Текст и перевод песни Niska - Hasta Luego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
temps-ci
j'suis
coffré
dans
le
bendo
В
последнее
время
я
заперт
в
своём
логове,
C'est
comme
si
j'étais
bloqué
dans
le
binks
Как
будто
застрял
в
своём
районе.
Ces
temps-ci
j'suis coffré dans
le
bendo
В
последнее
время
я
заперт
в
своём
логове,
C'est comme
si
j'étais
bloqué
dans
le
binks
Как
будто
застрял
в
своём
районе.
Y'a
de
l'air
dans
mon
appuie-tête
В
моём
подголовнике
подушка
безопасности,
Elle
a
dansé
le
booty
shake
Она
танцевала
бути-шейк.
Ils
ont
voulu
me
négliger,
j'ai
fini
à
la
place
du
chef
Они
хотели
меня
игнорировать,
но
я
всё
равно
стал
главным.
Criminel,
bande
organisée,
criminel,
bande
organisée
Преступник,
организованная
группа,
преступник,
организованная
группа.
Sur
le
banc
je
suis
accusé
На
скамье
подсудимых
я
обвиняемый.
Envoie
le
Jack
je
bois
cul-sec
Налей
мне
виски,
я
выпью
залпом.
Des
millions
de
côté,
des
millions
de
côté
Миллионы
на
счету,
миллионы
на
счету.
Dans
l'binks
on
est
bloqué,
j'raconte
mes
épopées
В
районе
мы
застряли,
я
рассказываю
свои
истории.
J'vais
encore
les
croquer,
j'suis
toujours
impliqué
Я
снова
их
обставлю,
я
всё
ещё
в
игре.
J'étais
venu
pour
danser,
j'suis
revenu
broliqué
Я
пришёл
потанцевать,
но
вернулся
побитым.
Beaucoup
d'oseille
Много
денег,
Tu
sais
qu'on
est
die,
solide
Ты
знаешь,
мы
крутые,
крепкие.
On
roule
dans
des
bolides,
ah
Мы
гоняем
на
тачках,
а.
Tu
sais
qu'on
est
solide,
ouais
(on
roule
dans
des
bolides)
Ты
знаешь,
мы
крепкие,
да
(мы
гоняем
на
тачках).
Ils
vont
p't-être
mourir
par
une
balle
(ils
vont
p't-être
mourir
par
une
balle)
Они
могут
погибнуть
от
пули
(они
могут
погибнуть
от
пули).
C'est
le
revers
de
la
médaille
(c'est
le
revers
de
la
médaille)
Это
обратная
сторона
медали
(это
обратная
сторона
медали).
On
répond
au
sale
par
le
sale
(on
répond
au
sale
par
le
sale)
Мы
отвечаем
на
зло
злом
(мы
отвечаем
на
зло
злом).
J'suis
venu
pour
graille
ma
part,
j'ai
pas
l'temps
pour
l'échec
Я
пришёл
забрать
свою
долю,
у
меня
нет
времени
на
неудачи.
Le
temps
nous
fait
la
cour,
le
temps
nous
fait
la
cour
Время
играет
нам
на
руку,
время
играет
нам
на
руку.
Mais
j'dois
vesqui
les
tchiots,
j'suis
sorti
capuché
Но
я
должен
избегать
копов,
я
вышел
в
капюшоне.
Ils
zonent
en
bas
d'la
tour,
je
zone
en
bas
d'la
tour
Они
тусуются
у
подножия
башни,
я
тусуюсь
у
подножия
башни.
J'suis
venu
pour
graille
ma
part,
j'ai
pas
l'temps
pour
l'échec
Я
пришёл
забрать
свою
долю,
у
меня
нет
времени
на
неудачи.
Le
temps
nous
fait
la
cour,
le
temps
nous
fait
la
cour
Время
играет
нам
на
руку,
время
играет
нам
на
руку.
Et
j'dois
vesqui
les
tchiots,
j'suis
sorti
capuché
И
я
должен
избегать
копов,
я
вышел
в
капюшоне.
Ils
zonent
en
bas
d'la
tour,
je
zone
en
bas
d'la
tour
Они
тусуются
у
подножия
башни,
я
тусуюсь
у
подножия
башни.
Premier
du
binks,
premier
du
bloc
Первый
в
районе,
первый
в
квартале.
Méchant
méchant,
c'est
la
nouvelle
époque
Злой,
злой,
это
новое
время.
Je
suis
serein
même
sans
mon
glock
Я
спокоен
даже
без
своего
глока.
De
toute
façon
je
connais
que
clés
de
sol
В
любом
случае,
я
знаю
только
скрипичный
ключ.
J'arrive
au
quartier,
les
potos
me
disent
Я
прихожу
в
район,
друзья
мне
говорят:
Premier
du
classement
hip-hop
Первый
в
хип-хоп
чарте.
