Mi nieta está en apuros pero mi cuerpo sabe del mal
Моя внучка в беде, но мое тело знает о зле,
De la alegría de dos sombras juntas que dejaron huellas de mil años
О радости двух теней, что вместе оставили следы тысячелетий.
Oh Dios dame inspiración, dame la fuerza de la tormenta
О, Боже, дай мне вдохновение, дай мне силу бури
Y la calma del bosque
И спокойствие леса.
Descansen en mi los remolinos de la inocencia
Пусть во мне успокоятся вихри невинности.
Y agosto nos devuelve el agua que se llevó el verano y deja entrar una sola gota de deseo de encontrar lo oscuro de saber cual es el camino cuando el tiempo no es claro. De mi orgullo descansa. Descansen en mi los remolinos de la inocencia.
И август вернет нам воду, которую забрало лето, и позволит проникнуть одной лишь капле желания найти тьму, узнать путь, когда время не ясно. От моей гордыни успокойся. Пусть во мне успокоятся вихри невинности.
Menudo el golpe esperado pero mis ojos se aprietan salta tiempo la valla que definirá mi futuro.
Какой же ожидаемый удар, но мои глаза напряжены, время перепрыгивает через ограду, которая определит мое будущее.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.