Текст и перевод песни Niska - Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
B,
de
la
B
From
the
bottom,
from
the
bottom
Ils
m'ont
dit
de
ralentir, stop,
stop
They
told
me
to
slow
down,
stop,
stop
Comment
je
vais
faire si je stop,
stop?
How
can
I
if
I
stop,
stop?
J'suis
v'nu
bâtir
un
empire stop, stop
I
came
to
build
an
empire
stop,
stop
Comment
je
vais
faire
si
je stop,
stop ?
How
can
I
if
I
stop,
stop?
Ça
débite,
ça
dépose,
ça
décompte, stop
It's
going
down,
it's
dropping,
it's
counting
down,
stop
Ça
démonte,
ça
défonce,
ça
défoule, stop
It's
dismantling,
it's
smashing,
it's
letting
off
steam,
stop
Ça
débite,
ça
dépose,
ça
décompte, stop,
stop
It's
going
down,
it's
dropping,
it's
counting
down,
stop,
stop
Ça
démonte,
ça
défonce,
ça
défoule, stop
It's
dismantling,
it's
smashing,
it's
letting
off
steam,
stop
L'Etat
français
veut
me
tchou-tchou
stop
The
French
state
wants
to
hush
me,
stop
Depuis
l'époque
j'fais
des
magouilles
I've
been
up
to
no
good
since
I
was
a
kid
On
va
t'chercher
chez
toi
si
tu
caves-pou
(bien
sûr)
We'll
come
looking
for
you
at
home
if
you
snitch
(of
course)
Interdit
d'dehors
comme
un
pitbull
(oui)
Banned
from
going
outside
like
a
pitbull
(yes)
Ça
débite,
ça
dépose
sur
l'rrain-te,
ça
défend
It's
going
down,
it's
dropping
on
the
pitch,
it's
defending
Tu
baises
pas
la
petite
si
elle
est
bonne,
ça
dépend
You
don't
f***
the
girl
if
she's
hot,
it
depends
Elle
fait
pas
l'premier
soir
mais
j'veux
juste
qu'elle
pé-pom
She
doesn't
do
it
on
the
first
night
but
I
just
want
her
to
blow
me
Bientôt
j'lâche
cette
vie
c'est
haram,
c'est
pas
bon
Soon
I'll
give
up
this
life,
it's
haram,
it's
not
good
Passe,
dolacks,
ienclis
du
monde
Money,
kicks,
weed
Bientôt
fini
le
taille-dé,
vas-y,
relance
Soon
the
drug
dealing
will
be
over,
go
ahead
and
start
again
Insolent,
legging
moulant
Insolent,
skin-tight
leggings
J'suis
fonce-dé
dans
la
mêlée,
mais
qu'est-ce
que
j'suis
violent
I'm
crazy
in
the
fray,
but
I'm
so
violent
Ils
m'ont
dit
de
ralentir, stop,
stop
They
told
me
to
slow
down,
stop,
stop
Comment
je
vais
faire
si
je stop,
stop ?
How
can
I
if
I
stop,
stop?
J'suis
v'nu
bâtir
un
empire stop,
stop
I
came
to
build
an
empire
stop,
stop
Comment
je
vais
faire
si
je stop,
stop ?
How
can
I
if
I
stop,
stop?
Ça
débite,
ça
dépose,
ça
décompte, stop
It's
going
down,
it's
dropping,
it's
counting
down,
stop
Ça
démonte,
ça
défonce,
ça
défoule, stop
It's
dismantling,
it's
smashing,
it's
letting
off
steam,
stop
Ça
débite,
ça
dépose,
ça
décompte, stop,
stop
It's
going
down,
it's
dropping,
it's
counting
down,
stop,
stop
Ça
démonte,
ça
défonce,
ça
défoule, stop
It's
dismantling,
it's
smashing,
it's
letting
off
steam,
stop
Zifu'
tellement,
t'es
devenu
trop
fort
(gang)
You
f***
so
much,
you're
too
strong
(gang)
Tu
fous
trop
le
seum,
tu
baises
tous
les
bords
You're
freaking
everyone
out,
you're
f***ing
everyone
Tu
connais
trop
le
bail
chaque
nouveau
hit
tu
crées
du
tort
You
know
the
game
too
well,
every
new
hit
you
create
is
damaging
Et
dans
tes
putains
d'interviews
tu
dis
qu'tu
fais
ça
sans
effort
And
in
your
f***ing
interviews
you
say
you
do
it
effortlessly
Tu
connais
d'jà
l'matricule,
elle
aime
quand
je
gesticule
You
already
know
the
drill,
she
loves
it
when
I
gesture
Bébé
aime
la
pédicure,
oh,
j'trouve
ça
ridicule
Baby
loves
pedicures,
oh,
I
find
it
ridiculous
Les
gens
comptent
sur
les
gens
People
rely
on
people
Les
gens
comptent
sur
l'argent
des
gens
déjà
People
rely
on
the
money
of
people
already
Pour
ça
qu'on
est
méchant
méchant,
jusqu'à
tâcher
les
gens
(méchant)
That's
why
we're
being
mean,
mean,
to
the
point
of
making
people
dirty
(mean)
Là
c'est
bon,
j'ai
eu
ma
dose
de
flow
(binks)
That's
it,
I've
had
my
dose
of
flow
(binks)
Ma
dose
de
caresse,
ce
soir
c'est
sûr
j'te
mets
en
que-clo,
bébé
My
dose
of
caresses,
tonight
I'll
put
you
in
jail
for
sure,
baby
Ma
dose
de
caresse,
ce
soir
c'est
sûr
j'te
mets
en
que-clo
My
dose
of
caresses,
tonight
I'll
put
you
in
jail
for
sure
Ils
m'ont
dit
de
ralentir, stop,
stop
They
told
me
to
slow
down,
stop,
stop
Comment
je
vais
faire
si
je stop,
stop ?
How
can
I
if
I
stop,
stop?
J'suis
v'nu
bâtir
un
empire stop,
stop
I
came
to
build
an
empire
stop,
stop
Comment
je
vais
faire
si
je stop,
stop ?
How
can
I
if
I
stop,
stop?
Ça
débite,
ça
dépose,
ça
décompte, stop
It's
going
down,
it's
dropping,
it's
counting
down,
stop
Ça
démonte,
ça
défonce,
ça
défoule, stop
It's
dismantling,
it's
smashing,
it's
letting
off
steam,
stop
Ça
débite,
ça
dépose,
ça
décompte, stop,
stop
It's
going
down,
it's
dropping,
it's
counting
down,
stop,
stop
Ça
démonte,
ça
défonce,
ça
défoule, stop
It's
dismantling,
it's
smashing,
it's
letting
off
steam,
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mr Sal
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.