Текст и перевод песни Niska - Chasse à l'homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salade,
tomate
et
sans
oignons
Салат,
помидор
и
без
лука
Mets
de
la
sauce
sur
les
frites
(Bâtard)
Положите
соус
на
картофель
фри
(ублюдок)
J'ai
mis
l'élastique
sur
le
pognon
(Voilà)
Я
положил
резинку
на
деньги
(Вот
это)
Y'avait
trop
de
billets
de
10
(Oui)
Было
слишком
много
10
билетов
(да)
Dites-moi
le
prix
de
la
merco
Скажите
мне
цену
Мерко
Dieu
merci
j'connais
plus
la
crise
(Nan)
Слава
богу,
я
больше
не
знаю
о
кризисе
(Nan)
J'te
paye
en
quoi?
Billets
de
banque
ou
billets
du
crime?
(Biatch)
Чем
я
тебе
плачу?
Банкноты
или
криминальные
купюры?
(Бяч)
Billet
orange
ou
billet
vert?
(hein?)
Оранжевый
билет
или
зеленый
билет?
(а?)
Tu
veux
la
blanche
ou
bien
la
verte?
(Quoi?)
Хочешь
белую
или
зеленую?
(Что?)
En
combien
de
temps
tu
vas
le
faire?
(Combien?)
Как
скоро
ты
это
сделаешь?
(Сколько?)
Joue
pas
le
con,
crois
pas
me
la
faire
(Nan)
Не
играй
дурака,
не
думай,
что
я
это
сделаю
(НАН)
Il
a
plus
de
cartouche
et
j'vois
que
la
météo
n'a
pas
prévu
l'averse
(Bouh
bouh
bouh)
У
него
больше
патронов,
и
я
вижу,
что
погода
не
ожидала
ливня
(бух-бух-бух)
Si
je
monte
sur
un
plan
et
que
je
vois
l'argent
c'est
pour
rentrer
avec
(Voilà)
Если
я
сяду
на
самолет
и
увижу
деньги,
я
вернусь
с
(вот
и
все)
Sale
comme
la
chatte
à
Nicki
Minaj
Грязный,
как
киска
в
Nicki
Minaj
C'est
moi
qui
fait
l'oseille,
Pétasse
fais
le
ménage
(Ramasse)
Это
я
щавель
делаю,
сучка
убираю
(подхватывает)
Le
cul
de
ma
maitresse
est
moelleux
Попка
моей
любовницы
пушистая
Chérie,
pardon
c'est
pas
ma
faute
Дорогая,
прости,
это
не
моя
вина.
En
garde
vue
ton
gars
ta
poucave,
ils
le
radic'
c'est
de
ta
faute
(Balance)
На
страже
твой
парень
твой
poucave,
они
Радик'
это
твоя
вина
(Весы)
Pardon,
j'ai
pas
compris
(Quoi?)
Простите,
я
не
понял
(что?)
Qu'est-ce
que
j'fais
dans
la
vie?
(Tu
veux
savoir)
Что
я
делаю
в
жизни?
(Ты
хочешь
знать)
On
fait
d'la
trap
mon
pote,
on
vend
d'la
dope
mon
pote
(On
vend
la
weed)
Мы
делаем
ловушку,
приятель,
мы
продаем
дурман,
приятель
(мы
продаем
сорняк)
Ma
mère
ne
travaille
plus,
quelque
part
j'suis
ravie
Мама
больше
не
работает,
где-то
я
в
восторге.
OG
kush
sur
l'blunt
(Oui)
OG
kush
на
блант
(Да)
Ça
sonne
sur
mon
phone
(Allô?)
Это
звонит
на
мой
телефон
(Алло?)
J'reçois
un
coup
d'file
(C'est
qui?)
Я
получаю
удар
(это
кто?)
Les
ennemis
veulent
un
bail
(Ah
bon?)
Враги
хотят
аренды
(Ах,
хорошо?)
