Nito NB - Lies (feat. Loski) - перевод текста песни на немецкий

Lies (feat. Loski) - Nito NBперевод на немецкий




Lies (feat. Loski)
Lügen (feat. Loski)
Even without iron, man's still robbin' (Dig that)
Selbst ohne Eisen, Mann raubt immer noch (Check das)
Me and the gang kept doing up opp block
Ich und die Gang haben immer wieder den Opp-Block heimgesucht
Saw no one, don't chat about mobbin' (Nah)
Niemanden gesehen, quatsch nicht von Überfällen (Nee)
It was me and the mandem plottin'
Es waren ich und die Jungs am Planen
Stopping civilians, ask who's shottin' (Who's that?)
Zivilisten anhalten, fragen, wer verkauft (Wer ist das?)
Gimme that number, give it a ring
Gib mir die Nummer, ruf sie an
How many times had the neighbours watchin' (How many?)
Wie oft haben die Nachbarn zugeschaut (Wie viele?)
Staring, try get involved, man dare him (Dare him)
Starren, versuch dich einzumischen, Mann fordert ihn heraus (Forder ihn heraus)
Big bruck back, man air it
Große abgesägte Schrotflinte, Mann feuert sie ab
Straight slug shots or it's small ball bearin' (Bow, bow)
Direkte Flintenlaufgeschosse oder kleine Kugellager (Bow, bow)
Go through your top, man's tearin' flesh
Geht durch dein Oberteil, Mann zerreißt Fleisch
How can a man just firm all nineteen?
Wie kann ein Mann einfach alle neunzehn aushalten?
Bro came back, could've swore he was dead (Fuck)
Bruder kam zurück, hätte schwören können, er wäre tot (Scheiße)
Shit, should be layin' there stiff
Scheiße, sollte steif daliegen
How can he spend five bills for a stick?
Wie kann er fünf Scheine für 'ne Knarre ausgeben?
Fuck, how can he then get bun?
Verdammt, wie kann er dann angeschossen werden?
OT, straight grub and journeys
OT, direkt Ware und Fahrten
Little bro's out there givin' out parcels
Kleiner Bruder ist draußen und verteilt Pakete
Them days it was me and my flick knife
Damals waren es ich und mein Springmesser
These times here it was Franklin & Marshall (Old school)
Heutzutage war es Franklin & Marshall (Alte Schule)
No way can you hold this smoke
Auf keinen Fall kannst du diesen Rauch [Konflikt] aushalten
Ain't nothin' like yours, see this one here's harmful (Nah)
Ist nichts wie deins, sieh her, dieses hier ist schädlich (Nee)
From young, man I knew what I wanted
Von klein auf wusste ich, was ich wollte
Never inside, weren't watching no Marvel (Nah)
Nie drinnen, hab kein Marvel geschaut (Nee)
We took numerous trips (Bow, bow)
Wir haben zahlreiche Fahrten [Angriffe] unternommen (Bow, bow)
You can't put dirt on the gang, that'll be the loosest trizz (Nah)
Du kannst keinen Dreck über die Gang erzählen, das wäre der größte Fehler (Nee)
And for all that talk on the net
Und für all das Gerede im Netz
Try know you can lose them lips (Bow)
Sei dir bewusst, dass du diese Lippen verlieren kannst (Bow)
And the mash just come like a sket
Und die Knarre kommt einfach wie eine Schlampe
Nobody wants to leave their prints (Hell no)
Niemand will seine Abdrücke hinterlassen (Auf keinen Fall)
They just wanna beat that bitch (Bow, bow)
Sie wollen die Schlampe nur benutzen [abfeuern] (Bow, bow)
How you Pyrex whip so much
Wie kannst du so viel im Pyrex kochen
And the chain on your neck costs the price of Loubs? (Stop lying)
Und die Kette an deinem Hals kostet so viel wie Loubs? (Hör auf zu lügen)
I heard that yute got a sniper
Ich habe gehört, der Junge hat ein Scharfschützengewehr
I think that he played too much Black Ops 2 (Haha)
Ich glaube, er hat zu viel Black Ops 2 gespielt (Haha)
They ain't bored none of their paigons
Sie haben keinen ihrer Feinde abgestochen
Name me a shaving that's been true (Name one)
Nenn mir eine Messerstecherei, die wahr war (Nenn eine)
Swear that Skengdo lacked
Ich schwör', Skengdo war unaufmerksam
Corn got slapped, splash him too (Haha)
Schrot wurde abgefeuert, ihn auch nass gemacht [abgestochen] (Haha)
Got it on me right now
Hab sie [die Waffe] gerade bei mir
K-M-T, don't make me shoot (Shoot)
K-M-T, bring mich nicht dazu zu schießen (Schieß)
Gang connivin', pressure them yutes
Gang intrigiert, setzt die Jungs unter Druck
Bored up Ratman, everyone knew (Ayy, everyone)
Ratman abgestochen, jeder wusste es (Ayy, jeder)
Never seen a four door come
Nie gesehen, wie ein Viertürer kam
Seen man run off and leave their goons
Gesehen, wie Leute wegrannten und ihre Kumpels zurückließen
Bad one with a bore tongue sendin' me snaps
Eine Hübsche mit gepiercter Zunge schickt mir Snaps
Slow down boo (Slow down boo)
Mach langsam, Süße (Mach langsam, Süße)
Say "go ride for SA", I put it on SA shh got bun (DG)
Sag 'fahr los für SA', ich schwör' auf SA, [Name] wurde angeschossen (DG)
SD dial up Whizz, pricks
SD ruft Whizz an, Wichser
Now they got Whizz in the slums (Free Whizz)
Jetzt haben sie Whizz in den Slums [Gefängnis] (Free Whizz)
