Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'impérialisme!
(À
bas!)
Der
Imperialismus!
(Nieder
damit!)
Le
néo-colonialisme!
(À
bas!)
Der
Neokolonialismus!
(Nieder
damit!)
Le
racisme!
(À
bas!)
Der
Rassismus!
(Nieder
damit!)
Le
fantochisme!
(À
bas!)
Die
Marionettenherrschaft!
(Nieder
damit!)
Gloire!
(Au
peuple!)
Ruhm!
(Dem
Volk!)
Dignité!
(Au
peuple!)
Würde!
(Dem
Volk!)
Pouvoir!
(Au
peuple!)
Macht!
(Dem
Volk!)
La
patrie
ou
la
mort,
nous
vaincrons!
Das
Vaterland
oder
der
Tod,
wir
werden
siegen!
La
patrie
ou
la
mort,
nous
vaincrons!
Das
Vaterland
oder
der
Tod,
wir
werden
siegen!
Merci
camarades
Danke,
Genossen
Danie
niu
door
ci
maf
bi
danie
niu
lie
lie
ya
Sie
schlugen
uns
in
der
Menge,
sie
fesselten
uns,
ja
Ndjit
you
bonn
yi
yobé
nanie
niu
faya
faya
Die
schlechten
Führer
haben
uns
weit
weggebracht
Bombaclat
tchi
niom
gni
niata
lanie
fi
raye
ya
Bombaclat
über
sie,
wie
viele
haben
sie
hier
getötet,
ja
Complot
ak
toubab
bi
déf
niou
ay
bétails
ya
Verschwörung
mit
dem
weißen
Mann
machte
uns
zu
Vieh,
ja
Rogne
naniou
bepp
koom
biwoon
ci
guedj
ak
souf
Sie
raubten
allen
Reichtum
vom
Meer
und
vom
Land
Xadialé
Africa
mouy
gueun
di
wéey
di
soukh
Teilten
Afrika,
es
wird
schwächer
und
versinkt
Ana
gniy
agualé
xéexu
Sankara
Wo
sind
die,
die
Sankaras
Kampf
fortsetzen?
Kou
fipou
diouk
rek
babylone
nieuw
sankeu
la
Wer
rebelliert
und
aufsteht,
den
kommt
Babylon
versenken
Liy
daw
sén
yaram
dou
dérétou
guor
Was
in
ihren
Adern
fließt,
ist
nicht
das
Blut
von
Ehrenmännern
Falou
ci
réwou
black
sathie
léen
di
ligueyal
toubab
Gewählt
in
einem
schwarzen
Land,
bestehlen
sie
es,
arbeiten
für
den
weißen
Mann
Yéneu
yéess
yéén
bane
xéetu
khole
nguen
yor
Ihr
Neuen,
was
für
ein
Herz
habt
ihr?
Costume
cravate
deuké
diay
mana
complexé
nguéw
Anzug
und
Krawatte,
leben,
um
sich
zu
verkaufen,
ihr
habt
Komplexe
Gni
leu
fale
nga
délou
yéw
Die
dich
gewählt
haben,
du
verrätst
sie
Babylone
foum
beugu
nga
téw
Wo
immer
Babylon
es
will,
bist
du
anwesend
Do
signél
lou
bakh
sa
rew
Du
unterzeichnest
nichts
Gutes
für
dein
Land
Yay
kou
yorr
djiko
diou
séw
Du
bist
derjenige
mit
dem
leichten
Charakter
Mane
meunouma
fékéti
rew
miy
naakh
saay
Ich
kann
nicht
zusehen,
wie
das
Land
sich
selbst
betrügt
Now
wakhtou
diotna
Afrique
burn
yi
saï
saï
Jetzt
ist
die
Zeit
gekommen,
Afrika,
die
Wunden
brennen
heiß
Diougual
nga
wooté
révolution
now
Steh
auf
und
rufe
jetzt
zur
Revolution
auf
Li
Afrique
mom
na
déss
Afrique
niou
dieufandiko
Was
Afrika
gehört,
muss
in
Afrika
bleiben,
damit
wir
es
nutzen
können
War
naniou
meuneu
diangu
war
am
ay
hopitaux
Wir
sollten
