Текст и перевод песни Niska - Tous les couler
Tous les couler
Sink Them All
Wouh, quel
baaail,
wesh
la
détaille
Wouh,
what
a
yawn,
yo
check
the
details
De
la
Beuh
(de
la
bheu)
Some
weed
(some
weed)
Kopoba
la
D
(kopoba
la
D)
Kopoba
the
D
(kopoba
the
D)
Le
stock est écoulé,
le
stock est
écoulé
(gang)
The
stock
is
gone,
the
stock
is
gone
(gang)
Ce
soir
j'vais
me saouler
(saouler)
Tonight
I'm
gonna
get
wasted
(wasted)
Et
baiser
dans
la
foulée
(foulée)
And
get
laid
right
after
(right
after)
Je
sais
c'que
vous
voulez
(je
sais)
I
know
what
you
want
(I
know)
Du
sale
vous
demandez
(ah
bon?)
You're
asking
for
some
filth
(oh
really?)
Sur
l'or
je
dois
rouler
(gang)
I
gotta
be
rolling
in
gold
(gang)
Charo
est
bien
entouré
(whooo)
Charo
is
well
surrounded
(whooo)
La
juge
est
misérable
The
judge
is
miserable
Madrane
"pas
libérable"
Madrane
"not
releasable"
Du
sang
sur
mes
ennemis
Blood
on
my
enemies
Cette
fois
je
vise
le
mille
This
time
I'm
aiming
for
a
thousand
V8
dans
le
sous-sol
(vroum)
V8
in
the
basement
(vroom)
Koro
fait
des
sous
sales
(gang)
Koro
makes
dirty
money
(gang)
M'en
bats
les
couilles
d'leurs
avis
I
don't
give
a
fuck
about
their
opinions
Ces
chiens
sont
remplis
de
vices
These
dogs
are
full
of
vices
J'pète
le
champagne,
j'vais
lui
faire
du
mal
I'm
popping
champagne,
I'm
gonna
do
her
wrong
J'regarde
les
formes
sous
son
pagne
(j'mate
son
cul)
I'm
checking
out
the
curves
under
her
loincloth
(checking
out
her
ass)
Guette
mon
train
de
vie,
j'ai
trop
de
style
(style)
Watch
my
lifestyle,
I
got
too
much
style
(style)
Charos
font
la
maille
dans
les
affaires
illégales
Charos
make
money
in
illegal
businesses
Bye
bye,
bye
(Bye
bye,
bye)
Bye
bye,
bye
(Bye
bye,
bye)
Minuit
pile
le
stock
de
stup
écoulé
(couler,
couler)
Midnight
sharp
the
drug
stock
is
gone
(gone,
gone)
Je
vais
vraiment
tous,
mais
vraiment
tous
les
couler
(tous
les
dead)
I'm
really
gonna
sink
them
all,
but
really
all
of
them
(all
dead)
Méchant
dans
le
bendo
tu
sais
qu'on
est
(tu
sais
qu'on
est)
Bad
in
the
hood,
you
know
we
are
(you
know
we
are)
Solidaires;
renois
violents
comme
ça
qu'on
est
Solidarity;
black
guys
violent
like
that's
how
we
are
Tous
les,
couler
(gang)
Sink
them
all
(gang)
Tous
les,
couler
Sink
them
all
Tous
les,
couler
Sink
them
all
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Tous
les,
couler
(gang)
Sink
them
all
(gang)
Tous
les,
saouler
Get
them
all
wasted
Tous
les,
couler
(de
la
B,
de
la
B,
de
la
B)
Sink
them
all
(weed,
weed,
weed)
Minuit
pile,
on
remballe
tout
Midnight
sharp,
we
pack
everything
up
Le
sac
de
stup
s'est
fait
écoulé
(couler)
The
drug
bag
is
gone
(gone)
Ça
part
vite
c'est
de
la
super
peu-fra
It
goes
fast,
it's
super
good
stuff
C'est
Dendé
qui
m'a
poussé
des
affaires
(des
affaires)
It
was
Dendé
who
pushed
me
some
business
(some
business)
Encore
moi,
Koba
du
bat
Me
again,
Koba
from
the
block
Si
j'la
fume
et
j'la
vends
c'est
que
c'est
d'la
frappe
(de
la
frappe)
If
I
smoke
it
and
