Текст и перевод песни Niska - J’suis dans les wayes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J’suis dans les wayes
I'm in the wayes
Ba-ba-ba-baba-bail
Ba-ba-ba-baba-lease
J'tire
une
taffe,
j'suis
dans
les
wayes
(gang)
I'm
pulling
a
taffe,
I'm
in
the
wayes
(gang)
Secteur
criminel,
ma
gueule
on
va
les
uer-t
(on
va
les
fumer)
Criminal
sector,
my
mouth
we're
going
to
wear
them
out
(we're
going
to
smoke
them)
J'tire
une taffe, j'suis
dans
les wayes
(gang)
I'm
pulling
a
taffe,
I'm
in
the
wayes
(gang)
On
a
tout
mis
dans
l'chargeur, on
va
les
uer-t
We've
put
everything
in
the
water,
we're
going
to
wear
them
out-t
À
c'qui
paraît
dans
ta
zone
on
t'connaît
pas
It
seems
that
in
your
area
we
don't
know
you
Moins
d'deux
cent
milles
euros,
ton
affaire
j'en
voulais
pas
Less
than
two
hundred
thousand
euros,
I
didn't
want
your
business
J'suis
venu
faire
du
cash,
des
amis
j'en
ai
déjà
I
came
to
make
cash,
I
already
have
friends
Millionaire,
Charlie
Delta,
oh
my
god
ça
tue
l'État
Millionaire,
Charlie
Delta,
oh
my
god
it's
killing
the
State
Évry
c'est
chaud,
c'est
chaud
comme
à
Pointe-à-Pitre
Évry
is
hot,
it's
hot
like
Pointe-à-Pitre
Manomboka
du
Congo,
j'ai
d'la
mif
à
Brazzaville
(à
Brazzagang)
Manomboka
from
Congo,
I
have
mif
in
Brazzaville
(in
Brazzagang)
En
plus
j't'ai
dit
"chacal,
reviens
plus
ici"
Besides,
I
told
you
"jackal,
don't
come
back
here
anymore"
Ici
c'est
pas
Disneyland
This
is
not
Disneyland
Dans
le
9-1
c'est
l'anarchie
(Mickey
Mouse)
In
the
9-1
it's
anarchy
(Mickey
Mouse)
Le
rap
c'est
pas
compliqué,
y
faut
des
couilles,
faut
t'impliquer
Rap
is
not
complicated,
you
need
balls,
you
have
to
get
involved
Après
tu
vas
percer,
toutes
les...
voudront
t'sucer
Then
you're
going
to
break
through,
all
of
them...
will
want
to
suck
you
La
trap
c'est
pas
comme
ça,
là
par
contre
faut
des
gros
bras
The
trap
is
not
like
that,
there
on
the
other
hand
you
need
big
arms
Tu
manies
les
mots
et
la
mélo
You
handle
words
and
melodrama
Bendo
na
bendo
faut
que
tu
rappes
comme
ça
Bendo
na
bendo
yougotta
rap
like
this
J'tire
une
taffe,
j'suis
dans
les
wayes
(gang)
I'm
pulling
a
taffe,
I'm
in
the
wayes
(gang)
Secteur
criminel,
ma
gueule
on
va
les
uer-t
(c'est
la
wayes)
Criminal
sector,
my
mouth
we're
going
to
take
them
out-t
(this
is
the
wayes)
J'tire
une
taffe,
j'suis
dans
les
wayes
(gang)
I'm
pulling
a
taffe,
I'm
in
the
wayes
(gang)
On
a
tout
mis
dans
l'chargeur
on
va
les
uer-t
(bou-bou-bou-boum)
We've
put
everything
in
the
feeder
we're
going
to
use
them-t
(bou-bou-bou-boom)
On
va
leur
mettre
des
balayettes
(gang)
We're
going
to
put
sweepers
on
them
(gang)
Qui
fait
le
fou?
(sale)
Who's
doing
the
crazy?
