Niska - Midi minuit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niska - Midi minuit




Midi minuit
Полдень, полночь
Dans la compét' comme à Philly
В игре, как в Филадельфии,
Impossible de me faufiler
Невозможно меня провести.
Rarement à l'heure comme un gérant
Редко бываю вовремя, как менеджер,
J'suis toujours en retard comme la police
Я всегда опаздываю, как полиция.
Midi, minuit, merci Sevran
Полдень, полночь, спасибо, Севран,
Midi, minuit, merci Grigny
Полдень, полночь, спасибо, Гриньи,
Midi, minuit, merci Bifbif
Полдень, полночь, спасибо, Бифбиф,
Minuit, midi, j'suis au tel-hô
Полночь, полдень, я в отеле.
Matrixé par les anciens
Под влиянием стариков,
Qui parlent que de crimes, qui parlent que de sous
Которые говорят только о преступлениях, которые говорят только о деньгах.
18 ans, j'ai plus de 10 000€
В 18 лет у меня больше 10 000 евро,
Beaucoup sont passés pour des gros mythos
Многие оказались пустозвонами.
Zifukoro, j'ai jamais parlé trop
Зифукоро, я никогда не говорил слишком много,
Pour être ce que je suis, j'ai sortir les crocs
Чтобы стать тем, кто я есть, мне пришлось показать зубы.
Les patrons de boites veulent me voir solo
Владельцы клубов хотят видеть меня одного,
Je sors du hood, ils oublient qu'on est trop
Я выходец из района, они забывают, что нас много.
Midi, minuit, XXX
Полдень, полночь, XXX,
Midi, minuit, merci Paris
Полдень, полночь, спасибо, Париж,
Midi, minuit, merci Rimkiss
Полдень, полночь, спасибо, Римкисс,
J'remercie même le Val Fourré
Я благодарю даже Валь-Фурре.
Deux trous sur l'bonnets : une cagoule
Две дырки на шапке: балаклава,
Gamos toute l'année, j'trouve ça cool
Гуляем круглый год, мне это нравится.
J'suis trop perturbé à la school
Я слишком неспокоен в школе,
Mademoiselle la prof, j'veux des sous
Мадам учительница, мне нужны деньги.
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь.
Ton mariage a pété la mairie
Твоя свадьба взорвала мэрию,
T'as plus peur des keufs, t'as ton grigri
Ты больше не боишься копов, у тебя есть свой талисман.
Tu refais le look de ta chérie
Ты меняешь облик своей возлюбленной,
Tu montes sur les crancs comme un cheval
Ты поднимаешься по ступеням, как конь.
Midi, midi des minuits
Полдень, полдень полночей,
De temps en temps ça tire des ennuis
Время от времени это приносит неприятности.
Aujourd'hui c'est poulet au menu
Сегодня в меню цыпленок,
La garde à vue sera la cuisine
Камера предварительного заключения будет кухней.
Inutile de taffer, 1 200€ c'est pété
Бессмысленно работать, 1200 евро - это копейки,
Patron, j'vais pas t'le répéter
Босс, я не буду повторять тебе.
Votre contrat je n'peux pas respecter
Ваш контракт я не могу соблюдать,
Je dois sortir ma petite du patelin
Я должен вытащить мою малышку из этой дыры.
Nerveux, je veux d'la maille
Нервничаю, мне нужна бабло,
D'la maille, des sous, je n'sais pas combien
Бабло, деньги, не знаю сколько.
Euros, euros, dollars, dollars
Евро, евро, доллары, доллары,
Des livres, même des francs CFA
Фунты, даже франки CFA.
Midi, minuit,merci Nanterre
Полдень, полночь, спасибо, Нантер,
Midi, minuit, merci Marseille
Полдень, полночь, спасибо, Марсель,
Midi, minuit, merci Lyon
Полдень, полночь, спасибо, Лион,
J'remercie même le Bois l'abbé
Я благодарю даже Буа-л'Аббе.
Deux trous sur l'bonnets : une cagoule
Две дырки на шапке: балаклава,
Gamos toute l'année, j'trouve ça cool
Гуляем круглый год, мне это нравится.
J'suis trop perturbé à la school
Я слишком неспокоен в школе,
Mademoiselle la prof, j'veux des sous
Мадам учительница, мне нужны деньги.
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь,
Midi, minuit, midi, minuit
Полдень, полночь, полдень, полночь.





Авторы: GEORGES DINGA PINTO, YASSER SAMOUH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.