Текст и перевод песни Niska - La zone est minée
La zone est minée
The Zone is Mined
Là
c'est
trop
sale,
en
c'moment
j'suis
vénère
This
is
too
dirty,
I'm
pissed
off
right
now
Ils
disent
que
j'ai
changé,
tout
l'monde est wewer
They
say
I've
changed,
everyone's
crazy
Policier
ensanglant
par terre,
violence,
émeute
(paralysé)
Bloody
policeman
on
the
ground,
violence,
riot
(paralyzed)
J'te
rappelle
tout
d'suite, attends
j'finis
l'showcase
I'll
call
you
right
back,
wait,
I'm
finishing
the
showcase
Cent
mille
eu'
par
semaine,
c'est
eux
les
zemels
A
hundred
thousand
euros
a
week,
they're
the
bros
Coup
d'pied
retourné,
la
recette
on
connaît
Spinning
back
kick,
we
know
the
recipe
La
petite
là
n'est
pas
faite
pour
moi,
c'est
une
nymphomane
That
girl
ain't
for
me,
she's
a
nymphomaniac
Salade,
tomate,
fromage,
j'mange
du
kebab
toute
la
semaine
Salad,
tomato,
cheese,
I
eat
kebab
all
week
Oh
ça
c'est
vénère,
Zifu'
de
là,
euro,
dollard,
espèce
Oh,
that's
sick,
Zifu'
from
there,
euro,
dollar,
cash
La
nuit
j'trouve
plus
l'sommeil
I
can't
sleep
at
night
Dans
l'bendo
personne
te
reconnaît,
arrache
ta
mère
(arrache
ta
gueule)
In
the
hood
nobody
recognizes
you,
get
outta
here
(get
lost)
T'es
pas
méchant,
t'es
juste
guetteur
sur
le
corner
You're
not
bad,
you're
just
a
lookout
on
the
corner
J'ai
les
condés
sur
le
dos
(ils
ont
perquis'
chez
la
vieille)
The
cops
are
on
my
back
(they
searched
the
old
lady's
place)
J'ai
l'art
du
crime
sous
la
peau
(chacal,
j'ai
vesqui
la
veille)
I've
got
the
art
of
crime
under
my
skin
(jackal,
I
hustled
yesterday)
Le
secteur
est
devenu
mort
(le
secteur
est
quadrillé)
The
sector
has
become
dead
(the
sector
is
locked
down)
Ils
vont
encore
ramener
les
porcs
They're
gonna
bring
the
pigs
back
again
La
zone
est
minée,
la
zone
est
minée
The
zone
is
mined,
the
zone
is
mined
La
zone
est
minée
(méchant,
méchant)
The
zone
is
mined
(wicked,
wicked)
La
zone
est
minée,
la
zone
est
minée,
la
zone
est
minée
(que
du)
The
zone
is
mined,
the
zone
is
mined,
the
zone
is
mined
(nothing
but)
La
zone
est
minée,
la
zone
est
minée,
la
zone
est
minée
(sale)
The
zone
is
mined,
the
zone
is
mined,
the
zone
is
mined
(dirty)
La
zone
est
minée,
la
zone
est
minée,
la
zone
est
minée
(oui)
The
zone
is
mined,
the
zone
is
mined,
the
zone
is
mined
(yeah)
Oui
j'aime
trop
ça,
nique
le
système
(nique
les
keufs)
Yeah
I
love
that,
fuck
the
system
(fuck
the
cops)
Ma
voiture
est
rayée,
j'achète
une
deuxième
My
car
is
scratched,
I
buy
a
second
one
Chacal
c'est
quoi
le
boulot?
J'bosse
dans
tous
les
domaines
Jackal
what's
the
job?
I
work
in
all
areas
Si
j'ai
bien
calculé,
c'week-end
j'empoche
30
mille
If
I
calculated
correctly,
I'm
pocketing
30
grand
this
weekend
Là
c'est
trash,
j'aime
quand
ça
devient
trash
This
is
trash,
I
like
it
when
it
gets
trash
Quand
ça
parle
de
pourcentage,
quand
ça
parle
de
beaucoup
d'cash
When
it
talks
about
percentages,
when
it
talks
about
a
lot
of
cash
T'en
fais
pas,
on
est
vraiment
fait
pour
ça
Don't
worry,
we're
really
made
for
this
Quand
le
gang
me
recruta,
j'ai
eu
l'droit
au
bizutage
(bou-bou-bou-boum)
When
the
gang
recruited
me,
I
got
hazed
(boom-boom-boom-boom)
Et
ben
ouais
les
gars
toujours
la
même
équipe
(gang)
And
yeah
guys,
always
the
same
team
(gang)
On
fait
les
sous,
partage
le
bénéfice
We
make
the
money,
share
the
profit
Charo
c'est
charo,
on
connaît
dans
l'bendo
Charo
is
charo,
we
know
in
the
hood
Préviens
ton
gang
qu'il
faut
pas
lancer
de
pic
(jamais,
jamais,
jamais,
jamais)
Tell
your
gang
not
to
throw
shade
(never,
never,
never,
never)
Préviens
ton
gang
qu'il
faut
pas
lancer
de
pic
(imbécile)
Tell
your
gang
not
to
throw
shade
(fool)
En
cas
de
danger,
obliger
qu'on
réplique
(bou-bou-bou-boum)
In
case
of
danger,
we
have
to
retaliate
(boom-boom-boom-boom)
J'ai
les
condés
sur
le
dos
(ils
ont
perquis'
chez
la
vieille)
The
cops
are
on
my
back
(they
searched
the
old
lady's
place)
J'ai
l'art
du
crime
sous
la
peau
(chacal,
j'ai
vesqui
la
veille)
I've
got
the
art
of
crime
under
my
skin
(jackal,
I
hustled
yesterday)
Le
secteur
est
devenu
mort
(le
secteur
est
quadrillé)
The
sector
has
become
dead
(the
sector
is
locked
down)
Ils
vont
encore
ramener
les
porcs
They're
gonna
bring
the
pigs
back
again
La
zone
est
minée,
la
zone
est
minée
The
zone
is
mined,
the
zone
is
mined
La
zone
est
minée
(méchant,
méchant)
The
zone
is
mined
(wicked,
wicked)
La
zone
est
minée,
la
zone
est
minée,
la
zone
est
minée
(que
du)
The
zone
is
mined,
the
zone
is
mined,
the
zone
is
mined
(nothing
but)
La
zone
est
minée,
la
zone
est
minée,
la
zone
est
minée
(sale)
The
zone
is
mined,
the
zone
is
mined,
the
zone
is
mined
(dirty)
La
zone
est
minée,
la
zone
est
minée,
la
zone
est
minée
(oui)
The
zone
is
mined,
the
zone
is
mined,
the
zone
is
mined
(yeah)
J'ai
les
condés
sur
le
dos
(ils
ont
perquis'
chez
la
vieille)
The
cops
are
on
my
back
(they
searched
the
old
lady's
place)
J'ai
l'art
du
crime
sous
la
peau
(chacal,
j'ai
vesqui
la
veille)
I've
got
the
art
of
crime
under
my
skin
(jackal,
I
hustled
yesterday)
Le
secteur
est
devenu
mort
(le
secteur
est
quadrillé)
The
sector
has
become
dead
(the
sector
is
locked
down)
Ils
ont
encore
ramener
les
porcs
(ils
vont
encore
ramener
les)
They
brought
the
pigs
back
again
(they're
gonna
bring
them
back
again)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mr Sal
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.