taille de Sarkozy
Мой сын вырос, он размером с Саркози
Biatch, tu veux baiser mais ces temps-ci je suis busy
Сучка, ты хочешь трахнуться, но в последнее время я занят
Y'a certains frères qui partent sans même nous dire "auf Wiedersehen "
Есть братья, которые уходят, даже не сказав нам "до свидания"
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
Как ты хочешь, чтобы мы поступили? (Что нам делать, что нам делать)
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
Как ты хочешь, чтобы мы поступили? (Что нам делать, что нам делать)
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
Как ты хочешь, чтобы мы поступили? (Что нам делать, что нам делать)
Sur l'bitume, y'a plus de place
На асфальте больше нет места
Comment veux-tu que l'on fasse, mon négro?
Как ты хочешь, чтобы мы поступили, мой негр?
Comment veux-tu que l'on fasse, mon rebeu?
Как ты хочешь, чтобы мы поступили, мой араб?
Comment veux-tu que l'on fasse, mon négro?
Как ты хочешь, чтобы мы поступили, мой негр?
Comment veux-tu que l'on fasse, mon rebeu deep?
Как ты хочешь, чтобы мы поступили, мой араб?
Comment veux-tu que l'on fasse? (Que l'on fasse, que l'on fasse)
Как ты хочешь, чтобы мы поступили? (Что нам делать, что нам делать)
Comment veux-tu que l'on fasse?
Как ты хочешь, чтобы мы поступили?





Авторы: GEORGES DINGA PINTO, TOMMY RAKOTOBE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.