Niska - La zone est minée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niska - La zone est minée




La zone est minée
The Zone is Mined
Quel bail
What's up?
Quel bail
What's up?
c'est trop sale, en c'moment j'suis vénère
This is too dirty, I'm pissed off right now
Ils disent que j'ai changé, tout l'monde est wewer
They say I've changed, everyone's crazy
Policier ensanglant par terre, violence, émeute (paralysé)
Bloody policeman on the ground, violence, riot (paralyzed)
J'te rappelle tout d'suite, attends j'finis l'showcase
I'll call you right back, wait, I'm finishing the showcase
Cent mille eu' par semaine, c'est eux les zemels
A hundred thousand euros a week, they're the bros
Coup d'pied retourné, la recette on connaît
Spinning back kick, we know the recipe
La petite n'est pas faite pour moi, c'est une nymphomane
That girl ain't for me, she's a nymphomaniac
Salade, tomate, fromage, j'mange du kebab toute la semaine
Salad, tomato, cheese, I eat kebab all week
Oh ça c'est vénère, Zifu' de là, euro, dollard, espèce
Oh, that's sick, Zifu' from there, euro, dollar, cash
La nuit j'trouve plus l'sommeil
I can't sleep at night
Dans l'bendo personne te reconnaît, arrache ta mère (arrache ta gueule)
In the hood nobody recognizes you, get outta here (get lost)
T'es pas méchant, t'es juste guetteur sur le corner
You're not bad, you're just a lookout on the corner
J'ai les condés sur le dos (ils ont perquis' chez la vieille)
The cops are on my back (they searched the old lady's place)
J'ai l'art du crime sous la peau (chacal, j'ai vesqui la veille)
I've got the art of crime under my skin (jackal, I hustled yesterday)
Le secteur est devenu mort (le secteur est quadrillé)
The sector has become dead (the sector is locked down)
Ils vont encore ramener les porcs
They're gonna bring the pigs back again
La zone est minée, la zone est minée
The zone is mined, the zone is mined
La zone est minée (méchant, méchant)
The zone is mined (wicked, wicked)
La zone est minée, la zone est minée, la zone est minée (que du)
The zone is mined, the zone is mined, the zone is mined (nothing but)
La zone est minée, la zone est minée, la zone est minée (sale)
The zone is mined, the zone is mined, the zone is mined (dirty)
La zone est minée, la zone est minée, la zone est minée (oui)
The zone is mined, the zone is mined, the zone is mined (yeah)
Oui j'aime trop ça, nique le système (nique les keufs)
Yeah I love that, fuck the system (fuck the cops)
Ma voiture est rayée, j'achète une deuxième
My car is scratched, I buy a second one
Chacal c'est quoi le boulot? J'bosse dans tous les domaines
Jackal what's the job? I work in all areas
Si j'ai bien calculé, c'week-end j'empoche 30 mille
If I calculated correctly, I'm pocketing 30 grand this weekend
c'est trash, j'aime quand ça devient trash
This is trash, I like it when it gets trash
Quand ça parle de pourcentage, quand ça parle de beaucoup d'cash
When it talks about percentages, when it talks about a lot of cash
T'en fais pas, on est vraiment fait pour ça
Don't worry, we're really made for this
Quand le gang me recruta, j'ai eu l'droit au bizutage (bou-bou-bou-boum)
When the gang recruited me, I got hazed (boom-boom-boom-boom)
Et ben ouais les gars toujours la même équipe (gang)
And yeah guys, always the same team (gang)
On fait les sous, partage le bénéfice
We make the money, share the profit
Charo c'est charo, on connaît dans l'bendo
Charo is charo, we know in the hood
Préviens ton gang qu'il faut pas lancer de pic (jamais, jamais, jamais, jamais)
Tell your gang not to throw shade (never, never, never, never)
Préviens ton gang qu'il faut pas lancer de pic (imbécile)
Tell your gang not to throw shade (fool)
En cas de danger, obliger qu'on réplique (bou-bou-bou-boum)
In case of danger, we have to retaliate (boom-boom-boom-boom)
J'ai les condés sur le dos (ils ont perquis' chez la vieille)
The cops are on my back (they searched the old lady's place)
J'ai l'art du crime sous la peau (chacal, j'ai vesqui la veille)
I've got the art of crime under my skin (jackal, I hustled yesterday)
Le secteur est devenu mort (le secteur est quadrillé)
The sector has become dead (the sector is locked down)
Ils vont encore ramener les porcs
They're gonna bring the pigs back again
La zone est minée, la zone est minée
The zone is mined, the zone is mined
La zone est minée (méchant, méchant)
The zone is mined (wicked, wicked)
La zone est minée, la zone est minée, la zone est minée (que du)
The zone is mined, the zone is mined, the zone is mined (nothing but)
La zone est minée, la zone est minée, la zone est minée (sale)
The zone is mined, the zone is mined, the zone is mined (dirty)
La zone est minée, la zone est minée, la zone est minée (oui)
The zone is mined, the zone is mined, the zone is mined (yeah)
J'ai les condés sur le dos (ils ont perquis' chez la vieille)
The cops are on my back (they searched the old lady's place)
J'ai l'art du crime sous la peau (chacal, j'ai vesqui la veille)
I've got the art of crime under my skin (jackal, I hustled yesterday)
Le secteur est devenu mort (le secteur est quadrillé)
The sector has become dead (the sector is locked down)
Ils ont encore ramener les porcs (ils vont encore ramener les)
They brought the pigs back again (they're gonna bring them back again)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.