Текст и перевод песни Niska - Revendicateur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
j'ai
vendu
avant
d'être
un
consommateur
I
was
selling
before
I
became
a
consumer
J'écrivait
toujours
des
rimes,
j'ai
ce
côté
revendicateur
Always
writing
rhymes,
I
have
this
claimant
side
Souvent
en
manque
de
fraîche,
l'argent
me
sert
de
ventilateur
Often
short
on
cash,
money
acts
as
my
ventilator
Coup
de
couteau
dans
l'orifice,
devant
la
mort
t'a
senti
la
peur
Knife
wound
in
the
orifice,
you
felt
fear
facing
death
J'ai
porté
mes
couilles,
affronté
la
vie
I
carried
my
weight,
faced
life
head-on
J'suis
devenu
ce
que
je
suis,
aujourd'hui
je
suis
riche
et
mon
père
est
ravi
I
became
who
I
am,
today
I'm
rich
and
my
father's
delighted
C'est
vrai
que
j'ai
changé
de
vie,
mon
avocat
est
juif
et
vient
de
Tel-Aviv
It's
true
I
changed
my
life,
my
lawyer's
Jewish
and
from
Tel
Aviv
Mon
avocat
est
tellement
fort
que
je
dort
tranquille
si
je
t'enlève
la
vie
My
lawyer's
so
good,
I
sleep
soundly
even
if
I
take
your
life
J'suis
à
Charles
de
Gaulle,
c'est
bon
je
m'en
vais
I'm
at
Charles
de
Gaulle,
alright,
I'm
leaving
J'suis
en
classe
affaire,
je
vais
m'allonger
I'm
in
business
class,
I'm
gonna
lie
down
Mes
frères
venent
le
pain
comme
des
boulangers
My
brothers
deliver
the
bread
like
bakers
Faut
que
je
sorte
du
trou
je
veux
m'en
aller
I
need
to
get
out
of
the
hole,
I
wanna
leave
Moi
j'ai
vendu
avant
d'être
un
consommateur
I
was
selling
before
I
became
a
consumer
J'écrivait
toujours
des
rimes,
j'ai
ce
côté
revendicateur
Always
writing
rhymes,
I
have
this
claimant
side
Souvent
en
manque
de
fraîche,
l'argent
me
sert
de
ventilateur
Often
short
on
cash,
money
acts
as
my
ventilator
Coup
de
couteau
dans
l'orifice,
devant
la
mort
t'a
senti
la
peur
Knife
wound
in
the
orifice,
you
felt
fear
facing
death
Moi
j'ai
compris
le
truc,
quand
j'ai
connu
l'Afrique
I
understood
the
deal
when
I
experienced
Africa
J'ai
compris
qu'il
fallait
aider,
donc
j'ai
connu
le
don,
j'ai
unfollow
la
frime
I
realized
I
had
to
help,
so
I
discovered
giving,
unfollowed
the
show-off
J'vais
acheter
un
flingue
et
viser
la
Lune
I'm
gonna
buy
a
gun
and
aim
for
the
moon
Je
me
suis
toujours
promis
de
jamais
trainer
pour
jamais
faire
une
thune
I
always
promised
myself
never
to
hang
around
to
make
a
dime
J'fait
des
millions
de
vues
#MatuidiCharo
I
get
millions
of
views
#MatuidiCharo
Des
milliers
d'euros,
un
nouveau
carrosse
Thousands
of
euros,
a
new
carriage
J'suis
en
safari,
flow
du
cacao
I'm
on
safari,
cocoa
flow
Fuck
les
êtres
humains,
jpréfère
amtaro
Fuck
human
beings,
I
prefer
amtaro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUEL TAIEB, GEORGES DINGA PINTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.