Текст и перевод песни Niska - Giuseppe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Méchant,
méchant
Wicked,
wicked
La
cité,
la
cité
The
hood,
the
hood
J'ai
le
sourire
aux
lèvres
quand
j'me
trimballe
I
got
a
smile
on
my
face
when
I
stroll
around
Et
que
je
vois
que
les
bolosses
font
la
queue
leuleu
And
see
the
suckers
lining
up
like
sheep
Ils
ont
dit:
en
France,
y'a
pas
de
travail
They
said:
in
France,
there's
no
work
Mais
viens
sur
le
rrain-te,
on
offre
des
CDD
But
come
to
the
hood,
we
offer
short-term
contracts
Tous
les
jours
pour
moi,
c'est
comme
les
cances-va
Every
day
for
me
is
like
a
vacation
Je
bouge
où
je
veux
igo,
j'attends
pas
cet
été
I
move
where
I
want,
baby,
I
ain't
waiting
for
summer
Pélo
vient
d'se
faire
péter,
à
l'aéroport
aussi
CDG
Pélo
just
got
busted,
at
CDG
airport
too
Bangui,
Brazza,
Douala,
bantous
énervés
qui
font
pas
la
mala
Bangui,
Brazza,
Douala,
angry
Bantus
who
ain't
playing
Prévois
l'avenir
sans
jamais
dire
inch'Allah
Plan
for
the
future
without
ever
saying
Inshallah
Attend
vite
fait,
je
t'explique
en
lingala
Hold
up,
let
me
explain
in
Lingala
Mama
na
yo,
ba
petits
ba
tiki
musala,
balingi
ko
teka
matiti
Your
mama,
the
little
ones
are
tired
of
working,
they
wanna
buy
diamonds
Négro
leur
raconte
des
salades
Dude's
feeding
them
lies
Leur
font
croire
que
c'est
comme
ça
dans
la
cité
Making
them
believe
it's
like
that
in
the
hood
Chevalier
du
game,
y'a
du
sang
de
traître
qui
coule
sous
l'épée
Knight
of
the
game,
there's
traitor's
blood
flowing
under
the
sword
Chacal,
tu
crois
quoi?
Jackal,
what
do
you
think?
Mais
jamais
d'la
vie
on
va
tout
laisser
We'll
never
give
it
all
up,
no
way
Chacun
fait
son
biff,
on
verra
bien
qui
va
rester
Everyone's
hustling,
we'll
see
who
remains
Charo
est
le
gang,
charo
est
le
gang
Charo
is
the
gang,
Charo
is
the
gang
À
la
base,
c'est
le
boss,
personne
parle
avec
lui
He's
the
boss,
nobody
talks
to
him
directly
Tout
le
quartier
le
craint,
il
règle
tous
les
ennuis
The
whole
neighborhood
fears
him,
he
settles
all
the
problems
La
hagra,
ça
paie
pas,
les
p'tits
l'ont
averti
Disrespect
doesn't
pay,
the
youngsters
warned
him
Un
soir
tard
dans
la
nuit
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
Late
one
night
(they
smoked
Giuseppe)
Ils
ont
fumé
Giuseppe
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
They
smoked
Giuseppe
(they
smoked
Giuseppe)
Ils
ont
fumé
Giuseppe
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
They
smoked
Giuseppe
(they
smoked
Giuseppe)
Ils
ont
fumé
Giuseppe
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
They
smoked
Giuseppe
(they
smoked
Giuseppe)
Ils
ont
fumé
Giuseppe
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
They
smoked
Giuseppe
(they
smoked
Giuseppe)
Baltringue
t'as
quitté
l'quartier,
chacun
fait
son
temps
Fool,
you
left
the
hood,
everyone
does
their
time
Maintenant
faut
partir
Now
it's
time
to
go
Ça
tire
au
pe-pom,
ça
tire
au
mortier,
toujours
au
combat
They're
shooting
shotguns,
mortars,
always
fighting
Je
vais
mourir
martyr
I'm
gonna
die
a
martyr
Bitchies,
rappelle-moi
après,
pendant
le
charbon
Bitches,
call
me
back
later,
I'm
working
Je
parle
pas
au
phone
I
ain't
talking
on
the
phone
J'te
dis
que
j'suis
cramé,
joue
pas
la
folle
I
told
you
I'm
burnt
out,
don't
play
dumb
Arrête
de
demander:
c'est
quoi
la
somme?
Stop
asking:
what's
the
amount?
On
a
grave
gravi
les
échelons
We
climbed
the
ladder
hard
Sans
jamais
posé
un
genou
à
terre
Without
ever
kneeling
down
Eux,
ils
parlent,
font
pas
de
biftons
They
talk,
they
don't
make
no
dough
Donc
ils
ont
cru
que
ça
allait
tomber
du
ciel
So
they
thought
it
would
fall
from
the
sky
À
la
barre,
même
si
t'as
raison
In
court,
even
if
you're
right
Sans
bon
baveux,
tu
vas
manger
du
ferme
Without
a
good
lawyer,
you'll
get
hard
time
Je
me
gare
pas
loin
d'Louis
Vuitton
I
park
near
Louis
Vuitton
Tous
les
passants
ont
admiré
le
fer
All
the
passersby
admired
the
iron
Là,
c'est
bon,
paye-moi,
parle
plus
chinois
Alright,
pay
me,
stop
speaking
Chinese
Sinon,
j'augmente
le
prix
deux
fois
Otherwise,
I'll
double
the
price
C'est
bon,
j'allume,
parle
plus
chinois
That's
good,
I'm
lighting
up,
stop
speaking
Chinese
Charo
est
le
gang,
charo
est
le
gang
Charo
is
the
gang,
Charo
is
the
gang
À
la
base,
c'est
le
boss,
personne
parle
avec
lui
He's
the
boss,
nobody
talks
to
him
directly
Tout
le
quartier
le
craint,
il
règle
tous
les
ennuis
The
whole
neighborhood
fears
him,
he
settles
all
the
problems
La
hagra,
ça
paie
pas,
les
p'tits
l'ont
averti
Disrespect
doesn't
pay,
the
youngsters
warned
him
Un
soir
tard
dans
la
nuit
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
Late
one
night
(they
smoked
Giuseppe)
Ils
ont
fumé
Giuseppe
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
They
smoked
Giuseppe
(they
smoked
Giuseppe)
Ils
ont
fumé
Giuseppe
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
They
smoked
Giuseppe
(they
smoked
Giuseppe)
Ils
ont
fumé
Giuseppe
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
They
smoked
Giuseppe
(they
smoked
Giuseppe)
Ils
ont
fumé
Giuseppe
(ils
ont
fumé
Giuseppe)
They
smoked
Giuseppe
(they
smoked
Giuseppe)
Méchant,
méchant,
encore
nous
Wicked,
wicked,
us
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: million man
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.