Текст и перевод песни Nitin Mukesh feat. Sadhana Sargam - Juma Juma Do Hi Mulaqaton Mein (From "Kala Bazaar")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juma Juma Do Hi Mulaqaton Mein (From "Kala Bazaar")
Джума Джума До Хи Мулакатон Мейн (Из фильма "Черный Рынок")
झूमे
झूमे
दो
ही
मुलाकातों
में
Кружась,
кружась,
всего
за
две
встречи,
मैंने
सनम
तुझको
चुना
लाखों
में
Я
выбрал
тебя,
любимая,
среди
миллионов.
होना
हो
तो
पल
में
भी
प्यार
हो
जाये
Если
суждено,
любовь
вспыхнет
в
мгновение
ока,
वार्ना
उम्र
बैटन
ही
में
खो
जाये
Иначе
жизнь
пройдет
в
томительном
ожидании.
गालो
से
छूकर
Прикоснувшись
к
щекам
твоим,
फूलो
को
तूने
प्यार
किया
Словно
к
цветам,
я
выразил
любовь,
और
भी
मेरे
दिल
को
बेकरार
किया
И
еще
больше
разжег
в
моем
сердце
пожар.
गालो
से
छूकर
Прикоснувшись
к
щекам
твоим,
फूलो
को
तूने
प्यार
किया
Словно
к
цветам,
я
выразил
любовь,
और
भी
मेरे
दिल
को
बेकरार
किया
И
еще
больше
разжег
в
моем
сердце
пожар.
तन
की
डाली
तुझको
दे
डाली
Ветвь
своего
тела
я
тебе
отдал,
माली
इ
दलि
तेरे
हाथों
में
Садовник,
эта
ветвь
теперь
в
твоих
руках.
झूमे
झूमे
दो
ही
मुलाकातों
में
Кружась,
кружась,
всего
за
две
встречи,
मैंने
सनम
तुझको
चुना
लाखों
में
Я
выбрал
тебя,
любимая,
среди
миллионов.
होना
हो
तो
पल
में
भी
प्यार
हो
जाये
Если
суждено,
любовь
вспыхнет
в
мгновение
ока,
वार्ना
उम्र
बैटन
ही
में
खो
जाये
Иначе
жизнь
пройдет
в
томительном
ожидании.
कोई
सहेली
नाम
तेरा
जब
लेती
हैं
Когда
подруги
произносят
твое
имя,
प्रीत
मेरी
दिल
को
थाम
लेती
हैं
Моя
любовь
замирает
в
сердце.
कोई
सहेली
नाम
तेरा
जब
लेती
हैं
Когда
подруги
произносят
твое
имя,
प्रीत
मेरी
दिल
को
थाम
लेती
हैं
Моя
любовь
замирает
в
сердце.
तू
ही
जीवा
मैं
दूजा
नहीं
मन
में
Ты
— моя
жизнь,
другой
нет
в
моем
сердце,
एक
ही
चाँद
जैसे
आँखों
में
Как
единственная
луна
в
моих
глазах.
झूमे
झूमे
दो
ही
मुलाकातों
में
Кружась,
кружась,
всего
за
две
встречи,
मैंने
सनम
तुझको
चुना
लाखों
में
Я
выбрал
тебя,
любимая,
среди
миллионов.
होना
हो
तो
पल
में
भी
प्यार
हो
जाये
Если
суждено,
любовь
вспыхнет
в
мгновение
ока,
वार्ना
उम्र
बैटन
ही
में
खो
जाये
Иначе
жизнь
пройдет
в
томительном
ожидании.
प्यासे
रहे
हम
होती
रही
बरसात
वह
Мы
оставались
жаждущими,
хотя
шел
дождь,
तनहा
रहे
हम
ाह्ती
रही
बरात
वह
Мы
оставались
одинокими,
хотя
шла
свадебная
процессия.
प्यासे
रहे
हम
होती
रही
बरसात
वह
Мы
оставались
жаждущими,
хотя
шел
дождь,
तनहा
रहे
हम
ाह्ती
रही
बरात
वह
Мы
оставались
одинокими,
хотя
шла
свадебная
процессия.
इक
दिन
अपना
सच
होगा
सपना
Однажды
моя
мечта
станет
реальностью,
सपने
डेक्का
जो
तेरी
आँखों
से
Мечта,
увиденная
в
твоих
глазах.
झूमे
झूमे
दो
ही
मुलाकातों
में
Кружась,
кружась,
всего
за
две
встречи,
मैंने
सनम
तुझको
चुना
लाखों
में
Я
выбрал
тебя,
любимая,
среди
миллионов.
होना
हो
तो
पल
में
भी
प्यार
हो
जाये
Если
суждено,
любовь
вспыхнет
в
мгновение
ока,
वार्ना
उम्र
बैटन
ही
में
खो
जाये.
Иначе
жизнь
пройдет
в
томительном
ожидании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHYAMLAL HARLAL RAI INDIVAR, NAGRATH RAJESH ROSHAN, INDIVAR, RAJESH ROSHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.