Nisse - Entferne mich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nisse - Entferne mich




Entferne mich
Remove Me
Dir gefällt der Himmel nicht, du steigst hoch und reißt ihn ein.
You don't like heaven, you go up and tear it down.
Du bellst der Liebe ins Gesicht, und ich lass los bevor die Leine reißt.
You bark in the face of love, and I let go before the leash breaks.
Zwischen dir und mir geht's hin und her.
Between you and me it goes back and forth.
Zwischen dir und mir geht's hin und her.
Between you and me it goes back and forth.
Zwischen dir und mir geht's hin und her, hin und her, hin und her.
Between you and me it goes back and forth, back and forth, back and forth.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
I escape the cage, I'm up and gone.
Auch wenn die Liebe im Weg ist, ich bin raus und entkommen.
Even though love is in the way, I'm out and escaped.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
I escape the cage, I'm up and gone.
Weil die Liebe im Weg ist, hab ich sie auch mitgenommen.
Because love was in the way, I took it with me too.
Du bettest dich auf Dornigen Rosen
You bed yourself on thorny roses
Und schreibst Lieder voll mit zornigem Stroh.
And write songs full of angry straw.
Menschen die sich mögen sind für dich bloß Idioten -
People who like each other are just idiots to you -
Und Liebe funktioniert bei dir nur mit Pornos und Drogen.
And love only works for you with porn and drugs.
Ich entferne mich von dir.
I'm removing myself from you.
Ich entferne dich von mir.
I'm removing you from me.
Ich entferne mich von dir.
I'm removing myself from you.
Ich entferne mich von mir.
I'm removing myself from me.
Zwischen dir und mir geht's hin und her.
Between you and me it goes back and forth.
Zwischen dir und mir geht's hin und her.
Between you and me it goes back and forth.
Zwischen dir und mir geht's hin und her, hin und her, hin und her.
Between you and me it goes back and forth, back and forth, back and forth.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
I escape the cage, I'm up and gone.
Auch wenn die Liebe im Weg ist, ich bin raus und entkommen.
Even though love is in the way, I'm out and escaped.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
I escape the cage, I'm up and gone.
Weil die Liebe im Weg ist, hab ich sie auch mitgenommen.
Because love was in the way, I took it with me too.
Der schönste aller Luftballons, schwebte in der Luft davon.
The most beautiful of all balloons floated away in the air.
Doch du machst es ihm so schwer, bis er wieder runterkommt.
But you make it so hard for him to come back down.
Der schönste aller Luftballons, schwebte in der Luft davon.
The most beautiful of all balloons floated away in the air.
Doch du machst es ihm so schwer, sodass er wieder runterkommt.
But you make it so hard for him that he comes back down.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
I escape the cage, I'm up and gone.
Auch wenn die Liebe im Weg ist, ich bin raus und entkommen.
Even though love is in the way, I'm out and escaped.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
I escape the cage, I'm up and gone.
Weil die Liebe im Weg ist, hab ich sie auch mitgenommen.
Because love was in the way, I took it with me too.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
I escape the cage, I'm up and gone.
Weil die Liebe im Weg ist, hab ich sie auch mitgenommen.
Because love was in the way, I took it with me too.
(Ich entferne mich von dir, ich entferne dich von mir)
(I'm removing myself from you, I'm removing you from me)





Авторы: Nicolas Rebscher, Nisse Peter Ingwersen, Flug, Andreas Ross, Mieze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.