Текст и перевод песни Nissa - ¿Dónde Estás?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
fuiste
ya
nada
es
igual
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
всё
изменилось
Mézclame
las
penas
con
hielo
Смешай
мою
боль
со
льдом
Detrás
de
una
flor
hay
un
funeral
За
каждым
цветком
скрываются
похороны
Detrás
de
tus
ojos
un
duelo
В
твоих
глазах
— скорбь
Yeh,
amigo
de
la
noche
y
del
frió
en
enero
Да,
друг
ночи
и
январского
холода
Que
tal
si
bebemos
de
un
trago
así
Что,
если
мы
выпьем
залпом,
вот
так
Al
menos
de
nuevo
no
caemos
enteros
Хотя
бы
снова
не
упадем
полностью
Cielo,
desde
que
dejamos
nuestra
serie
a
medias
Боже,
с
тех
пор,
как
мы
бросили
наш
сериал
на
середине
Cuchillas
se
dicen
arterias
dejan
cementerios
llenos
de
energías
Лезвия
режут
артерии,
оставляя
кладбища,
полные
энергии
Entre
pesadillas
pastillas
y
energías
y
lluvias
que
borran
tus
huellas
Среди
кошмаров,
таблеток
и
энергии,
и
дождей,
что
смывают
твои
следы
¿Cómo
separo
la
hora
y
la
materia?
Как
мне
разделить
время
и
материю?
Si
se
que
la
magia
sin
carne
no
es
ella
Ведь
я
знаю,
что
магия
без
плоти
— не
она
Nena,
deja
que
llueva
esta
crisis
de
fríos
que
hielan
Милый,
пусть
прольется
этот
кризис
холода,
что
леденит
Y
háblame
de
oasis
cuando
atravesemos
tormentas
de
arena
И
расскажи
мне
об
оазисе,
когда
мы
пройдем
сквозь
песчаные
бури
Ya
no
me
llena
(no)
Меня
больше
не
наполняет
(нет)
Pensar
que
lo
nuestro
murió
a
manos
de
aquél
diciembre
Мысль
о
том,
что
наше
умерло
от
рук
того
декабря
Cuando
descuidamos
querernos
para
prometernos
tantos
para
siempre
Когда
мы
перестали
любить
друг
друга,
чтобы
обещать
друг
другу
столько
"навсегда"
Nena,
aunque
me
dice
que
no
esta
mi
vera
Милый,
хоть
и
говорит,
что
меня
там
нет
Me
arrastra
por
arrecifes
a
lo
que
no
llegan
las
demás
sirenas
Меня
тянет
по
рифам
туда,
куда
не
доплывают
другие
сирены
Ya
no
me
llena
(no)
Меня
больше
не
наполняет
(нет)
Pensar
que
solo
es
un
impulso
cuando
me
resisto
Думать,
что
это
всего
лишь
импульс,
когда
я
сопротивляюсь
Tus
lunares
en
tierra
de
nadie
Твои
родинки
на
ничейной
земле
Y
no
soy
más
que
nadie
cuando
los
conquistoY
И
я
всего
лишь
никто,
когда
завоевываю
их.
И
baby
¿dónde
estas?
Que
no
te
puedo
encontrar
милый,
где
ты?
Я
не
могу
тебя
найти
Hace
mucho
tiempo
que
loca
vos
no
me
miras
Давно
ты,
сумасшедший,
на
меня
не
смотришь
Subiste
a
ese
tren
y
yo
quede
solo
acá
Ты
сел
на
тот
поезд,
а
я
осталась
одна
здесь
Ahogando
las
penas
me
pregunto
¿Dónde
estas?
Топя
печали,
я
спрашиваю:
"Где
ты?"
Y
baby
¿dónde
estas?
Que
no
te
puedo
encontrar
И
милый,
где
ты?
Я
не
могу
тебя
найти
Hace
mucho
tiempo
que
loca
vos
no
me
miras
Давно
ты,
сумасшедший,
на
меня
не
смотришь
Subiste
a
ese
tren
y
yo
quede
solo
acá
Ты
сел
на
тот
поезд,
а
я
осталась
одна
здесь
Ahogando
las
penas
me
pregunto:
Топя
печали,
я
спрашиваю:
¿Dónde
estas?
Quise
desmarcarme
y
fuera
del
juego
Где
ты?
