Текст и перевод песни Niska - Midi minuit
Dans
la
compét'
comme
à
Philly
In
the
game,
like
in
Philly
Impossible
de
me
faufiler
Impossible
to
sneak
me
in
Rarement
à
l'heure
comme
un
gérant
Rarely
on
time
like
a
manager
J'suis
toujours
en
retard
comme
la
police
I'm
always
late
like
the
police
Midi,
minuit,
merci
Sevran
Noon,
midnight,
thank
you
Sevran
Midi,
minuit,
merci
Grigny
Noon,
midnight,
thank
you
Grigny
Midi,
minuit,
merci
Bifbif
Noon,
midnight,
thank
you
Bifbif
Minuit,
midi,
j'suis
au
tel-hô
Midnight,
noon,
I'm
at
the
tel-ho
Matrixé
par
les
anciens
Brainwashed
by
the
old
ones
Qui
parlent
que
de
crimes,
qui
parlent
que
de
sous
Who
talk
only
of
crime,
who
talk
only
of
money
18
ans,
j'ai
plus
de
10
000€
18
years
old,
I
have
more
than
10,000€
Beaucoup
sont
passés
pour
des
gros
mythos
Many
have
passed
for
big
mythos
Zifukoro,
j'ai
jamais
parlé
trop
Zifukoro,
I
never
talked
too
much
Pour
être
ce
que
je
suis,
j'ai
dû
sortir
les
crocs
To
be
what
I
am,
I
had
to
show
my
teeth
Les
patrons
de
boites
veulent
me
voir
solo
Club
owners
want
to
see
me
solo
Je
sors
du
hood,
ils
oublient
qu'on
est
trop
I
come
out
of
the
hood,
they
forget
we're
too
many
Midi,
minuit,
XXX
Noon,
midnight,
XXX
Midi,
minuit,
merci
Paris
Noon,
midnight,
thank
you
Paris
Midi,
minuit,
merci
Rimkiss
Noon,
midnight,
thank
you
Rimkiss
J'remercie
même
le
Val
Fourré
I
even
thank
Val
Fourré
Deux
trous
sur
l'bonnets
: une
cagoule
Two
holes
on
the
beanie:
a
balaclava
Gamos
toute
l'année,
j'trouve
ça
cool
Partying
all
year,
I
find
it
cool
J'suis
trop
perturbé
à
la
school
I'm
too
disturbed
at
school
Mademoiselle
la
prof,
j'veux
des
sous
Miss
teacher,
I
want
money
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Ton
mariage
a
pété
la
mairie
Your
wedding
blew
up
the
town
hall
T'as
plus
peur
des
keufs,
t'as
ton
grigri
You're
not
afraid
of
the
cops
anymore,
you
have
your
lucky
charm
Tu
refais
le
look
de
ta
chérie
You
redo
your
darling's
look
Tu
montes
sur
les
crancs
comme
un
cheval
You
climb
the
ranks
like
a
horse
Midi,
midi
des
minuits
Noon,
midnight
midnights
De
temps
en
temps
ça
tire
des
ennuis
From
time
to
time
it
shoots
trouble
Aujourd'hui
c'est
poulet
au
menu
Today
it's
chicken
on
the
menu
La
garde
à
vue
sera
la
cuisine
The
police
custody
will
be
the
kitchen
Inutile
de
taffer,
1 200€
c'est
pété
No
need
to
work,
1,200€
is
busted
Patron,
j'vais
pas
t'le
répéter
Boss,
I'm
not
gonna
repeat
it
to
you
Votre
contrat
je
n'peux
pas
respecter
Your
contract
I
can't
respect
Je
dois
sortir
ma
petite
du
patelin
I
have
to
get
my
girl
out
of
this
town
Nerveux,
je
veux
d'la
maille
Nervous,
I
want
dough
D'la
maille,
des
sous,
je
n'sais
pas
combien
Dough,
money,
I
don't
know
how
much
Euros,
euros,
dollars,
dollars
Euros,
euros,
dollars,
dollars
Des
livres,
même
des
francs
CFA
Books,
even
CFA
francs
Midi,
minuit,merci
Nanterre
Noon,
midnight,
thank
you
Nanterre
Midi,
minuit,
merci
Marseille
Noon,
midnight,
thank
you
Marseille
Midi,
minuit,
merci
Lyon
Noon,
midnight,
thank
you
Lyon
J'remercie
même
le
Bois
l'abbé
I
even
thank
the
Bois
l'abbé
Deux
trous
sur
l'bonnets
: une
cagoule
Two
holes
on
the
beanie:
a
balaclava
Gamos
toute
l'année,
j'trouve
ça
cool
Partying
all
year,
I
find
it
cool
J'suis
trop
perturbé
à
la
school
I'm
too
disturbed
at
school
Mademoiselle
la
prof,
j'veux
des
sous
Miss
teacher,
I
want
money
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Midi,
minuit,
midi,
minuit
Noon,
midnight,
noon,
midnight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGES DINGA PINTO, YASSER SAMOUH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.