J'suis
trop
défoncé,
j'fais
tomber
mon
verre
Я
слишком
обкурен,
роняю
свой
стакан.
J'ai
fumé
la
peufra
des
microbes
(sale)
Я
скурил
травку
мелких
сошек
(чёрт).
Les
choquer,
les
choquer,
les
choquer,
les
choquer
Шокировать
их,
шокировать
их,
шокировать
их,
шокировать
их.
Toute
façon
c'est
déjà
niqué
В
любом
случае,
всё
уже
испорчено.
Les
choquer,
les
choquer,
les
choquer,
les
choquer
Шокировать
их,
шокировать
их,
шокировать
их,
шокировать
их.
Dans
tous
les
crimes
je
suis
impliqué
Во
всех
преступлениях
я
замешан.
Chacal
j'suis
dans
l'réseau,
j'vais
plus
au
quartier
c'est
trop
fliqué
Шакал,
я
в
сети,
я
больше
не
хожу
в
район,
там
слишком
много
копов.
J't'ai
dit
"pose
pas
de
questions"
Я
тебе
сказал:
"Не
задавай
вопросов".
J'ai
fait
trop
de
choses,
là
j'peux
pas
t'expliquer
Я
сделал
слишком
много
всего,
я
не
могу
тебе
это
объяснить.
On
n'a
pas
lâché,
on
a
gaté
l'coin
Мы
не
сдавались,
мы
разгромили
район.
Aujourd'hui,
man,
on
fait
la
fête
Сегодня,
детка,
мы
празднуем.
Elle
a
besoin
d'amour
mais
quand
elle
peps
Ей
нужна
любовь,
но
когда
она
заводится,
Elle
aime
bien
que
j'appuie
sa
tête
Ей
нравится,
когда
я
прижимаю
её
голову.
Je
n'ai
plus
trop
le
temps
de
revoir
mes
potes
У
меня
больше
нет
времени
видеться
с
друзьями.
Nostalgique
du
Chantier
du
Coq
Ностальгия
по
Chantier
du
Coq.
Ils
ont
fermé
les
portes
Они
закрыли
двери.
Ils
veulent
qu'on
change
nos
codes
Они
хотят,
чтобы
мы
изменили
наши
правила.
Ils
vont
p't-être
mourir
par
une
balle
(ils
vont
p't-être
mourir
par
une
balle)
Они
могут
погибнуть
от
пули
(они
могут
погибнуть
от
пули).
C'est
le
revers
de
la
médaille
(c'est
le
revers
de
la
médaille)
Это
обратная
сторона
медали
(это
обратная
сторона
медали).
On
répond
au
sale
par
le
sale
(on
répond
au
sale
par
le
sale)
Мы
отвечаем
на
зло
злом
(мы
отвечаем
на
зло
злом).
J'suis
venu
pour
graille
ma
part,
j'ai
pas
l'temps
pour
l'échec
Я
пришёл
забрать
свою
долю,
у
меня
нет
времени
на
неудачи.
Le
temps
nous
fait
la
cour,
le
temps
nous
fait
la
cour
Время
играет
нам
на
руку,
время
играет
нам
на
руку.
Mais
j'dois
vesqui
les
tchiots,
j'suis
sorti
capuché
Но
я
должен
избегать
копов,
я
вышел
в
капюшоне.
Ils
zonent
en
bas
d'la
tour,
je
zone
en
bas
d'la
tour
Они
тусуются
у
подножия
башни,
я
тусуюсь
у
подножия
башни.
J'suis
venu
pour
graille
ma
part,
j'ai
pas
l'temps
pour
l'échec
Я
пришёл
забрать
свою
долю,
у
меня
нет
времени
на
неудачи.
Le
temps
nous
fait
la
cour,
le
temps
nous
fait
la
cour
Время
играет
нам
на
руку,
время
играет
нам
на
руку.
Et
j'dois
vesqui
les
tchiots,
j'suis
sorti
capuché
И
я
должен
избегать
копов,
я
вышел
в
капюшоне.
Ils
zonent
en
bas
d'la
tour,
je
zone
en
bas
d'la
tour
Они
тусуются
у
подножия
башни,
я
тусуюсь
у
подножия
башни.
Ils
zonent
en
bas
d'la
tour,
je
zone
en
bas
d'la
tour,
gros
Они
тусуются
у
подножия
башни,
я
тусуюсь
у
подножия
башни,
братан.
Ils
zonent
en
bas
d'la
tour,
je
zone
en
bas
d'la
tour,
gros
Они
тусуются
у
подножия
башни,
я
тусуюсь
у
подножия
башни,
братан.
Hasta
Luego,
Hasta
Luego,
Hasta
Luego
Hasta
Luego,
Hasta
Luego,
Hasta
Luego.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mr Sal
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.