sell
it,
it's
because
it's
fire
(fire)
Défoncé,
quand
j'recompte
j'me
suis
gouré
High,
when
I
count
I
messed
up
Assez
mal
faut
que
j'recommence
Pretty
bad,
I
gotta
start
over
Donc
j'me
lève,
je
chie,
j'me
lève
So
I
get
up,
I
shit,
I
get
up
Je
sors,
j'me
pose,
je
vends
I
go
out,
I
chill,
I
sell
Je
vends,
je
vends,
je
vends
I
sell,
I
sell,
I
sell
Quand
y'a
les
keufs:
tempête
When
the
cops
come:
storm
Et
y'a
plus
rien
qui
nous
impressionne
(c'est
mort)
And
there's
nothing
that
impresses
us
anymore
(it's
dead)
Plus
rien
qui
nous
impressionne
(c'est
mort)
Nothing
that
impresses
us
anymore
(it's
dead)
Cette
pute
elle
sait
pas
qui
j'suis
(qui
j'suis)
This
bitch
doesn't
know
who
I
am
(who
I
am)
Non
elle
m'aime
pour
tout
ce
que
j'possède
No,
she
loves
me
for
everything
I
own
J'ai
tartiné,
toute
l'année
I've
been
hustling
all
year
J'ai
coffré
16
000
euros
c'mois-ci
(mille
euros
c'mois-ci,
mille
euros
c'mois-ci)
I
bagged
16,000
euros
this
month
(thousand
euros
this
month,
thousand
euros
this
month)
Une
autre
liasse,
un
autre
élastique
Another
stack,
another
rubber
band
Dans
l'enquête
ils
ont
soulevé,
plus
de
200
kilos
d'cocaïne
(de
cocaïne,
de
cocaïne)
In
the
investigation
they
found,
more
than
200
kilos
of
cocaine
(cocaine,
cocaine)
Il
s'est
fait
donner
par
l'OCTRIS
He
got
caught
by
the
OCTRIS
Minuit
pile
le
stock
de
stup
écoulé
(couler,
couler)
Midnight
sharp
the
drug
stock
is
gone
(gone,
gone)
Je
vais
vraiment
tous,
mais
vraiment
tous
les
couler
(tous
les
dead)
I'm
really
gonna
sink
them
all,
but
really
all
of
them
(all
dead)
Méchant
dans
le
bendo
tu
sais
qu'on
est
(tu
sais
qu'on
est)
Bad
in
the
hood,
you
know
we
are
(you
know
we
are)
Solidaires;
renois
violents
comme
ça
qu'on
est
Solidarity;
black
guys
violent
like
that's
how
we
are
Tous
les,
couler
(gang)
Sink
them
all
(gang)
Tous
les,
couler
Sink
them
all
Tous
les,
couler
Sink
them
all
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Tous
les,
couler
(gang)
Sink
them
all
(gang)
Tous
les,
saouler
Get
them
all
wasted
Tous
les,
couler
(de
la
B,
de
la
B,
de
la
B)
Sink
them
all
(weed,
weed,
weed)
Kopoba
la
D,
Kopoba
la
D,
Kopoba
la
D
Kopoba
the
D,
Kopoba
the
D,
Kopoba
the
D
Zifu
de
la
B,
Zifu
de
la
B,
Zifu
de
la
B
(Zifu
de
la
B)
Zifu
of
the
weed,
Zifu
of
the
weed,
Zifu
of
the
weed
(Zifu
of
the
weed)
Kopoba
la
D,
Kopoba
la
D,
Kopoba
la
D
Kopoba
the
D,
Kopoba
the
D,
Kopoba
the
D
Zifu
de
la
B,
Zifu
de
la
B,
Zifu
de
la
B
(Zifu
de
la
B)
Zifu
of
the
weed,
Zifu
of
the
weed,
Zifu
of
the
weed
(Zifu
of
the
weed)
Tous
les,
couler
(gang)
Sink
them
all
(gang)
Tous
les,
couler
Sink
them
all
Tous
les,
couler
Sink
them
all
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Tous
les
(gang),
couler
Sink
them
all
(gang)
Tous
les,
couler
Sink
them
all
Tous
les,
couler
(de
la
B,
de
la
B,
de
la
B)
Sink
them
all
(weed,
weed,
weed)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mr Sal
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.