Nitin Sawhney - Immigrant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nitin Sawhney - Immigrant




Immigrant
Иммигрант
Also heavily advertised in the local newspapers and daily's
Также широко рекламировалось в местных газетах и ежедневных изданиях,
That they are encouraging for people to come down here and work
что они поощряют людей приезжать сюда и работать.
And then, we went to the embassy and they showed us
А потом мы пошли в посольство, и они показали нам
Kew Garden pictures and pictures of the various parts of England
фотографии Кью-Гарденс и фотографии различных частей Англии,
That it is all that beautiful and everything is just right
что там все так красиво и все просто прекрасно.
And that's what we just applied for the voucher
И вот мы просто подали заявку на ваучер.
কোথা যাও মাঝি, কোথা চলে যাও?
Куда ты идешь, лодочник, куда ты уходишь?
কোথা যাও মাঝি...
Куда ты идешь, лодочник...
You burn my flame within your hands
Ты держишь мой огонь в своих руках,
You know when my destiny falls
ты знаешь, когда падет моя судьба.
This time has insecurity
Это время полно тревоги,
I feel, makes me restless inside
я чувствую, это делает меня беспокойным внутри.
Will you take me there
Ты отведешь меня туда,
To a distant place I've never been before?
в далекое место, где я никогда не был раньше?
I could leave this world
Я мог бы покинуть этот мир,
I could follow you like oceans to the shore
я мог бы следовать за тобой, как океаны к берегу.
You could take me there
Ты могла бы отвести меня туда,
Make the rivers of my mind flow to my dreams
позволить рекам моего разума течь к моим мечтам.
(কোথা যাও) You hold your secrets from my eyes
(Куда ты идешь) Ты скрываешь свои секреты от моих глаз,
You see where the furthest rain falls
ты видишь, где падают самые дальние дожди.
(কোথা যাও) The day breaks over in the streams
(Куда ты идешь) День прорывается в ручьях,
You know where my rivers will flow
ты знаешь, куда потекут мои реки.
Will you take me there
Ты отведешь меня туда,
To a distant place I've never been before?
в далекое место, где я никогда не был раньше?
I could leave this world
Я мог бы покинуть этот мир,
I could follow you like oceans to the shore
я мог бы следовать за тобой, как океаны к берегу.
You could take me there
Ты могла бы отвести меня туда,
Make the rivers of my mind flow to my dreams
позволить рекам моего разума течь к моим мечтам.
(My dreams, my dreams, my dreams)
(Мои мечты, мои мечты, мои мечты)
And I dream of places far from here
И я мечтаю о местах далеких отсюда,
And I call your name to the wind
и я зову твое имя на ветру.
And I wish the night would take me to another world
И я желаю, чтобы ночь унесла меня в другой мир,
Where no one knows your face or asks your name
где никто не знает твоего лица и не спрашивает твоего имени.
কোথা যাও মাঝি, কোথা চলে যাও?
Куда ты идешь, лодочник, куда ты уходишь?
কোথা যাও মাঝি, কোথা চলে যাও?
Куда ты идешь, лодочник, куда ты уходишь?
হে মাঝি, কোথা চলে যাও?
Эй, лодочник, куда ты уходишь?
কোন পথে দিলে পাড়ি?
По какому пути ты меня переправляешь?
কোথায় ছিল আমার বাড়ি?
Где был мой дом?
আপনার জনে তুমি কোথা ফেলে যাও?
Своих людей ты где оставляешь?
Will you take me there
Ты отведешь меня туда,
To a distant place I've never been before?
в далекое место, где я никогда не был раньше?
I could leave this world
Я мог бы покинуть этот мир,
I could follow you like oceans to the shore
я мог бы следовать за тобой, как океаны к берегу.
You could take me there
Ты могла бы отвести меня туда,
Make the rivers of my mind flow to my dreams
позволить рекам моего разума течь к моим мечтам.
Make the rivers flow
Позволь рекам течь.
Will you take me there?
Ты отведешь меня туда?
Will you take me there?
Ты отведешь меня туда?
Oh yeah
О да.
Take me there
Отведи меня туда.
Take me there
Отведи меня туда.
Take me there, yeah
Отведи меня туда, да.
Take me there, yeah yeah
Отведи меня туда, да, да.
Take me there
Отведи меня туда.
Will you take
Отведешь ли ты
Will you take
Отведешь ли ты
Me there
Меня туда?
Take me there
Отведи меня туда.
Take me there
Отведи меня туда.
Take me there, yeah
Отведи меня туда, да.
Take me there, yeah yeah
Отведи меня туда, да, да.
Take me there
Отведи меня туда.
Take me there
Отведи меня туда.
Take me there, yeah
Отведи меня туда, да.
Take me there, yeah yeah
Отведи меня туда, да, да.
Make the rivers flow
Позволь рекам течь.
Make the rivers flow
Позволь рекам течь.
Make the rivers
Позволь рекам
Make the rivers flow
Позволь рекам течь.
Make the rivers flow
Позволь рекам течь.
Make the rivers flow
Позволь рекам течь.
Make the rivers
Позволь рекам
Make the rivers flow
Позволь рекам течь.
Make the rivers flow
Позволь рекам течь.
Make the rivers flow
Позволь рекам течь.





Авторы: Sawhney Nitin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.