Nisse - Entferne mich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nisse - Entferne mich




Entferne mich
Ухожу от тебя
Dir gefällt der Himmel nicht, du steigst hoch und reißt ihn ein.
Тебе не нравится небо, ты взбираешься и разрываешь его.
Du bellst der Liebe ins Gesicht, und ich lass los bevor die Leine reißt.
Ты лаешь в лицо любви, а я отпускаю поводок, прежде чем он порвется.
Zwischen dir und mir geht's hin und her.
Между нами все сложно.
Zwischen dir und mir geht's hin und her.
Между нами все сложно.
Zwischen dir und mir geht's hin und her, hin und her, hin und her.
Между нами все сложно, сложно, сложно.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
Я вылетаю из клетки, я свободна и ухожу.
Auch wenn die Liebe im Weg ist, ich bin raus und entkommen.
Даже если любовь на пути, я ушла и сбежала.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
Я вылетаю из клетки, я свободна и ухожу.
Weil die Liebe im Weg ist, hab ich sie auch mitgenommen.
Так как любовь на пути, я забрала ее с собой.
Du bettest dich auf Dornigen Rosen
Ты спишь на колючих розах
Und schreibst Lieder voll mit zornigem Stroh.
И пишешь песни, полные злобной соломы.
Menschen die sich mögen sind für dich bloß Idioten -
Люди, которые нравятся друг другу, для тебя просто идиоты -
Und Liebe funktioniert bei dir nur mit Pornos und Drogen.
А любовь у тебя работает только с порно и наркотиками.
Ich entferne mich von dir.
Я ухожу от тебя.
Ich entferne dich von mir.
Я удаляю тебя из своей жизни.
Ich entferne mich von dir.
Я ухожу от тебя.
Ich entferne mich von mir.
Я ухожу от себя.
Zwischen dir und mir geht's hin und her.
Между нами все сложно.
Zwischen dir und mir geht's hin und her.
Между нами все сложно.
Zwischen dir und mir geht's hin und her, hin und her, hin und her.
Между нами все сложно, сложно, сложно.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
Я вылетаю из клетки, я свободна и ухожу.
Auch wenn die Liebe im Weg ist, ich bin raus und entkommen.
Даже если любовь на пути, я ушла и сбежала.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
Я вылетаю из клетки, я свободна и ухожу.
Weil die Liebe im Weg ist, hab ich sie auch mitgenommen.
Так как любовь на пути, я забрала ее с собой.
Der schönste aller Luftballons, schwebte in der Luft davon.
Самый красивый из всех воздушных шаров парил в воздухе.
Doch du machst es ihm so schwer, bis er wieder runterkommt.
Но ты так усложняешь ему жизнь, пока он не спустится вниз.
Der schönste aller Luftballons, schwebte in der Luft davon.
Самый красивый из всех воздушных шаров парил в воздухе.
Doch du machst es ihm so schwer, sodass er wieder runterkommt.
Но ты так усложняешь ему жизнь, что он спускается вниз.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
Я вылетаю из клетки, я свободна и ухожу.
Auch wenn die Liebe im Weg ist, ich bin raus und entkommen.
Даже если любовь на пути, я ушла и сбежала.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
Я вылетаю из клетки, я свободна и ухожу.
Weil die Liebe im Weg ist, hab ich sie auch mitgenommen.
Так как любовь на пути, я забрала ее с собой.
Ich entfliehe dem Käfig, ich bin auf und davon.
Я вылетаю из клетки, я свободна и ухожу.
Weil die Liebe im Weg ist, hab ich sie auch mitgenommen.
Так как любовь на пути, я забрала ее с собой.
(Ich entferne mich von dir, ich entferne dich von mir)
ухожу от тебя, я удаляю тебя из своей жизни)





Авторы: Nicolas Rebscher, Nisse Peter Ingwersen, Flug, Andreas Ross, Mieze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.