Текст и перевод песни Niska - Des flingues et des roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des flingues et des roses
Guns and Roses
De
la
B,
de
la
gang
From
the
hood,
from
the
gang
Hey,
sale,
hey
Hey,
bitch,
hey
Un
rat
des
villes
en
bas
des
halls
A
city
rat
at
the
bottom
of
the
projects
Le système m'a
eu,
j'passe ma
vie
sous
filature
The
system
got
me,
I
spend
my
life
under
surveillance
J'ai
toujours
eu le
mauvais
rôle
I've
always
had
the
bad
role
Quoi
que
j'dise
ou
fasse
ils
chercheront
que
mes
lacunes
Whatever
I
say
or
do
they'll
only
look
for
my
flaws
Y'a
une
taupe
dans
le
réseau,
vidéo
prise
du
ciel
par
l'Mondeo
There's
a
mole
in
the
network,
video
taken
from
the
sky
by
the
Mondeo
Mes
khos
m'ont
dit
"Korozif,
faut
faire
des
ronds"
My
bros
told
me
"Korozif,
we
gotta
make
some
dough"
Vends
des
disques
s'il-te-plaît,
lâche
pas
les
crocs,
gang
Sell
some
records
please,
don't
let
go,
gang
J'les
ai
vu
paniqué,
I
saw
them
panicking,
Si
j's'rais
pas
méchant
j'sais
qu'ils
m'auront
d'jà
niqué
If
I
wasn't
mean
I
know
they
would
have
already
screwed
me
Exceptionnellement
ce
soir
j'sors
pas
calibré
Exceptionally
tonight
I'm
not
going
out
strapped
Ici
y'a
des
traîtres,
beaucoup
trop
d'sales
idées
There
are
traitors
here,
too
many
dirty
ideas
Mais
pourquoi
j'leur
fais
ça?
Moi
je
sais
plus,
gros
But
why
am
I
doing
this
to
them?
I
don't
know
anymore,
man
De
toute
façon
c'est
que
l'début
Anyway,
it's
just
the
beginning
Comme
devant
l'Beretta,
y'a
plus
d'excuse,
gros
Like
in
front
of
the
Beretta,
there
are
no
more
excuses,
man
J'fais
trop
de
sale
parfois
j'me
reconnais
plus
I
do
too
much
dirt
sometimes
I
don't
recognize
myself
anymore
Donne-moi
des
flingues,
donne-moi
des
roses
Give
me
guns,
give
me
roses
Je
sors
de
la
tess,
moi
j'veux
jouer
l'premier
rôle
(j'voulais
jouer
dans
les
films)
I'm
getting
out
of
the
projects,
I
want
to
play
the
leading
role
(I
wanted
to
be
in
movies)
Les
problèmes
font
jamais
de
pause
Problems
never
take
a
break
Va
aider
ta
mère,
arrête
de
jouer
les
pauvres
(arrête
d'faire
le
trou
du
cul)
Go
help
your
mother,
stop
playing
poor
(stop
being
an
asshole)
À
chaque
jour
suffit
sa
peine,
à
chaque
nuit
suffit
sa
chienne
Every
day
has
enough
trouble,
every
night
has
enough
bitch
À
chaque
jour
suffit
sa
peine,
à
chaque
nuit
suffit
sa
chienne
Every
day
has
enough
trouble,
every
night
has
enough
bitch
Quand
y'a
l'bénef'
on
sourit
bêtement
When
there's
profit,
we
smile
stupidly
Vive
l'argent
d'la
SACEM
et
d'la
drogue
Long
live
the
money
from
SACEM
and
drugs
Le
gamos
a
quatre
pots
d'échappement
The
car
has
four
exhaust
pipes
Vive
l'argent
d'la
SACEM
et
d'la
drogue
Long
live
the
money
from
SACEM
and
drugs
Demain
je
change
de
tainp,
j'en
prends
une
autre
à
la
place
Tomorrow
I'm
changing
my
girl,
I'm
taking
another
one
instead
J'me
demande
comment
je
fais
pour
me
regarder
dans
la
glace
I
wonder
how
I
manage
to
look
at
myself
in
the
mirror
Dehors
c'est
l'anarchie
chacun
fait
ce
qu'il
doit
faire,
hein
Outside
it's
anarchy,
everyone
does
what
they
have
to
do,
huh
Mais
pourquoi
j'leur
fais
ça?
Moi
je
sais
plus,
gros
But
why
am
I
doing
this
to
them?
I
don't
know
anymore,
man
De
toute
façon
c'est
que
l'début
Anyway,
it's
just
the
beginning
Comme
devant
l'Beretta,
y'a
plus
d'excuse,
gros
Like
in
front
of
the
Beretta,
there
are
no
more
excuses,
man
J'fais
trop
de
sale
parfois
j'me
reconnais
plus
I
do
too
much
dirt
sometimes
I
don't
recognize
myself
anymore
Donne-moi
des
flingues,
donne-moi
des
roses
Give
me
guns,
give
me
roses
Je
sors
de
la
tess,
moi
j'veux
jouer
l'premier
rôle
(j'voulais
jouer
dans
les
films)
I'm
getting
out
of
the
projects,
I
want
to
play
the
leading
role
(I
wanted
to
be
in
movies)
Les
problèmes
font
jamais
de
pause
Problems
never
take
a
break
Va
aider
ta
mère,
arrête
de
jouer
les
pauvres
(arrête
d'faire
le
trou
du
cul)
Go
help
your
mother,
stop
playing
poor
(stop
being
an
asshole)
À
chaque
jour
suffit
sa
peine,
à
chaque
nuit
suffit
sa
chienne
Every
day
has
enough
trouble,
every
night
has
enough
bitch
À
chaque
jour
suffit
sa
peine,
à
chaque
nuit
suffit
sa
chienne
Every
day
has
enough
trouble,
every
night
has
enough
bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mr Sal
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.