Текст и перевод песни Niska - D.M.B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
du,
que
du
Nothing
but,
nothing
but
Vas-y,
j'entends
Go
on,
I
hear
Que
du,
que
du
Nothing
but,
nothing
but
Double
X
on
the
track,
bitch
Double
X
on
the
track,
bitch
Que
du
sale
Nothing
but
filth
Igo,
déchaîne
les
enfers
(déchaîne)
Yo,
unleash
hell
(unleash)
Ton
daron
a
commis
l'adultère
(bâtard)
Your
dad
committed
adultery
(bastard)
J'entends
qu'tu
fais
des
affaires
(j'entends)
I
hear
you're
doing
business
(I
hear)
Viens
là,
il
faut
qu'on
coopère
(viens)
Come
here,
we
need
to
cooperate
(come)
Le
Coq
m'a
porté
donc
j'ai
kické
(kické)
The
Rooster
carried
me
so
I
kicked
(kicked)
Idriss
a
dit
de
m'appliquer
(voilà)
Idriss
said
to
apply
myself
(there
you
go)
Le
boule
est
gros,
je
vais
l'astiquer
The
ball
is
big,
I'm
gonna
polish
it
J'allume
mon
[?]
avec
mon
briquet
(ouh)
I
light
my
[?]
with
my
lighter
(ooh)
Oulala,
oulala,
oulala
(sale)
Oulala,
oulala,
oulala
(dirty)
Ça
pue
le
pipi
dans
mon
trou
à
rats
(ça
pue)
It
stinks
of
pee
in
my
rat
hole
(it
stinks)
Ma
femme
passe
son
temps
chez
le
bout-mara
My
woman
spends
her
time
at
the
fortune
teller's
Elle
croit
qu'j'la
trompe
avec
la
fille
des
[?]
She
thinks
I'm
cheating
on
her
with
the
daughter
of
the
[?]
Faut
qu'j'm'arrache
igo,
faut
qu'j'm'arrache
I
gotta
get
out
of
here,
yo,
I
gotta
get
out
of
here
Partir
d'ici
pour
faire
du
[?]
Get
away
from
here
to
do
some
[?]
S'ils
font
la
fête,
c'est
que
je
suis
pas
là
If
they're
partying,
it's
because
I'm
not
there
J'leur
fais
la
guerre,
africain
d'[?]
(brrr)
I'm
waging
war
on
them,
African
from
[?]
(brrr)
Igo,
chez
toi
c'est
chez
moi
Yo,
your
place
is
my
place
Mais
tu
viens
chez
moi,
on
te
nettoie
But
you
come
to
my
place,
we
clean
you
up
Y'a
que
dans
l'crime
qu'on
est
des
bénévoles
(yes)
It's
only
in
crime
that
we're
volunteers
(yes)
Meurs,
homicide
volontaire
Die,
voluntary
manslaughter
Bâtard,
ramène
ton
grand
frère
Bastard,
bring
your
big
brother
Et
dis-lui
qu'ici,
on
va
l'tenir
(tiens)
And
tell
him
that
here,
we're
gonna
hold
him
(hold)
J'espère
que
t'as
pas
idée
de
venir
I
hope
you
don't
have
any
ideas
of
coming
Une
balle
dans
la
cuisse
pour
te
punir
A
bullet
in
the
thigh
to
punish
you
Je
sais
qu'ils
veulent
ma
peau
mais
je
ne
sens
plus
les
coups
I
know
they
want
my
skin
but
I
don't
feel
the
blows
anymore
J'fume
mon
bédo
I
smoke
my
joint
Combien
de
frères
à
moi,
ne
reverront
plus
le
jour?
How
many
of
my
brothers
will
never
see
the
light
of
day
again?