(dirty)
Balle
dans
la
tête
(méchant,
méchant)
Bullet
in
the
head
(nasty,
nasty)
On
va
leur
mettre
des
balayettes
(gang)
We're
going
to
put
sweepers
on
them
(gang)
Qui
fait
le
fou?
Who's
doing
the
crazy?
Balle
dans
la
tête
(méchant,
méchant)
Bullet
in
the
head
(nasty,
nasty)
J'bosse
pour
mes
youvs
I
work
for
my
youvs
J'suis
dans
tous
les
coups
I'm
in
all
the
shots
Cash,
faut
des
sous
Cash,
we
need
pennies
Je
ne
côtoie
que
des
fous
I
only
rub
shoulders
with
crazy
people
J'ai
dû
jeter
mon
phone
et
puis
casser
ma
puce
pour
pas
finir
sur
écoute
I
had
to
throw
my
phone
away
and
then
break
my
chip
to
not
end
up
bugged
À
la
barre,
si
l'avocat
est
commis
d'office,
tu
vas
finir
sous
écrous
On
the
stand,
if
the
lawyer
is
an
office
clerk,
you
will
end
up
under
nuts
Les
langues
de
pute
dans
mon
crew
on
connaît
pas
(non)
The
whore
tongues
in
my
crew
we
don't
know
(no)
On
séduit
Callaghan,
la
défaite
on
s'remet
pas
We
seduce
Callaghan,
we
don't
get
over
the
defeat
J'ravitaille
chez
calligraphe,
j'découpe
le
shit
et
j'agraphe
I
refuel
at
calligrapher,
I
cut
out
the
shit
and
I
staple
Négro
ne
vient
pas
de
l'Essone
Negro
does
not
come
from
the
Essone
On
l'a
foutu
dans
les
bois
(gang,
gang)
We
fucked
him
in
the
woods
(gang,
gang)
En
plus,
j't'ai
dit
"chacal,
reviens
plus
ici"
(jamais)
Besides,
I
told
you
"jackal,
don't
come
back
here
anymore"
(never)
En
plus,
j't'ai
dit
"chacal,
reviens
plus
ici"
(dégage,
dégage)
Besides,
I
told
you
"jackal,
don't
come
back
here
anymore"
(get
out,
get
out)
En
plus,
j't'ai
dit
"chacal,
reviens
plus
ici"
(reviens
plus)
Besides,
I
told
you
"jackal,
come
back
here
more"
(come
back
more)
En
plus,
j't'ai
dit
"chacal,
reviens
plus
ici"
(bou-bou-bou-boum)
In
addition,
I
told
you
"jackal,
come
back
here
more"
(bou-bou-bou-boom)
J'tire
une
taffe,
j'suis
dans
les
wayes
(gang)
I'm
pulling
a
taffe,
I'm
in
the
wayes
(gang)
Secteur
criminel,
ma
gueule
on
va
les
uer-t
(on
va
les
fumer)
Criminal
sector,
my
mouth
we're
going
to
wear
them
out
(we're
going
to
smoke
them)
J'tire
une
taffe,
j'suis
dans
les
wayes
(gang)
I'm
pulling
a
taffe,
I'm
in
the
wayes
(gang)
On
a
tout
mis
dans
l'chargeur
on
va
les
uer-t
(bou-bou-bou-boum)
We've
put
everything
in
the
feeder
we're
going
to
use
them-t
(bou-bou-bou-boom)
On
va
leur
mettre
des
balayettes
(gang)
We're
going
to
put
sweepers
on
them
(gang)
Qui
fait
le
fou?
(sale)
Who's
doing
the
crazy?
(dirty)
Balle
dans
la
tête
(méchant,
méchant)
Bullet
in
the
head
(nasty,
nasty)
On
va
leur
mettre
des
balayettes
(gang)
We're
going
to
put
sweepers
on
them
(gang)
Qui
fait
le
fou?
Who's
doing
the
crazy?
Balle
dans
la
tête
(méchant,
méchant)
Bullet
in
the
head
(nasty,
nasty)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mr Sal
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.