lernen
können,
sollten
Krankenhäuser
haben
Liniou
am
tchi
koom
dou
yoon
niouy
xeuy
di
dound
ci
ndole
Bei
dem
Reichtum,
den
wir
haben,
ist
es
nicht
richtig,
dass
wir
aufwachen
und
in
Armut
leben
Li
yepp
ay
ndjit
you
bonn
All
das
sind
schlechte
Führer
Li
yepp
nguéw
yéniou
tonie
All
das
seid
ihr,
die
uns
Unrecht
tun
Siguil
té
xam
sa
bopp
Sei
würdevoll
und
erkenne
dich
selbst
Africa
dél
mind
Afrika,
erinnere
dich
Niom
liniou
leu
def
last
time
Was
sie
dir
letztes
Mal
angetan
haben
Yéw
sey
mame
banopi
dominé
sa
askane
Deine
Ahnen
täuschen
und
dann
dein
Volk
beherrschen
Del
mind
yaw
rékeu
farr
niom
niouley
sott
sotto
Erinnere
dich,
du
stehst
allein,
während
sie
dich
verhöhnen
Bolo
ande
def
saï
rek
la
fokk
ni
lolou
nga
sokhla
now
Vereint
euch,
handelt
intensiv,
ich
glaube,
das
ist
es,
was
du
jetzt
brauchst
Rest
in
peace
Amilcar
Cabral
wané
neu
ngoora
dém
Ruhe
in
Frieden,
Amilcar
Cabral,
er
zeigte
Mut
und
ging
Rest
in
peace
Patrice
Lumumba
wané
neu
ngoora
dém
Ruhe
in
Frieden,
Patrice
Lumumba,
er
zeigte
Mut
und
ging
Aiiight
taye
dji
gni
fi
néh
nio
yéw
djiaay
Okay,
heute
sind
die,
die
hier
sind,
getäuscht
und
verkauft
Séni
brother
lawoon
fawoon
rek
mo
khéw
taye
Ihre
Brüder
waren
vorher
da,
dasselbe
geschieht
heute
Ouattara
ak
Macky
are
we
bad
lucky
Ouattara
und
Macky,
haben
wir
Pech?
Africa
foumiy
dieuleti
Muhammar
Khadafi
Afrika,
wo
wird
es
einen
Muammar
Khadafi
wiederfinden?
Babylone
dafniou
noote
meussoul
beugu
Africa
diouk
Babylon
hat
uns
unterdrückt,
wollte
nie,
dass
Afrika
aufsteht
Ay
ndjitou
rew
you
nioul
la
sampe
tchi
souf
mou
ba
fi
kaddu
Schwarze
Führer
hat
es
auf
den
Boden
gepflanzt,
damit
er
nichts
hervorbringt
Niou
dem
beu
nit
yiy
faatou
économie
bi
mabou
Wir
kommen
an
den
Punkt,
wo
Menschen
sterben,
die
Wirtschaft
zusammenbricht
Mou
am
ay
Jaques
Focart
you
béss
youy
nass
akeu
rabou
Es
gibt
neue
Jacques
Foccarts,
die
ihre
Netze
spinnen
Danie
leu
yéw
djaay
Sie
haben
dich
getäuscht
und
verkauft
Africa
danie
leu
yéw
djaay
Afrika,
sie
haben
dich
getäuscht
und
verkauft
Danie
leu
yéw
djaay
Sie
haben
dich
getäuscht
und
verkauft
Africa
danie
leu
yéw
djaay
Afrika,
sie
haben
dich
getäuscht
und
verkauft
Danie
leu
yéw
djaay
Sie
haben
dich
getäuscht
und
verkauft
Africa
niom
danie
leu
yéw
djiaay
Afrika,
sie
haben
dich
getäuscht
und
verkauft
Danie
leu
yéw
djaaay
Sie
haben
dich
getäuscht
und
verkauft
Africa
danie
leu
yéw
djaay
Afrika,
sie
haben
dich
getäuscht
und
verkauft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Legigan, Mor Talla Gueye, Tony Brian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.