Jokeman got it in carni
Jokeman hat's beim Karneval abbekommen
Should've been faster when he run (Ayy, AM)
Hätte schneller sein sollen, als er rannte (Ayy, AM)
Mo got chinged in his armpit
Mo wurde in die Achselhöhle gestochen
His broski GFace should've got lungs
Sein Kumpel GFace hätte Lungen [Stiche in die Lunge] kriegen sollen
Buck into me, get got
Stoß auf mich, wirst erwischt
I swear I can't wait 'till Y2's back
Ich schwör', ich kann nicht warten, bis Y2 zurück ist
Opps know what he do with these botts (Muhh)
Opps wissen, was er mit diesen Schrotflinten macht (Muhh)
Free all my G's on a clock, clock
Befreit all meine G's auf der Uhr, Uhr
Clock the opps and get-got (Get got)
Entdeck die Opps und werd erwischt (Werd erwischt)
How many times has gang done ride
Wie oft ist die Gang losgefahren [zum Angriff]
And fuck up all of their tops? (All of them)
Und ihre ganzen Oberteile [Oberkörper] zerfetzt? (Alle von ihnen)
Me, I don't got time, just gimme that drop
Ich, ich hab keine Zeit, gib mir einfach die Info [den Standort]
Just phone man's phone and I'll be there certi (I will)
Ruf einfach mein Handy an und ich bin sicher da (Das werd ich)
Gimme that mop, I'ma juice mans top
Gib mir den Mopp [die Waffe], ich mach sein Oberteil nass [schieße/steche ihn]
What you know 'bout van trips, tryna catch Percy (Skrr)
Was weißt du über Fahrten im Van, um Percy zu erwischen (Skrr)
Left him shot, left on his own block
Ihn angeschossen zurückgelassen, auf seinem eigenen Block
Hot man like "rah, so they done man dirty" (Haha)
Heißer Typ so wie 'Rah, die haben ihn übel zugerichtet' (Haha)
Who's on what? Try to come to the block with this in my palms
Wer will was? Versuch zum Block zu kommen, während ich das hier in meinen Händen halte
Make man play Mercy (Bow, bow)
Lass den Mann um Gnade flehen (Bow, bow)
True say that I know you ain't on shit
Ist wahr, ich weiß, du bist zu nichts zu gebrauchen [feige]
Calm and collected, do it like John Wick
Ruhig und gesammelt, mach es wie John Wick
More time mans chilling with convicts
Meistens chillt man mit Sträflingen
Me and my team got a whole lot of bondin'
Ich und mein Team haben eine starke Verbindung
I swear GS love mash work (Free GS)
Ich schwör', GS liebt die Arbeit mit der Knarre (Free GS)
Try bore shh and shh
Versucht, [Name] und [Name] abzustechen
I was pissed cah Zico got there first
Ich war sauer, weil Zico zuerst da war
Bored three opps in a week
Drei Opps in einer Woche abgestochen
But it should've been five, my feelings hurt (Five)
Aber es hätten fünf sein sollen, meine Gefühle sind verletzt (Fünf)
If I didn't score then I wouldn't be gang
Wenn ich nicht gepunktet [getroffen] hätte, wäre ich nicht Gang
Gang wouldn't let that work (No way)
Gang würde das nicht zulassen (Auf keinen Fall)
Get that drop and glide
Hol die Info und fahr los [zum Angriff]
How many opps got-got on their block? (How many?)
Wie viele Opps wurden auf ihrem Block erwischt? (Wie viele?)
Bored more opps than the fingers on my left hand
Mehr Opps abgestochen als Finger an meiner linken Hand
So the talking's long
Also ist das Gerede lang [unnötig]
MizOrMac love ching and chong
MizOrMac liebt stechen und schießen
How many man got whacked?
Wie viele Leute wurden erledigt?
And how many man's been scored? (Bow)
Und bei wie vielen Leuten wurde gepunktet [getroffen]? (Bow)
If you defend that block like Smalling
Wenn du den Block wie Smalling verteidigst
Then man will leave you back for sure (For sure)
Dann wird man dich sicher im Rücken [verletzt] zurücklassen (Sicherlich)
Countless trips I've took
Unzählige Fahrten [Angriffe] habe ich unternommen
But I'm out 'ere tryn'a take more
Aber ich bin hier draußen und versuche, mehr zu machen
Got no mask then I tie man's hood
Hab keine Maske, dann zieh ich die Kapuze fest zu
Then I jump out, then I go explore (Bow)
Dann spring ich raus, dann geh ich erkunden [angreifen] (Bow)
VV swingin', gang do chingin'
VVs [Diamanten] schwingen, Gang sticht zu
Don't talk bad if you know you ain't like that (Don't do it)
Red nicht schlecht, wenn du weißt, dass du nicht so bist (Tu es nicht)
Up front when I chinged up Kerz in Fields
Vorne dabei, als ich Kerz in Fields aufgeschlitzt habe
I ripped that yute like a right back (Haha)
Ich hab den Jungen zerfetzt wie ein Rechtsverteidiger (Haha)
All of the paigons hate on man
Alle Feinde hassen mich
If I was them I swear I wouldn't like man (No, I wouldn't)
Wenn ich sie wäre, schwör' ich, würde ich mich nicht mögen (Nein, würde ich nicht)
Solicitor try and see CCTV
Anwalt versucht, CCTV [Videoüberwachung] zu sehen
Got mask so it don't look like man (Nope)
Hab Maske, also sieht es nicht wie ich aus (Nö)





Авторы: Tyler Cellister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.