Я
хотела
выйти
из
игры
Quiso
pasarte,
tus
ojos
ciegos
Хотела
забыть
тебя,
твои
глаза
слепы
Ahora
que
marchaste
y
cogiste
el
vuelo
Теперь,
когда
ты
ушел
и
взлетел
Siento
que
me
ardes
en
el
pecho,
a
fuego
Я
чувствую,
как
ты
горишь
в
моей
груди,
огнем
Cuéntale
a
tu
chico
como
duelo
Расскажи
своему
парню,
как
я
страдаю
Y
al
menos
de
momento
quédate
con
su
dinero
И
хотя
бы
пока
оставайся
с
его
деньгами
Y
el
te
sabe
dar
los
caprichos
que
yo
no
puedo
Он
умеет
давать
тебе
те
прихоти,
которые
я
не
могу
Pero
yo
me
encapricho
siempre
contigo
primero
Но
я
всегда
капризничаю,
в
первую
очередь,
с
тобой
Hacértelo
cogiéndote
del
pelo
Делать
это,
держа
тебя
за
волосы
Tocarte
a
la
puerta
sobre
las
5 de
ciego
Стучать
в
твою
дверь
около
5 утра,
будучи
пьяной
Déjame
volver
a
cuando
me
decías
"Te
quiero"
Позволь
мне
вернуться
к
тому
времени,
когда
ты
говорил
мне:
"Я
люблю
тебя"
Que
desde
que
te
has
ido
fumo
más
y
duermo
menos
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
курю
больше
и
сплю
меньше
Después
de
romper
con
una
relación
se
bifurcan
siempre
los
caminos
После
разрыва
отношений
пути
всегда
расходятся
Y
aparece
un
balance
en
tu
mente
И
в
твоей
голове
появляется
баланс
Entre
las
experiencias
y
el
tiempo
Между
опытом
и
потерянным
временем
perdidoA
tu
última
mirada
loca
vivo
condenado
Я
обречена
на
твой
последний
безумный
взгляд
Una
noche
fría
fue
que
soltaste
mi
mano
Холодной
ночью
ты
отпустил
мою
руку
Te
pedí
que
te
quedarás,
que
olvidaras
el
pasado
Я
просила
тебя
остаться,
забыть
прошлое
Y
no
respondiste
nada
mí
"cora"
está
destrozado
А
ты
ничего
не
ответил,
мое
сердце
разбито
En
dos,
por
vos,
dime
¿Qué
fue?
На
две
части,
из-за
тебя,
скажи,
что
случилось?
¿Dónde
quedó
el
calor
de
nuestra
piel?
Куда
делось
тепло
нашей
кожи?
Mujer
yo
te
amaba
en
serio
lo
grito
una
y
otra
vez
Женщина,
я
любила
тебя
по-настоящему,
кричу
это
снова
и
снова
Me
enamoro
como
eras
y
me
mata
como
fueY
Я
влюбляюсь
в
то,
какой
ты
был,
и
меня
убивает
то,
как
всё
стало.
И
baby
¿dónde
estas?
Que
no
te
puedo
encontrar
милый,
где
ты?
Я
не
могу
тебя
найти
Hace
mucho
tiempo
que
loca
vos
no
me
miras
Давно
ты,
сумасшедший,
на
меня
не
смотришь
Subiste
a
ese
tren
y
yo
quede
solo
acá
Ты
сел
на
тот
поезд,
а
я
осталась
одна
здесь
Ahogando
las
penas
me
preguntó:
¿dónde
estas?
Топя
печали,
я
спрашиваю:
"Где
ты?"
Y
baby
¿dónde
estas?
Que
no
te
puedo
encontrar
И
милый,
где
ты?
Я
не
могу
тебя
найти
Hace
mucho
tiempo
que
loca
vos
no
me
miras
Давно
ты,
сумасшедший,
на
меня
не
смотришь
Subiste
a
ese
tren
y
yo
quede
solo
acá
Ты
сел
на
тот
поезд,
а
я
осталась
одна
здесь
Ahogando
las
penas
me
pregunto:
¿Dónde
estas?
Топя
печали,
я
спрашиваю:
"Где
ты?"
Y
¿Dime
dónde
estas?
И
скажи
мне,
где
ты?
Ne-ne-nena
¿Dónde
estas?
Ми-и-илый,
где
ты?
Que
no
te
puedo
encontrar,
sin
ti
no
sirvo
pa'
nada
Я
не
могу
тебя
найти,
без
тебя
я
ни
на
что
не
гожусь
Hace
mucho
tiempo
que
Давно
Baby
vos
no
me
miras
y
ahora
estoy
perdido
dentro
de
esta
oscuridad
Милый,
ты
на
меня
не
смотришь,
и
теперь
я
потеряна
в
этой
темноте
Y
nena
¿dónde
estas?
И
милый,
где
ты?
Que
no
te
puedo
encontrar
Я
не
могу
тебя
найти
Nena
nena
¿Dónde
estas?
Que
no
te
puedo
olvidar
Милый,
милый,
где
ты?
Я
не
могу
тебя
забыть
Subiste
a
ese
tren
y
no
volviste
jamás
Ты
сел
на
тот
поезд
и
больше
не
вернулся
Y
yo
quede
a
oscuras
embriagado
y
en
soledad
А
я
осталась
в
темноте,
пьяная
и
одинокая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Éxitos
дата релиза
14-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.