Dans
mon
bendo,
dans
mon
bendo
In
my
hood,
in
my
hood
Dans
mon
bendo,
dans
mon
bendo
In
my
hood,
in
my
hood
Dans
mon
bendo,
dans
mon
hood
et
dans
mon
banks
In
my
hood,
in
my
hood
and
in
my
banks
Dans
mon
bendo,
dans
mon
bendo,
j'fume
mon
bédo
In
my
hood,
in
my
hood,
I
smoke
my
joint
Igo,
j'fume
ma
dope
Yo,
I
smoke
my
dope
J'ai
braqué,
j'ai
volé,
j'ai
dealé
(bitch)
I
robbed,
I
stole,
I
dealt
(bitch)
Me
dites
pas
quel
charo
l'a
pas
fait
(yes)
Don't
tell
me
which
homie
hasn't
done
it
(yes)
Au
lycée,
j'ai
caché
mon
carnet
(voilà)
In
high
school,
I
hid
my
report
card
(there
you
go)
J'suis
rentré,
Maman
m'a
baffé
(gifle)
I
came
home,
Mom
slapped
me
(slap)
Après
les
tirs,
on
ramassera
les
douilles
After
the
shots,
we'll
pick
up
the
shells
La
plupart
du
crew
est
à
Fleury
(voilà)
Most
of
the
crew
is
in
Fleury
(there
you
go)
Tu
veux
faire
la
guerre,
prépare
des
mouchoirs
You
wanna
go
to
war,
prepare
some
tissues
C'est
pas
dans
mon
gang
qu'ça
va
pleurer
It's
not
in
my
gang
that
they're
gonna
cry
J'sais
qu'j'suis
attendu,
les
nerfs
sont
tendus
I
know
I'm
expected,
nerves
are
tense
Chauque
nouveau
son,
je
recherche
le
be-tu
Every
new
song,
I'm
looking
for
the
hit
J'ai
craché
la
haine
de
mon
vécu
I
spat
out
the
hatred
of
my
life
J'suis
venu,
j'ai
chanté,
j'ai
vaincu
I
came,
I
sang,
I
conquered
Demain,
c'est
loin,
il
faut
faire
du
sale
Tomorrow
is
far
away,
we
gotta
do
some
dirty
work
Y'a
que
quand
j'prie
que
je
me
console
It's
only
when
I
pray
that
I
find
comfort
Moi,
j'ai
la
haine
comme
Vincent
Cassel
Me,
I
have
hate
like
Vincent
Cassel
Tu
fais
la
vaisselle
et
j'le
fais
tout
seul
You
do
the
dishes
and
I
do
it
all
alone
Ils
diront
toujours
qu'on
a
mal
fait
They'll
always
say
we
did
wrong
Mais
peuvent-ils
accomplir
la
même
chose?
(ah
ah)
But
can
they
accomplish
the
same
thing?
(ah
ah)
C'est
Dieu
qui
donne,
moi,
je
n'ai
rien
fait
(jamais)
It's
God
who
gives,
I
did
nothing
(never)
Seigneur,
donne
leur
quelque
chose
Lord,
give
them
something
Je
sais
qu'ils
veulent
ma
peau
mais
je
ne
sens
plus
les
coups
I
know
they
want
my
skin
but
I
don't
feel
the
blows
anymore
J'fume
mon
bédo
I
smoke
my
joint
Combien
de
frères
à
moi,
ne
reverront
plus
le
jour?
How
many
of
my
brothers
will
never
see
the
light
of
day
again?
Dans
mon
bendo,
dans
mon
bendo
In
my
hood,
in
my
hood
Dans
mon
bendo,
dans
mon
bendo
In
my
hood,
in
my
hood
Dans
mon
bendo,
dans
mon
hood
et
dans
mon
banks
In
my
hood,
in
my
hood
and
in
my
banks
Dans
mon
bendo,
dans
mon
bendo,
j'fume
mon
bédo
In
my
hood,
in
my
hood,
I
smoke
my
joint
Igo,
j'fume
ma
dope
Yo,
I
smoke
my
dope
Dans
mon
hood
et
dans
mon
banks
In
my
hood
and
in
my
banks
Igo,
j'fume
ma
dope
Yo,
I
smoke
my
dope
On
est
trop,
j'me
roule
un
pers
There
are
too
many
of
us,
I
roll
myself
a
blunt
Et
j'suis
fons-dé
dans
mon
bendo
And
I'm
wasted
in
my
hood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: double x, niska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.