Текст и перевод песни Nisse Hellberg feat. Lisa Nilsson - Om vågorna stiger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om vågorna stiger
Если волны поднимутся
Om
vågorna
stiger
och
närmar
sig
huset
vi
byggt
Если
волны
поднимутся
и
приблизятся
к
дому,
который
мы
построили,
Eller
om
lågorna
sprider
sig
och
flammar
upp
på
nytt
Или
если
пламя
снова
разгорится
и
вспыхнет
с
новой
силой,
Står
du
och
jag
då
tillsammans,
kämpar
vi
i
harmoni
Будем
ли
мы
вместе,
будем
ли
бороться
в
согласии,
Om
vågorna
stiger,
är
det
du
eller
jag
eller
vi
Если
волны
поднимутся,
это
ты,
или
я,
или
мы?
Å
jag
har
nåtts
av
beskedet
Я
услышал
весть,
Att
det
är
dags
att
kanske
bygga
sig
en
ark
Что,
возможно,
пора
строить
ковчег,
Men
det
är
så
lätt
och
säg
en
sån
sak
Но
так
легко
сказать
такое,
Och
jag
tar
chansen
att
stanna
kvar
på
fast
mark
И
я
рискую,
оставаясь
на
твёрдой
земле.
Men
om
vågorna
stiger
och
närmar
sig
huset
där
vi
bor
Но
если
волны
поднимутся
и
приблизятся
к
дому,
где
мы
живём,
Eller
om
lågorna
sprider
sig
och
lämnar
oss
i
aska
och
i
sot
Или
если
пламя
разгорится
и
оставит
нас
в
пепле
и
саже,
Står
du
och
jag
då
tillsammans,
kämpar
vi
i
harmoni
Будем
ли
мы
вместе,
будем
ли
бороться
в
согласии,
Om
vågorna
stiger,
är
det
du
eller
jag
eller
vi
Если
волны
поднимутся,
это
ты,
или
я,
или
мы?
Och
jag
har
svårt
att
tro
på
rykten
det
är
så
enkelt
och
se
allting
i
svart
Мне
трудно
верить
слухам,
так
легко
видеть
всё
в
чёрном
свете,
Så
jag
väntar
med
att
lämna
vind
för
våg
och
ställer
mig
på
stranden
med
en
spade
i
min
hand
Поэтому
я
не
спешу
отдаваться
на
волю
волн
и
стою
на
берегу
с
лопатой
в
руке.
Men
om
vågorna
stiger
och
närmar
sig
huset
vi
byggt
Но
если
волны
поднимутся
и
приблизятся
к
дому,
который
мы
построили,
Eller
om
lågorna
sprider
sig
och
flammar
upp
på
nytt
Или
если
пламя
снова
разгорится
и
вспыхнет
с
новой
силой,
Står
du
och
jag
då
tillsammans,
kämpar
vi
i
harmoni
Будем
ли
мы
вместе,
будем
ли
бороться
в
согласии,
Om
vågorna
stiger,
är
det
du
eller
jag
eller
vi
Если
волны
поднимутся,
это
ты,
или
я,
или
мы?
Är
det
du,
är
det
jag,
är
det
vi
Это
ты,
это
я,
это
мы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nisse hellberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.