Niska - Giuseppe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niska - Giuseppe




Giuseppe
Giuseppe
Quel bail?
What's up?
Méchant, méchant
Wicked, wicked
La cité, la cité
The hood, the hood
J'ai le sourire aux lèvres quand j'me trimballe
I got a smile on my face when I stroll around
Et que je vois que les bolosses font la queue leuleu
And see the suckers lining up like sheep
Ils ont dit: en France, y'a pas de travail
They said: in France, there's no work
Mais viens sur le rrain-te, on offre des CDD
But come to the hood, we offer short-term contracts
Tous les jours pour moi, c'est comme les cances-va
Every day for me is like a vacation
Je bouge je veux igo, j'attends pas cet été
I move where I want, baby, I ain't waiting for summer
Pélo vient d'se faire péter, à l'aéroport aussi CDG
Pélo just got busted, at CDG airport too
Bangui, Brazza, Douala, bantous énervés qui font pas la mala
Bangui, Brazza, Douala, angry Bantus who ain't playing
Prévois l'avenir sans jamais dire inch'Allah
Plan for the future without ever saying Inshallah
Attend vite fait, je t'explique en lingala
Hold up, let me explain in Lingala
Mama na yo, ba petits ba tiki musala, balingi ko teka matiti
Your mama, the little ones are tired of working, they wanna buy diamonds
Négro leur raconte des salades
Dude's feeding them lies
Leur font croire que c'est comme ça dans la cité
Making them believe it's like that in the hood
Chevalier du game, y'a du sang de traître qui coule sous l'épée
Knight of the game, there's traitor's blood flowing under the sword
Chacal, tu crois quoi?
Jackal, what do you think?
Mais jamais d'la vie on va tout laisser
We'll never give it all up, no way
Chacun fait son biff, on verra bien qui va rester
Everyone's hustling, we'll see who remains
Charo est le gang, charo est le gang
Charo is the gang, Charo is the gang
À la base, c'est le boss, personne parle avec lui
He's the boss, nobody talks to him directly
Tout le quartier le craint, il règle tous les ennuis
The whole neighborhood fears him, he settles all the problems
La hagra, ça paie pas, les p'tits l'ont averti
Disrespect doesn't pay, the youngsters warned him
Un soir tard dans la nuit (ils ont fumé Giuseppe)
Late one night (they smoked Giuseppe)
Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
They smoked Giuseppe (they smoked Giuseppe)
Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
They smoked Giuseppe (they smoked Giuseppe)
Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
They smoked Giuseppe (they smoked Giuseppe)
Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
They smoked Giuseppe (they smoked Giuseppe)
Baltringue t'as quitté l'quartier, chacun fait son temps
Fool, you left the hood, everyone does their time
Maintenant faut partir
Now it's time to go
Ça tire au pe-pom, ça tire au mortier, toujours au combat
They're shooting shotguns, mortars, always fighting
Je vais mourir martyr
I'm gonna die a martyr
Bitchies, rappelle-moi après, pendant le charbon
Bitches, call me back later, I'm working
Je parle pas au phone
I ain't talking on the phone
J'te dis que j'suis cramé, joue pas la folle
I told you I'm burnt out, don't play dumb
Arrête de demander: c'est quoi la somme?
Stop asking: what's the amount?
On a grave gravi les échelons
We climbed the ladder hard
Sans jamais posé un genou à terre
Without ever kneeling down
Eux, ils parlent, font pas de biftons
They talk, they don't make no dough
Donc ils ont cru que ça allait tomber du ciel
So they thought it would fall from the sky
À la barre, même si t'as raison
In court, even if you're right
Sans bon baveux, tu vas manger du ferme
Without a good lawyer, you'll get hard time
Je me gare pas loin d'Louis Vuitton
I park near Louis Vuitton
Tous les passants ont admiré le fer
All the passersby admired the iron
Là, c'est bon, paye-moi, parle plus chinois
Alright, pay me, stop speaking Chinese
Sinon, j'augmente le prix deux fois
Otherwise, I'll double the price
C'est bon, j'allume, parle plus chinois
That's good, I'm lighting up, stop speaking Chinese
Charo est le gang, charo est le gang
Charo is the gang, Charo is the gang
À la base, c'est le boss, personne parle avec lui
He's the boss, nobody talks to him directly
Tout le quartier le craint, il règle tous les ennuis
The whole neighborhood fears him, he settles all the problems
La hagra, ça paie pas, les p'tits l'ont averti
Disrespect doesn't pay, the youngsters warned him
Un soir tard dans la nuit (ils ont fumé Giuseppe)
Late one night (they smoked Giuseppe)
Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
They smoked Giuseppe (they smoked Giuseppe)
Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
They smoked Giuseppe (they smoked Giuseppe)
Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
They smoked Giuseppe (they smoked Giuseppe)
Ils ont fumé Giuseppe (ils ont fumé Giuseppe)
They smoked Giuseppe (they smoked Giuseppe)
Méchant, méchant, encore nous
Wicked, wicked, us again





Авторы: million man


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.