Niska - Des flingues et des roses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niska - Des flingues et des roses




Des flingues et des roses
Guns and Roses
De la B, de la gang
From the hood, from the gang
Hey, sale, hey
Hey, bitch, hey
Un rat des villes en bas des halls
A city rat at the bottom of the projects
Le système m'a eu, j'passe ma vie sous filature
The system got me, I spend my life under surveillance
J'ai toujours eu le mauvais rôle
I've always had the bad role
Quoi que j'dise ou fasse ils chercheront que mes lacunes
Whatever I say or do they'll only look for my flaws
Y'a une taupe dans le réseau, vidéo prise du ciel par l'Mondeo
There's a mole in the network, video taken from the sky by the Mondeo
Mes khos m'ont dit "Korozif, faut faire des ronds"
My bros told me "Korozif, we gotta make some dough"
Vends des disques s'il-te-plaît, lâche pas les crocs, gang
Sell some records please, don't let go, gang
J'les ai vu paniqué,
I saw them panicking,
Si j's'rais pas méchant j'sais qu'ils m'auront d'jà niqué
If I wasn't mean I know they would have already screwed me
Exceptionnellement ce soir j'sors pas calibré
Exceptionally tonight I'm not going out strapped
Ici y'a des traîtres, beaucoup trop d'sales idées
There are traitors here, too many dirty ideas
Mais pourquoi j'leur fais ça? Moi je sais plus, gros
But why am I doing this to them? I don't know anymore, man
De toute façon c'est que l'début
Anyway, it's just the beginning
Comme devant l'Beretta, y'a plus d'excuse, gros
Like in front of the Beretta, there are no more excuses, man
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
I do too much dirt sometimes I don't recognize myself anymore
Merde
Damn
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Give me guns, give me roses
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle (j'voulais jouer dans les films)
I'm getting out of the projects, I want to play the leading role (I wanted to be in movies)
Les problèmes font jamais de pause
Problems never take a break
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres (arrête d'faire le trou du cul)
Go help your mother, stop playing poor (stop being an asshole)
À chaque jour suffit sa peine, à chaque nuit suffit sa chienne
Every day has enough trouble, every night has enough bitch
À chaque jour suffit sa peine, à chaque nuit suffit sa chienne
Every day has enough trouble, every night has enough bitch
Quand y'a l'bénef' on sourit bêtement
When there's profit, we smile stupidly
Vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Long live the money from SACEM and drugs
Le gamos a quatre pots d'échappement
The car has four exhaust pipes
Vive l'argent d'la SACEM et d'la drogue
Long live the money from SACEM and drugs
Demain je change de tainp, j'en prends une autre à la place
Tomorrow I'm changing my girl, I'm taking another one instead
J'me demande comment je fais pour me regarder dans la glace
I wonder how I manage to look at myself in the mirror
Dehors c'est l'anarchie chacun fait ce qu'il doit faire, hein
Outside it's anarchy, everyone does what they have to do, huh
Mais pourquoi j'leur fais ça? Moi je sais plus, gros
But why am I doing this to them? I don't know anymore, man
De toute façon c'est que l'début
Anyway, it's just the beginning
Comme devant l'Beretta, y'a plus d'excuse, gros
Like in front of the Beretta, there are no more excuses, man
J'fais trop de sale parfois j'me reconnais plus
I do too much dirt sometimes I don't recognize myself anymore
Merde
Damn
Donne-moi des flingues, donne-moi des roses
Give me guns, give me roses
Je sors de la tess, moi j'veux jouer l'premier rôle (j'voulais jouer dans les films)
I'm getting out of the projects, I want to play the leading role (I wanted to be in movies)
Les problèmes font jamais de pause
Problems never take a break
Va aider ta mère, arrête de jouer les pauvres (arrête d'faire le trou du cul)
Go help your mother, stop playing poor (stop being an asshole)
À chaque jour suffit sa peine, à chaque nuit suffit sa chienne
Every day has enough trouble, every night has enough bitch
À chaque jour suffit sa peine, à chaque nuit suffit sa chienne
Every day has enough trouble, every night has enough bitch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.