Sur
la
vie
d'ma
mère
(J'arrive)
О
жизни
моей
матери
(я
бываю)
Ils
ont
pas
compris
(Hein?)
Они
не
поняли
(а?)
Ramène
mon
fusil
(Ramène)
Верни
ружье
(Верни)
Ils
reviendront
jamais
Они
никогда
не
вернутся
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot!
Balle
dans
la
tête
(Bang
Bang)
Стреляй!
Мяч
в
голову
(Bang
Bang)
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй,
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot!
Balle
dans
la
tête
(Bang
Bang)
Стреляй!
Мяч
в
голову
(Bang
Bang)
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй,
Стреляй!
Пуля
в
голову
Bibi
fo
lajan
Биби
ФО
Лаян
Pour
manger
fo
lajan
Чтобы
поесть
fo
lajan
Pour
baiser
fo
lajan
Чтобы
трахнуть
ФО
лажан
J'ai
volé
pou
lajan
Я
украл
ПУ
Лаян
Mais
j'ai
rien
fais
m'sieur
l'agent
Но
я
ничего
не
сделал,
агент.
Vive
l'argent
Да
здравствуют
деньги
J'suis
dans
l'bando
pour
l'instant
(Boumin)
Я
сейчас
в
бандо
(Бумин)
La
cagoule
effrayait
la
banquière
(Boumin)
Капюшон
пугал
банкира
(Бумина)
Le
gamos
a
passé
la
frontière
Гамос
перешел
границу
Oh
ma
mama
cosa,
on
veut
des
llet-bi
coffré
dans
le
coussin
(Bando)
О,
моя
мама
коса,
мы
хотим
llet-bi,
заключенный
в
подушку
(бандо)
Oh
ma
mama
cosa,
depuis
qu'j'ai
percé
j'ai
beaucoup
de
cousin
(Oui)
О
моя
мама
коса,
так
как
я
прокололся
у
меня
много
двоюродного
брата
(да)
Shoot
balle
dans
la
tête
Стрелять
мяч
в
голову
T'es
parti
en
premier
mais
c'est
moi
le
meilleur
Ты
ушел
первым,
но
я
лучший.
Fonce
te
casse
pas
la
tête,
même
où
j'habite
le
guetteur
devient
dealer
Не
ломай
голову,
даже
там,
где
я
живу,
сторож
становится
наркоторговцем.
C'est
nous
on
parle
en
bail,
c'est
nous
on
parle
en
zer
(9.1.)
Это
мы
говорим
в
аренду,
это
мы
говорим
в
zer
(9.1.)
C'est
nous
les
plus
violents
de
toute
la
France
entière
(Ah
oui
oui)
Это
мы
самые
жестокие
во
всей
Франции
(Ах
да
да)
OG
kush
sur
l'blunt
(Oui)
OG
kush
на
блант
(Да)
Ça
sonne
sur
mon
phone
(Allô?)
Это
звонит
на
мой
телефон
(Алло?)
J'reçois
un
coup
d'file
(C'est
qui?)
Я
получаю
удар
(это
кто?)
Les
ennemis
veulent
un
bail
(Ah
bon?)
Враги
хотят
аренды
(Ах,
хорошо?)
Sur
la
vie
d'ma
mère
(J'arrive)
О
жизни
моей
матери
(я
бываю)
Ils
ont
pas
compris
(Hein)
Они
не
поняли
(да)
Ramène
mon
fusil
(Ramène)
Верни
ружье
(Верни)
Ils
reviendront
jamais
Они
никогда
не
вернутся
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot!
Balle
dans
la
tête
(Bang
Bang)
Стреляй!
Мяч
в
голову
(Bang
Bang)
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй,
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot!
Balle
dans
la
tête
(Bang
Bang)
Стреляй!
Мяч
в
голову
(Bang
Bang)
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй!
Пуля
в
голову
Shoot
Shoot!
Balle
dans
la
tête
Стреляй,
Стреляй!
Пуля
в
голову
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stan dinga pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.