Текст и перевод песни Nisse - Fabienne (Kaulitz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabienne (Kaulitz Remix)
Фабьен (Kaulitz Remix)
Du
trittst
das
Gaspedal
so
fest,
Ты
жмёшь
на
газ
так
сильно,
Als
sei
es
alles
was
dich
hält.
Словно
это
единственное,
что
тебя
держит.
Bei
dir
ist
Tag
und
Nacht
besetzt,
У
тебя
день
и
ночь
заняты,
Du
hast
den
Anschluss
abgestellt.
Ты
отключила
связь
с
миром.
Dein
Gang
berührt
- nicht
einen
Fleck.
Твоя
походка
не
касается
земли.
Auch
nur
2 mal
in
dieser
Welt.
Даже
дважды
в
этом
мире.
Und
alles
was,
dich
scheinbar
hält,
И
всё,
что,
кажется,
тебя
держит,
Bist
am
Ende
nur
du
selbst.
В
конце
концов,
только
ты
сама.
Ich
warte
- auf
deine
unmögliche
Art,
Я
жду
- твоим
невозможным
образом,
Vor
den
Großraumdiskotheken
deiner
Stadt.
У
огромных
дискотек
твоего
города.
Fabienne,
wo
willst
du
hin
Fabienne?
Фабьен,
куда
ты
идёшь,
Фабьен?
Siehst
du
nicht
den
Himmel
brennen?
Разве
ты
не
видишь,
как
горит
небо?
Als
Feuerwerk
für
dich,
Fabienne.
Как
фейерверк
для
тебя,
Фабьен.
Fabienne,
wo
willst
du
hin
Fabienne?
Фабьен,
куда
ты
идёшь,
Фабьен?
Du
kannst
doch
nicht
schon
immer
rennen,
Ты
же
не
можешь
вечно
бежать,
Und
wenn
dann
renn'
wenigstens
zu
mir,
Fabienne.
А
если
бежишь,
то
хотя
бы
ко
мне,
Фабьен.
Du
warfst'
dein
Tagebuch
zuletzt,
Ты
бросила
свой
дневник
в
последний
раз,
Dem
Feuer
zum
Fraß'
vor.
На
съедение
огню.
Dein
Gefühl
beschreibst
du
jetzt,
Свои
чувства
ты
теперь
описываешь,
Mit
dem
Stahlrohr.
Стальным
прутом.
Für
das
Drama
in
deinem
Kopf,
Из-за
драмы
в
твоей
голове,
Tanzt
der
Teufel
wild
mit
Amor.
Дьявол
дико
танцует
с
Амуром.
An
deinem
Stolz
zerbricht
heut'
Nacht
die
Welt.
Об
твою
гордость
сегодня
ночью
разобьется
мир.
Über
Eisen,
Stein
und
Mamor.
О
железо,
камень
и
мрамор.
Was
hast
du
gerade
vor?
Что
ты
сейчас
задумала?
Ich
warte,
auf
deine
unmögliche
Art,
Я
жду,
твоим
невозможным
образом,
In
den
Großraumdiskotheken,
deiner-deiner
Stadt.
В
огромных
дискотеках
твоего-твоего
города.
Fabienne,
wo
willst
du
hin
Fabienne?
Фабьен,
куда
ты
идёшь,
Фабьен?
Siehst
du
nicht
den
Himmel
brenn'?
Разве
ты
не
видишь,
как
горит
небо?
Als
Feuerwerk
für
dich,
Fabienne.
Как
фейерверк
для
тебя,
Фабьен.
Fabienne,
wo
willst
du
hin
Fabienne?
Фабьен,
куда
ты
идёшь,
Фабьен?
Kannst
doch
nicht
schon
immer
renn.
Не
можешь
же
ты
вечно
бежать.
Und
wenn
dann
renn',
А
если
бежишь,
Wenigstens
zu
mir
Fabienne.
То
хотя
бы
ко
мне,
Фабьен.
Fabienne,
wo
willst
du
hin
Fabienne?
Фабьен,
куда
ты
идёшь,
Фабьен?
Siehst
du
nicht
den
Himmel
brenn'?
Разве
ты
не
видишь,
как
горит
небо?
Als
Feuerwerk
für
dich
Fabienne.
Как
фейерверк
для
тебя,
Фабьен.
Fabienne,
wo
willst
du
hin
Fabienne?
Фабьен,
куда
ты
идёшь,
Фабьен?
Kannst
doch
nicht
schon
immer
renn'.
Не
можешь
же
ты
вечно
бежать.
Und
wenn
dann
renn',
wenigstens
zu
mir,
Fabienne!
А
если
бежишь,
то
хотя
бы
ко
мне,
Фабьен!
(Wenigstens
zu
mir
Fabienne.)
(Хотя
бы
ко
мне,
Фабьен.)
Du
entgleist
und
ich
weiche,
Ты
сходишь
с
рельсов,
а
я
не
отхожу
Nicht
einen
Schritt
von
deiner
Seite.
Ни
на
шаг
от
тебя.
Du
entgleist
und
ich
weiche,
Ты
сходишь
с
рельсов,
а
я
не
отхожу
Nicht
einen
Schritt
von
deiner
Seite.
Ни
на
шаг
от
тебя.
Du
entgleist
und
ich
weiche,
Ты
сходишь
с
рельсов,
а
я
не
отхожу
Nicht
einen
Schritt
von
deiner
Seite.
Ни
на
шаг
от
тебя.
Du
entgleist
und
ich
weiche,
Ты
сходишь
с
рельсов,
а
я
не
отхожу
Nicht
einen
Schritt
von
deiner
Seite.
Ни
на
шаг
от
тебя.
(Du
entgleist
und
ich
weiche,
(Ты
сходишь
с
рельсов,
а
я
не
отхожу
Nicht
einen
Schritt
von
deiner
Seite.)
Ни
на
шаг
от
тебя.)
(Du
entgleist
und
ich
weiche,
(Ты
сходишь
с
рельсов,
а
я
не
отхожу
Nicht
einen
Schritt
von
deiner
Seite.
Ни
на
шаг
от
тебя.
- Nicht
einen
Schritt
von
deiner
Seit
- Ни
на
шаг
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Rebscher, Steffen Wilmking, Nisse Peter Ingwersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.